Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12

Конечно, английский язык похож и на своих близких родственников — это видно по другим английским словам, которые в нашу таблицу не попали. Вот, например, «мышь» по-нидерландски будет muis (мёйс), по-немецки Maus (маус), и по-английски тоже mouse (маус); а по-французски это слово звучит совсем по-другому: souris (сури). Но важно, что английский язык оказался похожим и на французский — причем, конечно, похож он на него гораздо больше, чем нидерландский и немецкий языки, вместе взятые.

Бывает и наоборот — лингвисты знают, что два языка родственны, но похожие слова в них — на поверхностный взгляд — едва можно определить. Вот у французского языка тоже есть близкие родственники — например, итальянский или румынский языки. Однако попробуем сравнить наугад несколько французских слов с их румынскими и итальянскими «братьями»:

Значение Французский Румынский Итальянский «вода» еаи (о) а´рã (апэ) acqua (а´куа) «коза» chèvre (шэвр) caprã (ка´прэ) сарга (ка´пра) «молоко» Lait (лэ) lapte (ла´пте) latte (ла´ттэ) «огонь» feu (фё) foc (фок) fuoco (фуо´ко) «орех» noix (нуа´) nucã (ну´кэ) посе (но´че) «палец» doigt (дуа´) deget (де´джет) dito (ди´то) «печень» foie (фуа´) ficat (фика´т) fegato (фега´то) «теленок» veau (во) viţel (вице´л) vitello (витэ´лло) «черный» noir (нуа´р) negru (не´гру) пего (нэ´ро)