Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28



«Какая божественная ночь!» — подумала Нэнси.

Внезапно она насторожилась. Какая-то фигура, крадучись, выглянула из-за дерева и перебежала к кустарнику. Кто это был — охранник или призрак? Пока Нэнси внимательно вглядывалась, не заметит ли она каких-либо новых передвижений таинственной фигуры, она услышала приглушённые шаги в холле. В следующее мгновение в её дверь громко постучали. Нэнси! Проснись! Нэнси, иди скорее сюда!

Это был голос мисс Флоры, звучавший крайне испуганно. Нэнси торопливо отперла дверь и широко её распахнула. К этому времени проснулась и вылезла из постели и Эллен.

— Что случилось? — сонно спросила она.

В холл вошла также тётя Розмари. Её мать, не сказав больше ни слова, направилась к себе в спальню. За нею последовали остальные, думая на ходу, что что-то они там застанут. Луна освещала часть комнаты, но тот её угол, который находился ближе к холлу, был погружён во тьму.

— Вон! Там, наверху! — мисс Флора указала на ближайший к холлу угол комнаты.

На пришедших смотрели сверху вниз два горящих глаза!

Нэнси мигом включила свет, и все увидели наверху большую коричневую сову, усевшуюся на старомодной гипсовой лепнине, украшавшей потолок.

— Ох! — вскричала тётя Розмари. — Каким образом эта птица могла залететь сюда?

Остальные не нашлись сразу, что ответить. Потом Нэнси, не желая пугать мисс Флору, сказала как можно более небрежным тоном:

— Вероятно, проникла через трубу.

— Но… — начала было возражать Эллен. Нэнси предостерегающе подмигнула подруге, и Эллен не закончила фразу. Нэнси была уверена, что она собиралась сказать: заслонка, мол, была закрыта, так что через трубу птица никоим образом залететь не могла. Нэнси спросила у мисс Флоры, была ли дверь её спальни заперта.

— О да! — решительно ответила та. — Я бы ни за что не оставила её не запертой.

Нэнси ничего не сказала по этому поводу. Зная, что мисс Флора страдает некоторой забывчивостью, она сочла вполне возможным, что дверь заперта не была. Незваный гость вошёл, дал сове усесться под потолком, а потом произвёл ровно столько шума, сколько требовалось, чтобы разбудить спя-пгую женщину.

Чтобы проверить свою собственную память, она подошла к камину и заглянула внутрь. Заслонка была закрыта.

«Но если дверь в холл была закрыта, — размышляла она, — значит, у призрака есть какой-то другой способ проникать в эту комнату. И охранник его не заметил!»

Её размышления прервал голос мисс Флоры:

Я не хочу, чтобы эта сова оставалась здесь всю ночь. надо её прогнать.

— Это будет нелегко, — вмешалась тётя Розмари. — У совы очень острые когти и клюв, и они пускают их в ход против тех, кто пытается нарушить их покой. Мама, пойдём ко мне и проведи остаток ночи у меня в спальне. Мы выгоним сову утром.

Нэнси уговорила мисс Флору удалиться вместе с её дочерью.

— А я останусь здесь и попытаюсь уговорить госпожу Сову оставить этот дом. Найдётся у вас пара старых толстых перчаток?

— У меня в комнате есть, — ответила тётя Розмари. — Они из толстой кожи. Я ими пользуюсь для работы в саду.

Она принесла перчатки Нэнси, и та тотчас же надела их на руки. После этого она предложила тёте Розмари и её матери удалиться. Улыбаясь, она сказала:

— Мы с Эллен приступаем к осуществлению операции «Сова».

Когда дверь за двумя женщинами закрылась, Нэнси подтащила стул в угол комнаты и поставила его прямо под птицей. Она рассчитывала на то, что яркий верхний свет притупил зрение совы и ей удастся без особого труда схватить её.

— Эллен, открой, пожалуйста, одну из рам с защитной противомоскитной сеткой, — попросила она. — И пожелай мне удачи!

— Смотри не выпусти эту тварь, — предупредила Эллен, отперев раму и широко распахнув её.

Нэнси вытянулась на цыпочках так, что как раз доставала до птицы. Молниеносным движением она обхватила её тело обеими руками, зажав при этом её когти. Сова начала немедленно кивать головой и клевать ей руки выше перчаток. Кривясь от боли, Нэнси соскочила со стула и пробежала через комнату.

Птица отчаянно билась, направляя свой клюв то в одну, то в другую сторону. Однако Нэнси удалось держать её в таком положении, что большая часть ударов попадала мимо цели. Она вытянула руки с птицей за окно, выпустила её и отошла назад. Эллен закрыла раму с сеткой и быстро закрепила шпингалет.

— Уф! — сказала Нэнси, с грустью поглядывая на свои запястья, где теперь ясно были видны несколько кровоточащих ранок, нанесённых клювом совы. — Как я рада, что с этим покончено!



— Я тоже, — сказала Эллен. — Давай запрём дверь мисс Флоры снаружи, чтобы этот самый призрак не мог принести больше никаких сов в наши комнаты.

Вдруг Эллен схватила Нэнси за руку.

— Я только что подумала кое о чём, — сказала она. — Предполагается, что снаружи нас охраняет полицейский. И тем не менее призрак сумел незамеченным проникнуть сюда.

— Либо так, либо имеется какой-то потайной ход в этот дом, проходящий под землёй, вероятно, в одной из надворных построек.

Нэнси рассказала о фигуре, крадучись вылезшей из-за дерева.

— Я должна немедленно выяснить, был ли это призрак или охранник. Немножко поразнюхаю здесь. Вполне возможно, что охранник просто не явился. — Нэнси улыбнулась. — Но, если он пришёл и чего-нибудь стоит, он меня заметит.

— Хорошо, — согласилась Эллен. — Только будь осторожнее, Нэнси! Ты, право же, идёшь на большой риск ради того, чтобы разрешить тайну «Двух вязов»!

Нэнси тихонько рассмеялась, направляясь в их спальню. Она быстро оделась, спустилась вниз, положила ключ от чёрного хода себе в карман и вышла из дома. Она украдкой спустилась по ступенькам и быстро спряталась за группой кустов.

Не видя вокруг никого, она вышла из-за них и пробежала через лужайку к большому клёну. Несколько мгновений она стояла, скрываясь в тени, а потом бросилась бегом к строению, которое в колониальные времена служило кухней.

На полпути к своей цели она услыхала за спиной шаги и обернулась. Футах в десяти от неё стоял какой-то мужчина. Быстрым движением рука его метнулась к кобуре на бедре.

— Стой! — скомандовал он.

НЕОЖИДАННОЕ ПАДЕНИЕ

Нэнси остановилась, как ей и было приказано. Глядя на неизвестного, она спросила:

— Кто вы?

— Я из полиции, мисс, — отвечал тот. — Можете называть меня просто Патриком. А вы кто?

Нэнси быстро объяснила, кто она, и попросила полицейского предъявить удостоверение. Он расстегнул пальто, вытащил кожаный бумажник и показал ей свой жетон, удостоверявший, что он полицейский в штатском. Зовут его Том Патрик.

— Видели ли вы кого-нибудь, слоняющегося по территории? — спросила его Нэнси.

— Ни души, мисс. Сегодня ночью тут было тише, чем на кладбище.

Когда юная сыщица рассказала ему о скрывающейся за деревьями фигуре, которую она видела из окна, полицейский рассмеялся.

— Наверное, вы видели меня, — сказал он. — Как видно, я не так ловко прячусь, как мне казалось. Смеясь, Нэнси сказала:

— Но меня, во всяком случае, вы быстренько сцапали.

Они побеседовали несколько минут. Том Патрик сообщил Нэнси, что жители Клифвуда считают миссис Тернбулл странноватой женщиной. По их мнению, если она полагает, что её дом навещают призраки, то эти мысли навеяны рассказами людей, которые в разное время жили в этом доме на протяжении последних ста лет.

— Может ли этот слух насчёт призрака затруднить продажу дома? — спросила Нэнси.

— Безусловно.

Нэнси сказала, что вся эта история просто безобразие.

— Миссис Тернбулл одна из самых милых женщин, каких я встречала за свою жизнь, и с головой у неё все абсолютно в порядке, если не считать того, что иной раз она бывает забывчива.

— Вы не думаете, что некоторые из тех происшествий, о которых мы слышали, — чистейший плод воображения? — спросил Том Патрик.

— Нет, не думаю.

Нэнси рассказала ему про сову, оказавшуюся в спальне мисс Флоры.