Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 63

— На кладбище я случайно столкнулась с Райаном Макманном, — холодно сообщила Карли. — Мы…

— Что Макманн делал на кладбище? — нетерпеливо перебил ее Паркер.

— То же, что и все делают на кладбище. Хоронил близкого друга.

— Мерзавец! — сквозь зубы бросил Паркер, и Карли заметила, как в его глазах вспыхнула ярость. — Я уничтожу его!

— Паркер, перестань!

— Как он смеет распускать руки? Негодяй…

— Произошло недоразумение, — возразила Карли. — Он думал одно, а я — другое.

— Что?

— Макманн почему-то решил, что я хочу влепить ему пощечину. У него отличная реакция, он мгновенно перехватил мою руку и сильно сжал.

Сквозь красивый ровный загар на лице Паркера проступили красные пятна.

— В каких же ты с ним отношениях, если он может ожидать от тебя пощечины?

— Ни в каких, в обычных, — пожала плечами Карли. — Макманн некорректно выразился по поводу юристов, возомнивших себя совестливыми людьми, и его намек мне не понравился. Но я резко взмахнула рукой, чтобы надеть пилотку и уйти, а он истолковал мой жест по-своему и… защитился от возможного удара.

Паркер нервно провел ладонью по лицу, пригладил волосы и тяжело вздохнул.

— Ладно, нам обоим надо успокоиться. Расскажи, почему ты оказалась на кладбище.

— Там хоронили одного заключенного, молодого парня, — ответила Карли и заметила, что в глазах Паркера мелькнул неподдельный интерес. Похоже, сейчас эта история волновала его как профессионала.

— Смерть этого парня косвенным образом связана с делом об убийстве Досон-Смит?

— Пока не знаю наверняка, но, думаю, связана.

Карли занялась креветками, надеясь, что Паркер наконец оставит этот ненужный разговор. Но он проявил настойчивость.

— Карли, пожалуйста, расскажи мне обо всем подробно!

— Зачем? Чтобы ты снова без моего ведома и желания позвонил начальнику тюрьмы?

— Кажется, я уже извинился за тот звонок!

— Да, и теперь я тоже хочу попросить у тебя прощения… Наверное, я сегодня очень устала, поэтому мне не хочется продолжать наш совместный ужин и этот разговор. Давай перенесем нашу встречу… Я правда очень устала.

Паркер раздраженно стукнул пивной банкой об стол, поднялся и направился к двери. Карли последовала за ним. Молча кивнув ей, он ушел.

Карли пожала плечами, и ее губы тронула легкая улыбка. Вернувшись во внутренний дворик, она с аппетитом съела очищенные Паркером креветки.

Через несколько минут снова раздался звонок в дверь, и Карли, вздохнув, пошла открывать. Зачем вернулся Паркер? Продолжить бессмысленный разговор? Ведь она ясно объяснила ему, что устала и не настроена на долгие беседы. Так хорошо сидеть одной на свежем воздухе, вдыхая тонкий аромат цветов, наслаждаясь вечерней прохладой и отдыхая после напряженного дня.

Внезапно Карли подумала, что отношения с Паркером пора заканчивать, пока они не перешли в более серьезную стадию. Да, он хороший и умный парень, толковый специалист, целеустремленный, нравится ей, но… не более того. Она не любила Паркера и воспринимала его многозначительные намеки на счастливое совместное будущее лишь с легкой улыбкой. Они не вызывают в ней ответного чувства. Да, надо сейчас же сообщить Паркеру о принятом ею решении и предложить, как положено, остаться друзьями.

— Если ты вернулся доесть креветки, то должна тебя разочаровать: их почти не осталось, и… — Открыв дверь, Карли умолкла на полуслове.

В проеме темнел силуэт другого мужчины. Высокого, стройного, со спортивной фигурой. Она в замешательстве отступила, узнав Райана Макманна. В холле воцарилась напряженная тишина.

Райан молча смотрел в растерянное лицо хозяйки и думал о том, что поступил опрометчиво, импульсивно решив приехать к ней домой. Но удержать себя от этого ему не удалось. Очень хотелось посмотреть, как живет эта женщина, какой у нее дом, а главное — снова увидеть ее, заглянуть в глаза, вдохнуть тонкий, едва уловимый аромат нежной смуглой кожи.

Как и предполагал Райан, дом Карли походил на многие другие, построенные в Монтгомери и других городах юга. Несмотря на полутьму, Райан разглядел темно-серые деревянные ставни, предохраняющие от яркого солнечного света и сильных ветров, дующих с океана. Такие дома, как у Карли Сэмюелс, Райан видел во Французском квартале Нового Орлеана — старой застройки, но чистые и покрашенные в светлые тона. Каждый был окружен хорошо спланированным небольшим садиком с разнообразными южными цветами, издающими дивный сладковатый аромат. Стены домов были увиты плющом, а во внутренних двориках росли лианы и красовались цветы в кадках и горшках.





Райан привык видеть Карли в военной форме, но сейчас она была одета по-домашнему — в джинсы и тенниску, и от этого у него сильно забилось сердце. Он окинул взглядом ее густые, падающие на плечи волосы и едва удержался от искушения прикоснуться к ним. И все-таки… не следовало узнавать в справочнике адрес Карли и мчаться к ней.

Она наконец преодолела замешательство и растерянность.

— Как вы узнали мой адрес?

— Из телефонного справочника.

— И… что значит ваш неожиданный визит?

— Я хотел еще раз извиниться за свое поведение.

— И решили, что поздний вечер — самое подходящее время для этого? — Поскольку Райан молчал, Карли продолжила: — Любопытно, за что именно вы просите у меня прощения? За непочтительное высказывание о представителях закона? За синяки, появившиеся у меня на руке после вашей железной хватки? Или за поцелуй?

В ее голосе Райан уловил насмешку и легкое раздражение. Господи, ну зачем он приехал сюда? Как глупо стоять здесь и выслушивать эти ироничные реплики! Надо немедленно попрощаться и уйти. Сесть в машину и поехать в какой-нибудь бар. Выпить вина, помянуть несчастного Билли Хоупвелла, просто посидеть в одиночестве и поразмышлять… Но повернуться и уйти нет сил. Хочется еще немного побыть рядом с этой женщиной, и пусть она упрекает его, язвит, насмехается.

— Мне тоже было бы любопытно кое-что узнать, — сказал Райан. — Вы всегда мыслите строго по пунктам?

— Простите?

— Во-первых, во-вторых, в-третьих… Всегда все раскладываете по полочкам?

От улыбки Карли Райана снова охватило волнение. Не такая уж она строгая и надменная. В ней ощущается внутреннее тепло, даже доброта. Очевидно, работа накладывает на Карли отпечаток холодности, а в жизни она приветливый, искренний человек.

— Во-первых, я хочу извиниться за свое грубое высказывание по поводу бессовестных юристов, — насмешливо начал Райан. — Во-вторых, я и сам не ожидал от себя такой быстрой реакции и перехватил вашу руку импульсивно. И в-третьих… — Он запнулся и опустил голову.

— Продолжайте, Райан, вы так бойко начали и вдруг замолчали!

Как ответить? Что он мечтает снова поцеловать ее? Признаться, что Карли снится ему ночами и даже во сне он не перестает думать о ней? Напрасно он приехал сюда.

— И в-третьих… Открывая дверь, вы сказали что-то про креветки. Идите ешьте, а то они остынут.

Райан развернулся и зашагал по дорожке, в конце которой был припаркован его “бронко”, но Карли остановила его:

— Я с удовольствием угощу вас креветками, Райан. Хотите?

Он не сразу обернулся.

— Вы приглашаете меня?

— Да.

Сказав это, Карли покраснела. Как глупо она поступает! Для чего ей приглашать Макманна? Он свидетель обвинения, а не гость. Да и время весьма позднее для визита малознакомого мужчины!

Райан вернулся, остановился на пороге и, усмехнувшись, спросил:

— Вы приглашаете меня в гости для того, чтобы, накормив креветками, снова начать допрашивать? Так сказать, в неофициальной обстановке?

— Не беспокойтесь, я не буду донимать вас вопросами.

— Даже когда я доем все креветки?

— Слушайте, Райан, вы ведь взрослый умный человек, знаменитый спортсмен, а ведете себя как ребенок! Последний раз спрашиваю: хотите креветок с холодным пивом или нет?

Она посторонилась, пропуская его в дом. Райан смущенно стоял в холле.