Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 56



Клэрибелль подавила овладевшее ею томительное чувство и пошла к своему старшему сыну.

Сэр Руперт Лисль стоял в столовой и с тихой грустью смотрел на портрет своего умершего отца.

— Руперт! — сказала Клэрибелль, положив ему на плечо свою бледную руку. — Ты ведь будешь любить меня? Я вынесла в прошлом так много испытаний! Но я стану надеяться, что ты и Артур заставите меня забыть мои страдания.

Необходимо ли продолжать наш роман? Не лишним ли будет описывать то мрачное и туманное утро, когда Жильберт Арнольд был выведен жандармами из Ливисской тюрьмы и твердой поступью взошел на грозный эшафот, воздвигнутый на площади, где его настигло возмездие за преступления и где он жизнью заплатил за жизнь Гранвиля Варнея и убитого им лесного сторожа?

Прошел год после описанных событий. В церкви Лисльвуд-Парка была страшная давка: пастор с особой торжественностью соединял две юные четы, и служка еще раз проявил свою власть, удерживая натиск окрестных поселян и делая внушения строптивым и назойливым.

Венчание совершалось без особенной пышности: и хотя дети были одеты в праздничные платья, а дорога усыпана цветами, хотя в Лисльвуд-Парке для местных крестьян был выставлен целый жареный бык и эль лился рекою, при обряде не было ни гордой аристократии, ни экипажей за церковной оградой — здесь стояли лишь две счастливые парочки в сопровождении близких, испытанных друзей.

Первой из церкви вышла Бланш Гевард, опираясь на руку мужа — сэра Руперта Лисля и улыбаясь детям, бросавшим ей цветы, за ней Вальтер Реморден вел свою молодую прелестную жену — бывшую леди Лисль. Полковник Мармэдюк отдал ему Оливию с такой твердой уверенностью в ее будущем счастье, какой он не испытывал при первой ее свадьбе, которую отпраздновали с царской роскошью.

Добрый лисльвудский ректор отправился в другой, отдаленный приход, а само ректорство, окруженное тенистыми садами, перешло к Ремордену, который поселился в нем со своей молодой женой.

Бедные жители Лисльвуда благословляют день прибытия к ним Бланш в качестве леди Лисль.

В замке Лисльвуд и в ректорстве водворилось то тихое, благодатное счастье, которое дается немногим избранным.

Миссис Гранвиль Варней закончила свою жизнь в Париже, оставив солидный капитал, скопленный в Лисльвуд-Парке стараниями майора.

Рахиль Арнольд была по общему желанию привезена из больницы, где она изнывала среди умалишенных, и вновь поселилась в хорошенькой сторожке у ворот Лисльвуд-Парка, где в далеко прошлом так часто играли ее сын и сэр Руперт, а теперь раздавались звонкие голоса детей нового сторожа.

Оглавление

I

ВСТРЕЧА НА КОСОГОРЕ

II

ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ

III

НОВЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУД-ПАРКА

IV

У ОГРАДЫ

V

МАЙОР ГРАНВИЛЬ ВАРНЕЙ

VI

В ПУТАХ

VII

ПОДПОЛЬНАЯ РАБОТА

VIII

БИШЕР-РИД

IX

МАЙОР ВАРНЕЙ ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЙ ХОД

X

ПОСОЛ

XI

СМЕРТЬ КАПИТАНА

XII

ЗАТВОРНИК

XIII

ОБЪЯВЛЕНИЕ

XIV

НАДЕЖДА

XV

ЖИЛЬБЕРТ АРНОЛЬД НАЧИНАЕТ ГОВОРИТЬ



XVI

НАСЛЕДНИК

XVII

ПУТЕШЕСТВИЕ СОЛОМОНА

XVIII

ВЛАДЕЛЕЦ ЛИСЛЬВУДА ВЛЮБЛЯЕТСЯ

XIX

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

XX

СВОЕВОЛЬНЫЙ УЧЕНИК

XXI

ОБРУЧЕНИЕ

XXII

ГОСТЬ МИССИС МИЛЬВАРД

XXIII

СВАДЬБА

XXIV

НЕЖДАННАЯ ГОСТЬЯ

XXV

В БЕЛЬМИНСТЕРЕ

XXVI

СТРАННАЯ БОЛЕЗНЬ

XXVII

СТРАШНАЯ ТАЙНА

XXVIII

ПРОКЛЯТИЕ РАХИЛЬ

XXIX

БЕДНЫЙ РИЧАРД

XXX

РАССКАЗ ВИКАРИЯ

XXXI

В ДОРОГЕ

XXXII

НА СКАЧКАХ

XXXIII

СМЕРТЬ ЦЫГАНКИ

XXXIV

СХВАТКА

XXXV

ПРИ СМЕРТИ

XXXVI

ВОЗВРАЩЕНИЕ СЫНА

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: