Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 63

Две недели назад Джоанна Уэст вот так же стояла здесь, на тропинке, возле тела убитой женщины… Что происходило за ее спиной?

Карли судорожно вдохнула влажный воздух и резко спросила:

— Кто вы? Что вам надо?

Помолчав, заключенный нахмурился и с трудом вымолвил:

— Я… я…

Поскольку он не пытался приблизиться к Карли, ей удалось подавить липкий страх.

— Кто вы? — повторила она.

На лице молодого мужчины промелькнул испуг. Он попятился, словно хотел убежать, но потом все-таки остановился и снова невнятно забормотал:

— Я… я… здесь…

Казалось, ему очень трудно выговаривать слова, он раскрывал рот, конвульсивно глотал воздух, из его горла вырывалось хриплое частое дыхание.

— Вы испугались меня? — спросила Карли, стараясь придать своему голосу твердость. — Я тоже, признаться, немного испугалась. Вы здесь работаете? — Она сделала жест рукой в сторону, откуда несколько минут назад доносилось жужжание газонокосилки.

Заключенный кивнул. В голове Карли с лихорадочной скоростью проносились тревожные мысли. Почему-то вспомнился один из полицейских отчетов, где было записано, что в день смерти Элен Досон-Смит группа заключенных федеральной тюрьмы работала на опушке соснового леса, подстригая траву. За их работой надзирал тюремный охранник. Это — в полумиле от места преступления. В полицейском отчете были зафиксированы также показания заключенных, утверждавших, что они не слышали ни криков, ни выстрелов. Никто ничего не видел и не слышал. А этот молодой парень? Если он сейчас здесь работает, значит, и в тот день мог находиться поблизости?

— Как вас зовут? — спросила Карли.

— Б… Билли X… Хоупвелл, — заикаясь, ответил заключенный и неожиданно приподнял бейсболку.

Карли посмотрела ему в лицо. Парень был красив, как греческий бог. Скульптурные черты, вьющиеся волнистые волосы, огромные бездонные глаза, правильный нос, четко очерченные, полные чувственные губы.

— Я майор Сэмюелс, мистер Хоупвелл, — сказала Карли. — Работаю неподалеку… на базе.

Заключенный снова кивнул, снял бейсбольную кепку и начал теребить ее.

— Я хотела бы поговорить с вами, мистер Хоупвелл, — продолжала Карли.

Глаза Билли Хоупвелла выразили страх.

— Нельзя… говорить… не…

— Да, мистер Хоупвелл, я понимаю, что вам не рекомендуется вести личные беседы с персоналом базы, но речь пойдет о деле. Серьезном деле.

Билли судорожно сглотнул и покраснел от напряжения.

— Нет… будут проблемы…

— Уверяю вас, никаких проблем у вас не будет. Я не причиню вам вреда, мистер Хоупвелл. Обещаю!





— Н… нет… И Рай… тоже говорит… нельзя.

— Рай? Кто это? — Карли насторожилась. — Рай… Вы говорите о Райане Макманне? — догадалась она. — Вы знакомы с ним?

— Да. Он… мой друг. — Билли опустил голову и стал еще сильнее теребить бейсбольную кепку.

— И что он говорит?

— Говорит… нельзя…

— Мистер Макманн не советует вам разговаривать с людьми? Но вы же не знаете, о чем я хочу побеседовать с вами!

— Не важно. И Джой… тоже.

— А кто это, Джой?

Страх, мелькавший в глазах заключенного, сменился настоящей паникой. Он заметался, завертел головой, а потом повернулся и бросился прочь. Сухие ветки затрещали под его ногами, и через несколько мгновений он скрылся из виду. Растерянная Карли стояла на тропинке и напряженно смотрела вслед Билли Хоупвеллу. Вскоре опять зажужжала газонокосилка: Билли Хоупвелл снова приступил к своим обязанностям. Как и… двенадцатого апреля, когда была убита Элен Досон-Смит.

Карли несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а потом, неторопливо прохаживаясь по тропинке, обдумала странную встречу с молодым заключенным. Что нужно предпринять? Прежде всего съездить в тюрьму и взять официальное разрешение на допрос Билли Хоупвелла. И второе: выяснить, кто такой Джой, а он, несомненно, тоже заключенный, и побеседовать с ним.

Почему и Джой, и Райан Макманн так настойчиво убеждали Билли не вступать ни с кем в разговоры?

Пожалуй, сегодня не стоит ехать в конюшню. Сейчас необходимо узнать, где и на каком объекте работает в данный момент Райан Макманн, и задать ему несколько вопросов. Существенных вопросов. Если поторопиться, то все можно успеть.

Приняв решение, Карли быстро направилась к своей машине. Увлеченная соблазнительными перспективами скорого окончания расследования, она даже мельком не взглянула на то место, где две недели назад застрелили Элен Досон-Смит.

А там, возле старой высокой сосны, на поросшей мхом земле, засыпанной зелеными хвойными иглами, лежали цветы — свежие полураскрывшиеся бутоны диких роз.

Цветы! Черт возьми, этот идиот, недоумок, дебил притащил на место гибели шлюхи Досон-Смит цветы! Он что, совсем спятил?

Гатор Бернс схватил тонкие нежные стебли, смял их, швырнул на землю и затоптал ногами. Ярость переполняла его. Хрипло дыша, он бормотал себе под нос ругательства. Гатор работал неподалеку от Билли и насторожился, услышав, что газонокосилка умолкла. Заметив, что этот недоумок углубился в лес, Гатор словно почувствовал, что он исчез неспроста. Догадался: Билли направился к месту, где умерла шлюха Элен. И точно. Недоумок Билли решил превратить место ее смерти в объект поклонения. Нарвал цветов, принес, положил у ствола сосны. Господи, ну что с ним делать? Как избавиться от этого дебила, в голове которого не мозги, а опилки?

А если Билли расколется? Эта тревожная мысль в последнее время преследовала Гатора постоянно. Уж сколько раз он внушал этому недоумку, что надо держать язык за зубами, но, похоже, без толку. А ведь тот может расколоться, и очень скоро. И сегодняшний его поступок — убедительное тому свидетельство!

А как Билли надоел всем заключенным! То он стонет во сне, зовет свою мать, то всхлипывает, то заикается, то захлебывается слезами… Избавиться бы от него, и дело с концом. Впрочем, кое в чем от Билли Хоупвелла есть прок, даже не прок, а очень большая польза. Гатор Бернс с приятелями заработал на нем неплохие деньги. Конечно, не так много, как хотелось бы, но все-таки. А лишние деньги Гатору нужны до зарезу.

Но увы! В последнее время обстоятельства складывались так, что снова использовать девятнадцатилетнего красавчика Билли не представлялось возможным. Опасно. Может расколоться. Ладно, Гатор всегда найдет выход из положения. Привлечет к тому делу, которым заставлял заниматься Билли, других молодых парней-заключенных. Конечно, с них не поимеешь столько баксов, как с этого красавчика, но все же…

Окинув мрачным взглядом растоптанные цветы, Гатор смачно сплюнул и зашагал к тому месту, где стояла его газонокосилка. Взобрался на сиденье, поставил ноги на педали, включил мотор. Острые двойные лезвия ножей начали медленно вращаться, а потом с дребезжанием закружились, веером разбрасывая состриженные короткие пучки травы.

Хорошо, что Гатору удалось работать на газонокосилке с теми же парнями — Джимбо и Полем, с которыми он убирал тюремную кухню. А главное, что и Билли здесь трудится. Так сказать, под присмотром. Ведь от него можно ожидать любой глупости. Он почти непредсказуем, этот Хоупвелл. Ну кто бы мог подумать, что ему придет в голову навещать место убийства Досон-Смит и класть цветы, как на могилу? Романтик…

Да и работенка на кухне не такая уж и тяжелая. Грязновато, конечно, противно убирать объедки, мусор, мыть пол, зато в кухню частенько заглядывают тюремщики. Они делают вид, что приходят проверять работу заключенных, но Гатор-то знает: охранникам очень нравится пить дармовой кофе, который им всегда варят заключенные. Иногда тюремщики подолгу сидят в теплой кухне и даже болтают с Гатором и его парнями. А от них много чего можно узнать нового и любопытного! Особенно от охранника Мерфи. Этот готов целый день сидеть за столом, пить кофе и чесать языком.

Но больше всего Мерфи любит, когда Гатор и его парни незаметно суют ему в карман деньги. А делать это приходится часто. По поводу и без повода. Мерфи привык к подачкам, поэтому в его дежурство Гатор, Джимбо, Поль и Билли без проблем могли отлучаться в лес — туда, где за опушкой начинаются поля для гольфа. Очень удобно для процветания их маленького совместного бизнеса.