Страница 35 из 78
Сзади раздался удручённый возглас Клэр.
— О Господи…
— То, что ты видела… это происходит прямо сейчас? — напряжённо спросил Грег.
Я, не поворачиваясь, ответила:
— Это были свежие воспоминания. Всё случилось сегодня ночью, никто не успел ничего понять, а я ничего толком не видела. Только кровь и крики. Тот, чьи мысли я уловила, ещё жив, но очень слаб — ему нужна помощь и как можно скорее. Беда в том, что я не могу прочесть его мысли, он якут и думает на своём языке, а я такой не знаю. Как найти деревню, не указанную на карте?
— Я должен помочь ему, — неожиданно спокойным и собранным голосом сказал Люк. — Клэр, ты можешь найти это место?
— Я попытаюсь, однако ничего не гарантирую, — в голосе женщины сквозила лёгкая неуверенность, однако она подняла руки в воздух и прикрыла глаза. Подул холодный ветерок — женщина вошла в транс.
В это же время на поляну выбежала Ленор. Её глаза задорно блестели — ей нравился бег в лесу.
— Фув, это было здорово! — весело воскликнула девушка, не замечая наших тревожных взглядов, — вот ей богу, надо будет повторить такой пикник. Наставники меня совсем заколебали — бесконечный тренировки, учёба, книжки… нет, жизнь — это когда ты прыгаешь с самолёта, ломаешь всё, что только можно и нет, а затем бегаешь наперегонки с ветром. Класс!
— Ленор, не сейчас, — собравшись, прервала её я.
Только сейчас девушка обратила на то, что что-то не так.
— Что случилось? Что-то со Львом? — испуганно проговорила она. Ленор перевела взгляд с меня на Грега, а затем на Клэр. — Он потерялся?
— Высоко же ты меня ценишь, подруга, — раздался голос из-за деревьев и на поляну вышел Лев. — Эх, что-то далековато меня закинуло. Вы как тут?
— У нас проблемы, — с лучезарной улыбкой на устах, ответила я, — а масштаб мы пока не знаем.
— Ну так скажи, что случилось, — нетерпеливо переступая с ноги на ногу, воскликнула Ленор. Она сбросила на землю свой рюкзак и подошла ближе. — Что делает Клэр?
— Где-то здесь есть неизвестная деревенька, в которой после прошлой ночи почти не осталось местных жителей. На них напали, — ответила я, — и что-то мне подсказывает, что вырезать такое количество человек один оборотень не сможет.
— Стая, — задумчиво пробормотал Грег, отходя в сторону и подходя ближе к лесу. — Да, давненько такого не было.
— Мы пока ещё не знаем чего именно, — резко проговорил Люк, подходя к нему, — мало ли, что ей почудилось? Она могла и преувеличить.
— Я, между прочим, всё слышу, — повысив голос, воскликнула я, кладя руки на грудь, — если бы всё не было так серьёзно, поверь, я не летела бы через лес с такой скоростью. Кровь до сих пор скапливается во рту! — и я характерно сплюнула.
— Нашла, — раздался тихий, как шёпот голос Клэр. — В пятнадцати километрах отсюда. Деревня из двадцати двух домов. Нужно спешить, скоро будет метель, которая скроет все следы.
— А оборотни? Они там? — подходя к Клэр и всматриваясь в её напряжённое лицо, спросил Грег.
— Нет, там никого нет. Ни живого, ни мёртвого, — отрицательно покачала головой женщина.
— Тот человек умер, да? — разочарованно спросила я.
— Не знаю. Слишком много всего, чтобы рассмотреть. Особенно крови. Всё уже успело застыть на морозе сплошной кровавой коркой. Я не вижу живых, только куски тел.
— Какая гадость, — брезгливо протянула Ленор.
— Что будем делать, Грег? — осторожно спросил Лев задумчивого оборотня.
— Ну, наша задача убить зверя, — хмыкнул он, — будем выполнять её.
— А если он не один? — воскликнула Ленор, подходя к нему, — что тогда?
— Тогда и будем думать, — оборвал девушку Грег, а потом посмотрел на меня, — Эва, ты сможешь постоянно сканировать пространство на оборотней?
— Думаю да. Вряд ли ещё где-нибудь есть разум, так что я смогу их почувствовать за несколько километров.
— А ты, Клэр?
— Во время движения нет, я ничего не смогу сделать, но когда остановимся — поставлю охранные метки, — размышляя над своим, ответила Клэр.
— И это всё, что ты можешь сделать? — разочарованно проговорила Ленор.
— Скажешь мне это, когда звери окружат нас, и от моих сил будет зависеть твоя жизнь, — холодно проговорила она, переведя взгляд на девушку, — ты ничего не знаешь обо мне, чтобы так судить.
— Может быть уже тронемся? — с нажимом проговорила я.
— Собираемся, — подтвердил мои слова Грег, — мы должны быть там не позже чем через час.
Примерно за километр мы почувствовали приторный отдающий железом запах старой крови. К нему примешивались запахи гнили, человеческих внутренностей и страха. Я видела, как Ленор от отвращения передёрнула плечами, однако заданный темп не снизила. Мы ещё не видели трупов, но атмосфера в нашей команде сузилась до редких взглядов и слов. Все были напряжены в этот солнечный морозный зимний день. Когда солнечные лучики попадали мне на лицо — не верилось, что сегодня будет метель. Голубое ясное небо и мириады золотых отблесков на снегу — всё дышало жизнью. Неужели нас вперёди ждёт чужая смерть? Какой глупой может быть жизнь, если в такой день она позволяет видеть ужасные вещи. Я недовольно поморщилась от своих мыслей и постаралась сосредоточиться на главном. Должна почувствовать оборотней раньше, чем они учуют нас.
— Ну что там? — громко спросил бегущий рядом Грег.
— Пока ничего, — в тон ему ответила я, — но я по-прежнему чувствую чьё-то присутствие в деревне. Там есть живые!
— Посмотрим.
Наконец, мы оказались на опушке деревни. Тотчас же возле нас возникла Клэр и Люк. Оставив парня с нами, она отправилась оставлять метки вокруг деревни, а мы вступили за околицу.
— Господи, что здесь произошло? — сквозь помертвевшие губы пробормотала Ленор.
И её можно было понять.
Повсюду была кровь. Мы были только в начале этой проклятой деревеньки без названия, но даже отсюда было видно, какое багровое побоище разразилось сегодня ночью. Мозг отказывался воспринимать картинку целиком, ловил лишь образы крови, из-за которых зудели зубы и вырастали клыки. Оторванные руки, ноги, внутренние органы, как гирлянды, развешанные по заборам домов. Мы видели пути людей, в панике выбегающие на улицы, чтобы встретиться со своей смертью. Разорванная пополам собака, лежащая рядом с трупом ребёнка, и это было только начало. Чем ближе мы подходи к центру, тем тяжелее было дышать, настолько всё было плохо. Теперь многое из чужих воспоминаний становилось ясным. Всё случилось не ночью, а поздним вечером, и началось в центре города, где люди отмечали какой-то праздник. Повсюду висели атрибуты веселья, теперь уже мёртвые и обагренные кровью. Кровавое месиво с обглоданными костями и замершими в неприкрытом ужасе лиц. Сейчас мне стало по-настоящему, действительно страшно, так как я не знала, что противопоставить существам, сделавшим это. В этой деревушке погибло около сотни людей. Погибло в муках и очень быстро. Никто не успел уйти.
— Эва? — моей руки коснулся Грег и я вздрогнула. — Ты что-нибудь слышишь?
— Да, — медленно пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями. — Там, — я указала на небольшой фанерный домик с надписью «Пиибэ».
— Эва, Ленор — проверьте, — приказал Грег.
— Да, слушаюсь.
Не сговариваясь, мы выпустили когти и медленно подошли к дому. Я слышала тревожные, путанные мысли человека, не понимая, что он говорит. «өлөөрү аҕай сыт…», «Абааһы!».
Зайдя в дом, мы увидели раскуроченный прилавок и разлитое по полу замёрзшее пиво, а также кровавый след, ведущий вглубь помещения. Следы когтей были только со стороны входа, внутри твари не входили. Запах гнили и человеческих испражнений, вот всё, что чувствовалось здесь. Обойдя прилавок, я прошла дальше к чуть приоткрытой дверце, украшенной наклейкой розового слоника, сюда вёл след. Осторожно открыв дверь, я заглянула внутрь.
— Ну, что там? — раздался позади взволнованный голос Ленор.
— Умирающий человек, думающий по-якутски, вот что, — устало ответила я. — Иди сюда.