Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 32

— Сдаюсь, — пробормотал Ньюфилд, — ведь я хорошо тебя знаю.

Увы, недостаточно, горько подумала Лиана, иначе ты понял бы, чего мне не хватает. А нужно просто сказать: я люблю тебя, Лиана! И я, не колеблясь ни минуты, кинулась бы обратно в Ландлоу.

— Я польщена твоим предложением, — сказала Ли, устало вздохнув. — И надеюсь, мы останемся...

— Добрыми друзьями. — Голос Эдварда резанул, словно нож. — Мне этого мало, и ты сама прекрасно понимаешь. Я хочу делить с тобой постель, заботы об Эмилии. И если ты не можешь принять мое предложение, дружи с Эми. Прощай!

Девушка медленно положила трубку, в которой уже слышались монотонные гудки, и, словно слепая, побрела в комнату. Заливаясь слезами, она кинулась на кровать. Как глупо отказаться от самого заветного желания из-за своих амбиций!

11

Прошла неделя, Эдвард не давал о себе знать. Лиане пришлось признать, что он держит слово. Возвратившись однажды домой, она обнаружил, огромную корзину цветов, и надежда вновь вспыхнула в ней. Пока Ли вынимала из конверта открытку, Берта оживленно суетилась, но сразу притихла, заметив расстроенное лицо подруги.

— Видимо, цветы не от того, по кому ты сохнешь?

— Боюсь, что нет, — ответила Лиана с видимым безразличием. — Это подарок от одного мужчины, с которым я недавно познакомилась.

— Хорош собой?

— Не совсем в моем вкусе. Хотя, думаю, он неплохой человек.

Цветы, к изумлению Лианы, прислал капитан Сидни Круз. В открытке, которую она пыталась держать подальше от любопытных глаз подруги, выражалось искреннее сожаление по поводу событий в Ландлоу. А она так надеялась, что букет прислал Эдвард!

Ли пригласила родителей на выходные в свою городскую квартиру. Берта собиралась на уик-энд, и перспектива остаться один на один с мрачными мыслями Лиану не устраивала. Однако доктор Браун приехать не смог — он замещал своего бывшего коллегу, который уехал в отпуск. Вот тебе и пенсия! — невесело подумала девушка. Но миссис Браун все-таки навестила дочь.

— А я надеялась, что ты выберешься к нам, — сказала она Лиане, — пока поместье еще принадлежит нашей семье.

Ли вздохнула:

— Мне бы очень хотелось, но при известных обстоятельствах лучше пока держаться в стороне. Ты видела Эдварда? — не удержалась она от вопроса, мучившего ее с первой минуты встречи.

— Твой отец встречался с ним. Строители уже начали реконструкцию, так что дел полно.

— Получила от Эми письмо, — сообщила девушка. — Она поправилась, скучает по Джет и своей Ли.

Миссис Браун внимательно посмотрела на дочь:

— Дорогая, ты выглядишь гораздо лучше. Надеюсь, ты хорошо питаешься?

Девушка кивнула.

— Берта прекрасно готовит.

— Ты будешь скучать, когда она уедет от тебя. Что ты намерена делать? Дашь объявление, что ищешь соседку по квартире?

— Поживу какое-то время одна. Роджер выплатил мне аванс, когда я вернулась в фирму, так что справлюсь. — Лиана грустно улыбнулась. — Думаю, сейчас незнакомому человеку станет со мной скучно.

— А как поживает Берта?

Ли немного повеселела.

— О, она так влюбилась, что витает в облаках!

— А ты так влюбилась, что летишь в бездну, — заметила миссис Браун.

Девушка побледнела и испуганно посмотрела на мать.

— Неужели заметно?

— Мне — да. — Кэтлин наклонилась над столом и положила ладонь на руку дочери. — Эдвард Ньюфилд убедил нас, что сделал все возможное, чтобы ты согласилась выйти за него замуж. Но ты ему отказала. Мне тяжело смотреть на тебя. Неужели нельзя ничего сделать?

— Если бы Эд снова попытался связаться со мной, я бы поступилась своей гордостью и постаралась не думать о том, что он меня не любит. — Ли смотрела на мать, не скрывая своего несчастья. — Однако он не объявился.

Миссис Браун вздохнула.





— Дорогая, я не хотела сообщать тебе о неприятностях, тем более что и Эдвард просил меня молчать...

— О чем ты, мама? Что случилось? — встревожилась Лиана.

— Ничего непоправимого. Просто Ньюфилд заразился гриппом от дочери и слег после того, как поговорил с тобой. Он ужасно стеснялся своего состояния, словно болезнь — страшный проступок. Бедные Брайены сбились с ног, а твой отец приходил к нему чуть ли не каждый день, потому что у Эдварда аллергия на антибиотики, которые ему прописали от бронхита.

— От бронхита? — ужаснулась девушка.

— Ну да, грипп часто дает подобное осложнение. В общем, Эдвард очень болел.

— И ты ничего не сказала мне? — Лиана в отчаянии всплеснула руками.

— Эд просил хранить тайну. — Кэтлин вздохнула. — И я проговорилась только потому, что не могу видеть твой страдальческий взгляд. Но я полагаю, что он не стал бы звонить, раз ты дала ему отставку. Он очень самолюбив, его уже бросила одна женщина, не забывай, второй отказ ему нелегко пережить.

— Да, такое предположение не давало мне покоя, — виновато призналась Ли. — Я постоянно подходила к телефону, но так и не решилась позвонить.

— У меня есть замечательное предложение, — решительно сказала Кэтлин. — Возвращайся со мной в Ландлоу.

Дочь растерялась.

— Ты намекаешь, что нужно навестить Эдварда?

— Как пожелаешь. Но Эмилия приезжает завтра, и, откровенно говоря, Эд пока не в состоянии уделить ей внимание. Поэтому я попросила Ньюфилда согласиться на то, чтобы девочка какое-то время пожила у нас. Ты бы могла очень помочь.

Лиана кинулась упаковывать вещи.

Поздно вечером Лиана лежала в маленькой спальне родительского дома. Но уснуть не удавалось — ведь Эдвард был так близко! И постель напоминала о том, как страстно он любил ее здесь однажды. Девушка проворочалась с боку на бок, так и не сомкнув глаз. Она поднялась рано и, стараясь не шуметь, спустилась на кухню и столкнулась с отцом.

— Здравствуй, папа! Ты выглядишь усталым. Хочешь чаю?

Доктор Браун зевнул.

— Выпью, и не одну чашку.

— Как Эдвард? — спросила Ли.

— Я заходил к нему вчера вечером, выглядит он гораздо лучше, но общаться с Эмилией ему рановато.

Девушка так и не решилась спросить, можно ли ей навестить Ньюфилда. Она села за стол напротив отца и заговорила о реконструкции соседского дома, но доктор Браун видел дочь насквозь.

— Послушай, если ты намерена пойти к Эду, то сначала спроси разрешение, он чувствует себя довольно паршиво. Возможно, ему не захочется никого видеть, кроме Эмилии.

— Однако на новоявленную миссис Сноу табу, разумеется, не распространяется? — не удержалась от ревнивого замечания Лиана.

— Ты о Сэлли? — Отец презрительно фыркнул. — Она, видите ли, слишком устала. Как я понял, девочку привезет отчим.

Набрав номер Ньюфилдов, Лиана тепло поздоровалась с миссис Брайен и поинтересовалась здоровьем Эда. Затем она отправилась в спальню и присела на заветную скамеечку под окном, оттуда открывался вид на соседнее поместье. В полдень в ворота въехал большой незнакомый автомобиль.

— Эми вернулась! — закричала девушка, влетая на кухню.

— Пусть она сначала увидится с отцом, миссис Брайен и, конечно, с Джет. А я пока подготовлю ланч.

Когда Лиана увидела маленькую фигурку в ярком розовом пальтишке, бегущую ей навстречу с Джет на поводке, ее захлестнуло чувство необъяснимой радости. Мистер Брайен едва поспевал сзади с чемоданами.

— Ли! Ли! — вскрикнула Эмилия и, бросила поводок, кинулась в объятия Лианы.

Щенок сразу юркнул на кухню. Брауны от души смеялись. Кэтлин украдкой смахнула слезу, наблюдая за встречей дочери с Эми Ньюфилд.

— Да ты загорела! — воскликнула Лиана, часто моргая глазами. — Ты хорошо отдохнула?

Эми наморщила носик.

— Нормально, но я очень скучала по тебе и папе. А у мамы постоянно болела голова, — добавила Эми, пожимая плечиками, — поэтому я играла с детьми, которые гуляли с нянями. Мне нравится у вас! — весело щебетала девочка. — Скоро папа привезет меня сюда навсегда. Ли, а ты тоже останешься здесь?