Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 107

— Еще бы! Она не отказывает мальчикам в том, чего они хотят. Так что она сделала? — обратилась Дебра к детективу, который поспешно перевел взгляд на Лауру, но та по-прежнему не могла заставить себя произнести необходимые слова. И снова она была вынуждена обратиться к помощи Кристиана.

— Она предъявила Скотту обвинение в уголовном преступлении, — сказал тот.

— В каком?

В комнате воцарилась тишина. Дебра переводила взгляд с одного лица на другое.

— Что происходит?

— В изнасиловании, — выпалила Лаура. — Она утверждает, что Скотт изнасиловал ее.

— Ты шутишь? — проговорила Дебра изумленно.

Скептическое выражение на ее лице было столь искренним, что Лауре захотелось обнять ее, однако она была способна лишь на то, чтобы покачать головой.

— Миган лжет, — глядя на детектива, заявила Дебра. — Она лжет, если говорит, что Скотт изнасиловал ее. Я знаю своего брата, и, может быть, он и противный…

— Дебра!

— Малышка…

— …Об этом я могу судить, потому что я его сестра, — пренебрегла Дебра одновременной попыткой Кристиана и Лауры заставить ее замолчать. — Скотт — приличный парень. Он хорошо обращается со своими девушками. Он дарит им подарки и придумывает всякие романтические штучки, которые только сумасшедшей могут не понравиться. И если ему хочется заняться с кем-нибудь любовью, ему для этого не надо прибегать к силе. — Она с грохотом опустила свой рюкзак на стол. — И уж наверняка он не стал бы насиловать Миган. Она дает всем на каждом углу, и не я одна это знаю. Спросите кого угодно. Она знаменита этим.

Кристиан улыбнулся Дебре, потом подмигнул Лауре и все с той же улыбкой повернулся к детективу.

— Ну вот, детектив Мельроуз. Ваша первая свидетельница. Ее показания отнюдь не способствуют обвинению.

— Не помогут вам и мои показания, — заметила Дафна из коридора, незаметно войдя через парадную дверь. Вид у нее был свирепый. — Я вас сотру в порошок, ребята. — Ее взгляд скользнул по полицейским. — И если вы считаете, что это безответственное заявление, то вы ошибаетесь. Я исполню свое намерение, и это может оказаться очень неприятным для вас. Я знаю Скотта Фрая со дня его рождения, и если есть на свете человек, не способный совершить изнасилование, то это он. В чем дело, Деннис? Ты знаешь не хуже меня, что девушка лжет. Я не могу сказать зачем, пока не посмотрю материалы дела, но полагаю, она просто хочет оказаться в центре внимания. Она видит, что делает газета с этой семьей, она слышит сплетни, которые ходят по городу, и, черт возьми, почему бы не добавить к этому изнасилование? Она прикинула, что сможет снискать себе немного сочувствия, расположения, а возможно, и денег. Она включила в свой иск прошение о возмещении ущерба?

— Не знаю, — ответил Мельроуз. — Меня касается лишь поданная ею жалоба на преступные действия.

— А как насчет всего остального? Это же фальшивка.

— Ты знаешь, как работает система, Дафна, — с неловким видом промолвил детектив. — Если приходит девушка и клянется, что ее изнасиловали, и хочет подать иск в суд, мы обязаны заняться расследованием. Ты сможешь снять обвинение на предварительном слушании, но пока я вынужден арестовать мальчика.

Слабый непроизвольный звук вырвался из горла Лауры. Поставив локти на стол, она обхватила голову руками. Дафна продолжала пикироваться с детективом, но Лаура знала, что это не более чем бесплодные пререкания. Через мгновение Кристиан прикоснулся к ее руке.

— Устала? — спросил он.

Она кивнула.

Еще через минуту детектив вышел из кухни, а Дафна, отыскав в своей сумке записную книжку, повернулась к Дебре.

— Пока мы ждем Скотта, я хочу, чтобы ты рассказала мне все, что тебе известно о Миган Таккер, — кто ее друзья, с кем она встречается, является ли членом каких-нибудь клубов, чем занимается вне школы, — тихо, но решительно произнесла Дафна.

Дебра рассказала ей все, что знала. Когда Лаура поняла, что не услышит ничего нового, могущего существенно переменить ее мнение о причинах такого поведения девушки, она перестала прислушиваться к разговору и погрузилась в размышления о Скотте.

— С ним все будет в порядке, — снова склонился к ней Кристиан.

Вздох вырвался из Лауры, как стон.

— С ним обязательно должно быть все в порядке. Он такой хороший мальчик. Такой хороший. Он много работает, хорошо успевает и подает большие надежды. У него впереди вся жизнь. Мне становится худо при мысли о том, что она может быть испорчена какой-то мстительной сучкой. — Она сжала пальцы в кулак. — Будь проклят Джефф. Да будут прокляты его жадность и трусость. — Опустив руку, она взглянула на Кристиана: — Я все время думаю, знает ли он, что здесь творится. Насколько я понимаю, он прячется не более чем в десяти милях отсюда и следит за всем, что печатается в газетах.

— Будь это так, они бы уже нашли «порше». Черт, я знаю, он любил эту машину. В ней был блеск, которого ему всегда не хватало. Когда он ее купил? Ее еще не было, когда я был здесь в июне.





— Он купил ее в июле.

— И заплатил наличными?

Лаура на мгновение сжала губы. Она сама снова и снова задавала себе этот вопрос, с каждым разом испытывая все большие угрызения совести.

— Не знаю. Я его не спрашивала. Довольно глупо с моей стороны, да? Такая дорогая машина, а я даже не поинтересовалась, можем ли мы ее себе позволить. Но спроси его, — она начала оправдываться, — получилось бы, что я не доверяю ему, а это оскорбительно. Я должна была укреплять его веру в себя, а не разрушать. Так мне, по крайней мере, казалось. Похоже, я во многом ошибалась, — добавила она сухо. — Я считала, что он любит меня, любит детей. Посмотрим, объявится ли он, когда узнает о том, что случилось со Скоттом.

— Я думаю, он далеко отсюда, — покачал головой Кристиан. — Вероятно, он находится в таком месте, где вряд ли может раздобыть «Глобус» или «Сан», не засветившись при этом. Джефф хитер. Гораздо хитрее, нежели кто-либо из нас мог подумать. Он восемь лет водил всех за нос, прежде чем его поймали, а теперь умудряется обхитрить даже ФБР. Он очень осторожен. Сомневаюсь, чтобы он нуждался в новостях. Раз он принял решение смыться, едва ли ему захочется знать, какую неразбериху он оставил за собой.

— Вот этого я никогда не смогу понять, — с отчаянием промолвила Лаура. — Я никогда не пойму этого. — Поставив локти на стол, она переплела пальцы и прижала их к губам — и вовремя, потому что только так ей удалось сдержать крик, поскольку в этот момент в третий раз раздался звук открывающейся двери гаража.

19

Скотт не появлялся на кухне довольно долго. Ему надо было завести машину в гараж и выключить двигатель. Все сильнее прижимая пальцы к губам, Лаура напряженно прислушивалась, как вначале дверца машины открылась, а потом захлопнулась. Она слышала его шаги, и наконец он вбежал в дом так энергично, как Дебра, и резко замер, когда увидел обращенные к нему лица Мельроуза и его людей.

— О, Кристиан! Закатываешь вечеринку? — с любопытством поинтересовался он. На нем была открытая парка, под которой виднелись джинсы и свитер, слипшиеся волосы падали на лоб.

Лаура подошла к нему и взяла под руку. Голос ее дрожал.

— У нас здесь возникли сложности.

— Они нашли папу? — с неожиданным испугом спросил Скотт.

— Нет.

— Но это как-то связано с ним?

— Нет.

— Ты попал в неприятности? — Скотт перевел взгляд на Кристиана.

— Не я, — покачал головой Кристиан, — а ты.

— Я?

— Миган Таккер обвиняет тебя в том, что ты ее изнасиловал, — подошла Дафна.

— Она что?

— Обвиняет тебя в том, что ты ее изнасиловал.

— Миган Таккер? — с потрясенным видом спросил Скотт.

— Именно так. — Дафна бросила взгляд на детектива: — Отойдите, Деннис. Мы бы хотели несколько минут остаться одни.

— Мы подождем на улице, — сказал Мельроуз.

Скотт проводил его взглядом, пока он не исчез, затем снова повернулся к Дафне.

— Изнасилование?