Страница 56 из 56
Клэрибелль подавила овладевшее ею томительное чувство и пошла к своему старшему сыну.
Сэр Руперт Лисль стоял в столовой и с тихой грустью смотрел на портрет своего умершего отца.
— Руперт! — сказала Клэрибелль, положив ему на плечо свою бледную руку. — Ты ведь будешь любить меня? Я вынесла в прошлом так много испытаний! Но я стану надеяться, что ты и Артур заставите меня забыть мои страдания.
Необходимо ли продолжать наш роман? Не лишним ли будет описывать то мрачное и туманное утро, когда Жильберт Арнольд был выведен жандармами из Ливисской тюрьмы и твердой поступью взошел на грозный эшафот, воздвигнутый на площади, где его настигло возмездие за преступления и где он жизнью заплатил за жизнь Гранвиля Варнея и убитого им лесного сторожа?
Прошел год после описанных событий. В церкви Лисльвуд-Парка была страшная давка: пастор с особой торжественностью соединял две юные четы, и служка еще раз проявил свою власть, удерживая натиск окрестных поселян и делая внушения строптивым и назойливым.
Венчание совершалось без особенной пышности: и хотя дети были одеты в праздничные платья, а дорога усыпана цветами, хотя в Лисльвуд-Парке для местных крестьян был выставлен целый жареный бык и эль лился рекою, при обряде не было ни гордой аристократии, ни экипажей за церковной оградой — здесь стояли лишь две счастливые парочки в сопровождении близких, испытанных друзей.
Первой из церкви вышла Бланш Гевард, опираясь на руку мужа — сэра Руперта Лисля и улыбаясь детям, бросавшим ей цветы, за ней Вальтер Реморден вел свою молодую прелестную жену — бывшую леди Лисль. Полковник Мармэдюк отдал ему Оливию с такой твердой уверенностью в ее будущем счастье, какой он не испытывал при первой ее свадьбе, которую отпраздновали с царской роскошью.
Добрый лисльвудский ректор отправился в другой, отдаленный приход, а само ректорство, окруженное тенистыми садами, перешло к Ремордену, который поселился в нем со своей молодой женой.
Бедные жители Лисльвуда благословляют день прибытия к ним Бланш в качестве леди Лисль.
В замке Лисльвуд и в ректорстве водворилось то тихое, благодатное счастье, которое дается немногим избранным.
Миссис Гранвиль Варней закончила свою жизнь в Париже, оставив солидный капитал, скопленный в Лисльвуд-Парке стараниями майора.
Рахиль Арнольд была по общему желанию привезена из больницы, где она изнывала среди умалишенных, и вновь поселилась в хорошенькой сторожке у ворот Лисльвуд-Парка, где в далеко прошлом так часто играли ее сын и сэр Руперт, а теперь раздавались звонкие голоса детей нового сторожа.
Оглавление
I
ВСТРЕЧА НА КОСОГОРЕ
II
ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ
III
НОВЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУД-ПАРКА
IV
У ОГРАДЫ
V
МАЙОР ГРАНВИЛЬ ВАРНЕЙ
VI
В ПУТАХ
VII
ПОДПОЛЬНАЯ РАБОТА
VIII
БИШЕР-РИД
IX
МАЙОР ВАРНЕЙ ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЙ ХОД
X
ПОСОЛ
XI
СМЕРТЬ КАПИТАНА
XII
ЗАТВОРНИК
XIII
ОБЪЯВЛЕНИЕ
XIV
НАДЕЖДА
XV
ЖИЛЬБЕРТ АРНОЛЬД НАЧИНАЕТ ГОВОРИТЬ
XVI
НАСЛЕДНИК
XVII
ПУТЕШЕСТВИЕ СОЛОМОНА
XVIII
ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУДА ВЛЮБЛЯЕТСЯ
XIX
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
XX
СВОЕВОЛЬНЫЙ УЧЕНИК
XXI
ОБРУЧЕНИЕ
XXII
ГОСТЬ МИССИС МИЛЬВАРД
XXIII
СВАДЬБА
XXIV
НЕЖДАННАЯ ГОСТЬЯ
XXV
В БЕЛЬМИНСТЕРЕ
XXVI
СТРАННАЯ БОЛЕЗНЬ
XXVII
СТРАШНАЯ ТАЙНА
XXVIII
ПРОКЛЯТИЕ РАХИЛЬ
XXIX
БЕДНЫЙ РИЧАРД
XXX
РАССКАЗ ВИКАРИЯ
XXXI
В ДОРОГЕ
XXXII
НА СКАЧКАХ
XXXIII
СМЕРТЬ ЦЫГАНКИ
XXXIV
СХВАТКА
XXXV
ПРИ СМЕРТИ
XXXVI
ВОЗВРАЩЕНИЕ СЫНА