Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 63

— Не беспокойтесь, выдержит, — улыбнулась Карли. — Только пониже наклоните голову, когда будете садиться.

Райан кивнул, нагнулся и опустился на переднее сиденье. Карли завела мотор, и “эм-джи” легко тронулась с места.

Через несколько минут машина остановилась у небольшого ресторана, двери которого выходили на три стороны. До них донесся восхитительный запах жаренной на решетке свинины. Возле ресторана было припарковано так много машин, что Карли с трудом отыскала свободное место, где и оставила “эм-джи”.

— Возможно, нам придется немного подождать, — сказала Карли. — В этот час здесь всегда многолюдно. Как у вас со временем?

— У меня оплата не почасовая. Мне платят за выполненную работу.

“Почему он работает на стройке?” — подумала Карли.

Ей было известно, что условно освобожденные привлекались на более легкие работы. То, что Райан трудился на стройке, удивляло Карли. Очевидно, он сам изъявил желание трудиться на стройке, и администрация тюрьмы с удовольствием удовлетворила его просьбу. Но почему? Спрашивать об этом у Райана она пока не решалась. В конце концов, это вообще ее не касается и никак не связано с расследованием.

Как ни странно, они быстро отыскали свободный столик на двоих в дальнем углу зала и расположились за ним.

Молодая официантка положила на стол меню.

— Что будете заказывать? — Ее взгляд скользнул по лицу Макманна. — У нас вкусно кормят, — лукаво добавила она. — Когда попробуете, пожалеете, что не заходили к нам раньше.

— Возможно, и пожалею, — нехотя отозвался Райан. Пока Карли и Макманн изучали меню, где значилось несколько наименований жареных блюд из свинины и сандвичей, официантка принесла им кувшин с холодным сладким чаем и два стакана.

— Советую вам заказать сандвич с жареной свининой, — сказала Карли. — Очень вкусный.

— Вы часто бываете здесь?

— Да, с детства. Неподалеку отсюда ферма моего деда, немного южнее, рядом с шоссе 331. Когда умер мой отец, мы с мамой и братом переехали туда. В детстве судья часто возил нас братом гулять, и обедали мы всегда в этом ресторане.

— Судья? — переспросил Райан.

— Да, мой дед много лет работал судьей.

— Понятно, еще один юрист! — констатировал Райан, и Карли уловила в его голосе легкую насмешку, но сделала вид, что не заметила этого.

— Дед не учился в юридической школе, — пояснила она. — У него нет высшего юридического образования, но его избрали судьей в те времена, когда выше всего в людях ценились честность, порядочность и безупречная репутация.

Райан небрежно кивнул.

— С тех пор многое изменилось, не правда ли, леди юрист?

— Да, к сожалению, это так.

— Вы уже решили, что будете заказывать? — спросила официантка. — Вы-то, лейтенант, сюда часто захаживаете и знаете все наши блюда, — обратилась она к Карли. — Майор, — поправила ее Карли.

Карли и Райан заказали сандвичи с жареной свининой, и официантка удалилась. Райан1 налил в свой стакан сладкий чай и, к удивлению Карли, добавил в него еще две чайные ложечки сахара.

— Да, мистер Макманн… Райан… времена изменились, — повторила она, — но что касается меня, я горжусь свой работой и делом, которому служу.

— А чем вы занимаетесь? — с интересом спросил Макманн.

— То есть чем я занимаюсь вообще, а не в данный момент, когда расследую дело об убийстве? Я возглавляю отдел военного права в юридическом центре имени Дикинсона.

— А… это двухэтажное каменное здание на Ченнал-Серкл?

— Совершенно верно. Вы там бывали?

— Нет, только рядом. — По лицу Макманна пробежала легкая тень. — Убирал территорию, вывозил мусор.

— Жаль, что вам не довелось побывать внутри. Это одно из лучших зданий в округе. Красивый интерьер, прекрасно оборудованные помещения. Студенты — военные прокуроры здесь не только учатся, но и проходят практику. Знаете, сколько у нас предметов? Даже такие на первый взгляд необычные, как законодательство об охране окружающей среды и судебная медицина!





— Должно быть, в военно-воздушных силах вас ценят как хорошего специалиста, иначе вам не доверили бы обучение других юристов — военных прокуроров.

— Да, и я горжусь этим.

— И вы необычайно скромны, — улыбнулся Райан.

— Это тоже соответствует действительности! Как говорится, правда, и ничего, кроме правды!

Райан пристально посмотрел ей в глаза, и от этого внимательного, проникающего в душу взгляда у Карли перехватило дыхание, и она подумала: “Неудивительно, что юные фанатки и молодые женщины были без ума от этого мужчины”. Она читала, что фанатки преследовали Макманна, осаждали его, не давали проходу. Неужели и она, Карли, поддалась его чарам, не устояла перед его обаянием? Очевидно, да, если даже забыла, что пригласила Макманна в ресторан вовсе не для того, чтобы рассказывать ему о своем детстве или работе в юридическом центре, а в надежде получить дополнительные сведения по делу об убийстве!

— Жаль, что мы с вами не познакомились раньше, — вдруг промолвил Райан. — Может, если бы вы возглавляли команду моих адвокатов, все сложилось бы иначе.

— Думаете, я помогла бы вам опровергнуть выдвинутые против вас обвинения?

— Нет, я говорю о другом.

— О чем же?

— О том, что я не способствовал бы смерти семнадцатилетней девушки. Она умерла во время судебного разбирательства.

— Но не вы же убили ее! Я читала заключение судебно-медицинской экспертизы, там сказано, что девушка умерла от передозировки наркотиков. А то, что это произошло во время судебного разбирательства, простое совпадение. Такое могло случиться в любой момент.

— Да, формально это так, но фактически… Мои адвокаты довели ее до этого, а назойливая, наглая пресса очень им помогла. Они буквально растоптали, морально уничтожили ее, и она покончила с собой, не вынеся этих мучений.

Райан опустил голову. Очевидно, разговоры на эту тему до сих пор вызывали в нем болезненный стыд и раскаяние.

— И вы обратились к суду с просьбой заменить вам оправдательный приговор на обвинительный, — задумчиво проговорила Карли, — из-за комплекса вины перед этой юной особой.

Макманн резко вскинул голову:

— Я виновен в ее смерти! Да! И во всем, в чем меня обвиняла полиция. Я связался с несовершеннолетней девушкой, вступил с ней в близкие отношения, она, несовершеннолетняя, с моей помощью незаконно пересекла границу штата. Я знал, что она употребляет наркотики, и в день моего ареста, в гостинице, позволил ей достать из сумочки наркотики и отнести в ванную комнату, где потом при обыске их нашли полицейские. Верно, я обратился с просьбой к суду заменить мне оправдательный приговор на обвинительный! Зато и у вас, юристов, теперь прибавилось работенки! Не так ли, леди юрист?

— Райан, мы ведь договорились с вами обращаться друг к другу по имени.

Макманн поставил со стуком свой стакан на стол и подался к Карли.

— А вы хорошо владеете собой, — с недоброй усмешкой заметил он. — Похоже, вас трудно вывести из себя. Что же надо совершить, чтобы вы возмутились, обиделись, разозлились?

— Многое. А ваши реплики меня совсем не задевают, Райан.

Внезапно его рука легла на плечо Карли, и она, почувствовав ее силу, замерла.

— Мне очень не нравится, когда меня обнимают на людях. Особенно без моего разрешения.

Их взгляды встретились. Карли на секунду показалось, что сейчас Райан прикоснется губами к ее губам и поймет, что она не противится поцелую… Карли отпрянула, словно стараясь избавиться от наваждения.

— Уберите руку, Райан.

Тот нехотя подчинился, отодвинулся от Карли и отхлебнул чай. Карли сидела неподвижно, все еще чувствуя прикосновение ладони Макманна, ее силу и тепло.

Официантка, поставив на стол две большие тарелки с сандвичами и бутылку с соусом, положила счет.

— Может, желаете что-нибудь еще? — спросила она.

— Нет, спасибо, — отозвался Райан.

В голове Карли звучал вопрос официантки. Желает ли она что-нибудь еще? Да, желает. Ей было трудно признаться даже самой себе, что сейчас она больше всего хочет снова ощутить сильную руку Райана у себя на плече. Руку необыкновенно привлекательного, но опасного мужчины. Наверное, можно понять всех этих фанаток, влюбленных в Макманна и готовых ради него на все…