Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 26



Ей стало очень весело. Какой-то мужчина не сводил с Грейс восхищенного взгляда, а она старалась не обращать внимания на то, что он находится в опасной близости. В конце концов, не обращать на это внимание оказалось просто невозможно, и Грейс решила, что на сегодня с нее танцев более чем достаточно. Впрочем, и всего остального тоже…

С этими мыслями Грейс двинулась к выходу. Однако незнакомец интерпретировал поступок Грейс по-своему. Исходя из каких-то своих соображений, он посчитал его приглашением продолжить знакомство в более интимной обстановке и последовал за Грейс. Он догнал девушку и вроде бы игриво приобнял ее:

— Привет, крошка, может, мы, наконец, познакомимся?

— Простите, но у меня нет такого желания, — выдавила Грейс и попыталась высвободиться.

Однако игривое прикосновение моментально превратилась в стальную хватку.

— Ну же, не упрямься, дорогая… Меня зовут Роберт. Можно просто Робби. Если будешь хорошей девочкой, мы с тобой поладим… И получим взаимную радость от общения друг с другом!

Он склонился над ней так низко, что Грейс сначала едва не задохнулась от алкогольных паров, а потом ее охватила паника. Мужчина был здорово навеселе, а в его голосе ей почудилась какая-то непонятная угроза. Беспомощный взгляд Грейс метнулся по сторонам, и она отчетливо поняла, что никому до них нет никакого дела. Ну, стоит у стены обнявшаяся парочка… да их тут десятки, этих обнявшихся парочек!

— Нет, нет, прекратите! — воскликнула девушка, пытаясь вырваться из цепких рук, но незнакомец только рассмеялся.

— Довольно! — вдруг прямо над ней раздался властный сердитый голос.

— Джек! — обнаружив новое действующее лицо, Грейс невольно ахнула. — Что ты здесь делаешь?!

— Убери от нее руки, мерзавец! — снова приказал Джек незнакомцу, даже не взглянув на девушку.

— А в чем дело? — возмутился разгоряченный мужчина, решив, что его права попираются самым возмутительным образом.

Джек не соизволил снизойти до ответа. Вместо этого коротким и резким движением просто послал мужчину в нокаут. Тот привалился спиной к стене и очень медленно съехал на пол. Никто ничего не заметил.

— Ты его… ударил… — пролепетала Грейс, не в силах поверить своим глазам.

— Пошли! — он дернул девушку за руку, вынуждая следовать за собой.

— Джек, Джек, остановись… — Она попыталась вырвать руку из стального капкана его пальцев, но не тут-то было.

— Не сопротивляйся, Грейс! — резко обернувшись, рявкнул он, и девушке вдруг стало очень страшно. Обнаружив еще одно лицо «многоликого Януса», точнее, Джека, которое ей еще не доводилось видеть, она решила, что его выражение не предвещает ей ничего хорошего. Сегодня она то и дело попадает из огня да в полымя!

— Что ты… Что ты собираешься делать?! — дрожащим голосом выкрикнула она, изо всех сил стараясь не упасть. Тонкие высокие каблуки и количество выпитых коктейлей совсем не прибавляли устойчивости.

— Пока еще не знаю: то ли просто увезти тебя домой и там устроить тебе хорошую взбучку, то ли прямо сейчас макнуть тебя в какой-нибудь водоем!

Грейс представила, как это все будет выглядеть, и едва не застонала от отчаяния: оба варианта не только не вызывали положительных эмоций, но и прозвучали весьма угрожающе.

— Ты не посмеешь! — выдавила она, и Джек остановился так резко, что Грейс с разбегу наткнулась на него.

— Не посмею? — переспросил он каким-то свистящим голосом и тряхнул девушку так, что у Грейс клацнули зубы. — Хочешь проверить?

— Нет! — тонким голоском пискнула она, напуганная еще больше.

— Тогда больше не провоцируй меня! — зловещим голосом предупредил Джек и поволок ее дальше.

Он запихнул Грейс на пассажирское сиденье, сел сам и так рванул с места, что взвизгнули шины. Грейс изо всех сил вцепилась в приборный щиток, стараясь при этом сохранять самый независимый вид, на какой в данный момент она была способна. До дома Грейс они добрались всего за четверть часа, и Джек затормозил так резко, что из-под колес машины во все стороны брызнул гравий, дробно застучав по днищу. Грейс клюнула носом, едва не поцеловавшись с лобовым стеклом, а потом ее снова резко кинуло на спинку сиденья, где она и застыла в ожидании продолжения.

Но вместо того чтобы вылезти и осуществить одну из своих ужасных угроз, Джек застыл, уронив руки на руль и глядя перед собой. Несколько минут, во время которых Грейс боялась даже шелохнуться, прошли в гробовом молчании.





— Джек, ты сердишься на меня? — неожиданно даже для самой себя прошептала Грейс и тут же испуганно замолчала.

Господи, нет, конечно, он не сердится… Он просто… в бешенстве! Сейчас наверняка раздумывает, с чего начать: с экзекуции или купания. Успокаивает только то, что поблизости нет ни одного водоема — исключая бассейн у соседей, но вряд ли Джек рискнет забраться на чужую территорию. Хотя и этот вариант исключать нельзя! Остается только хорошая взбучка. Интересно, каким образом он собирается эту взбучку осуществлять?

— Нет… — тихо ответил Джек, прерывая бешеный хоровод мыслей Грейс. Девушка оцепенела от того, что его голос звучал подозрительно мягко. — Точнее, я сержусь, но не на тебя. На себя.

Грейс не могла понять, почему после этих слов в носу жутко зачесалось, в горле стало горячо и сухо, а к ее глазам подступили слезы. Господи, какая она дура! Она ведет себя, как… как буйнопомешанная: то пристает к нему, то отталкивает, то вообще творит черт знает что! Ее счастье, что Джек отправился на поиски, а то бы… Вот из-за этого «то бы» ей стало совсем плохо.

— Джек, прости меня. Пожалуйста…

— Грейси, я же сказал…

— У-у-у… — зарыдала Грейс вместо ответа и неловко ткнулась Джеку прямо посередине широкой груди.

— Грейси… — испуганно произнес Джек, так же неловко пытаясь обхватить девушку руками.

Оказалось, что вместе с Грейс Джек попытался обнять руль, а пока он разбирался с рулем, девушка успела не на шутку расплакаться. Подвывая, всхлипывая и икая, она пыталась ему что-то объяснить, но он не понимал ни единого слова. Так что Джеку, щедро орошаемому слезами Грейс, пришлось просто сидеть, баюкать девушку и слушать ее невнятные стенания.

— Спа-си-бо… — пробормотала она примерно через четверть часа. Внятно выговорить благодарность ей удалось только со второй попытки, да и то в три приема. — Мне пора, да?..

— Да… Я провожу тебя…

Они медленно пошли по дорожке к дому, в котором не было ни одного освещенного окна. Грейс ковыляла на своих шпильках, чувствуя себя совершенно опустошенной и неимоверно усталой. В самый неподходящий момент нога подвернулась, и Грейс едва не растянулась на каменных плитках. К счастью, реакции Джека, отточенные за время «покушений» на его персону, помогли молодому человеку вовремя сориентироваться и подхватить Грейс.

— Прости, я ужасно неуклюжая, — выпрямляясь, пробормотала Грейс и попыталась встать ровно.

Но не тут-то было. По всему выходило, что одна нога у нее каким-то непостижимым образом мгновенно стала короче другой. Внутренне похолодев, Грейс поняла, что сломала каблук на своих любимых туфлях. Новая волна отчаяния захлестнула ее как цунами.

— Мои туфли… — проскулила Грейс и снова залилась слезами.

— Господи Боже… — пробормотал Джек, подхватывая безутешную Грейс на руки. — Горе ты мое луковое!

Ну, вот она и дожила! Совсем недавно это Джек был горем луковым, а теперь эта честь выпала ей!

Добравшись до входной двери, он осторожно поставил Грейс на землю, сам нашел ключ и отпер дверь.

— Теперь справишься?

Она отрицательно потрясла головой.

— Грейс, я не думаю, что вваливаться к вам в час ночи — хорошая идея.

— Все равно дома только Фил, родители отправились в Нью-Йорк, — пробормотала она.

Джек хотел сказать, что столкнуться сейчас нос к носу с Филом и его острым как бритва языком тоже из рук вон плохая идея, но Грейс уже захромала дальше, и он, помедлив мгновение, шагнул следом.

— Боже мой! — услышал он на полпути крик Грейс, полный ужаса, и с захолодевшим сердцем рванулся внутрь.