Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 233



Посредством исключения словесных стихий эллинских и сомнительных, т. е. принадлежащих равно эллинскому и славянскому миру, можно обнажить неэллинскую основу латинского языка. Разбор ее представляет, во–первых, характер восточноиранский; во–вторых, это характер, уже принявший клеймо славянской особенности. Всего разительнее и важнее в последнем отношении беспрестанное употребление соединительного сит(славянск, со), не только в смысле совокупности, но в смысле быстрого, оконченного или однократного действия (таковы conjicere, conclamare, comburere, confiere, converters, cormere, corridereи другие), но весьма важны также многие другие подробности словоращения. Таковы: употребление глагола volere (волити,избирать, см. Суд Любуши) в смысле частицы, означающей выбор, vel(сл<ав.> иль, аль,соответствующие другой славянской форме хотьили хошь),переход самого соединительного сов форму сит,соответствующую славянскому же соединительному ко(которое так же иногда входит как составное в глаголах, напр., кладу, краду и т. д.); окончание составных слов мужеских на or(сл<ав.> ель)и особенно женских на ix(род. icis,сл<ав.> ица,род. ицы);отношение между буквами tи сили quв сравнении (tantum, quantum, tails, quails, tandem, quando, turn, cumи пр.), совершенно соответствующее славянскому словообы- чаю (ибо санскритское наречие употребляет в тех же случаях таи я,а германское gи Ъ,и то не всегда); окончание слов, выведенных из глагола на men,соответствующее славянскому на мяили на мень,бессмысленное в грамматике латинской, но законное в славянской по причастной форме на мо(впрочем, эллинское имеет ту же форму на μένος );бедность прошедшего времени в глаголах и составление будущего посредством приложения звука бо,т. е. глагола бытьво всех спряжениях, ибо Теренций говорит servibo;окончаний существительных на tas (crudelitas, veritasи пр.), соответствующее славянскому на та (чистота, правота, добротаи пр.) и явно составленное из приложения местоимения тотили тат,ср<едн. род.> то,женск, та (добро‑то, право‑то),которого латинский язык уже не имеет; умягченные окончания на ia,как в славянском, который, впрочем, еще охотнее употребляет ie;окончание собирательных на ваили ба,как в славянском (caterva, turboи пр., слав. гурьба, братва, детваи пр.), из утраченного множественного, которое, впрочем, у нас еще сохранилось в исключениях (кумовьяот кум)или перешло в умягченный звук (братьяот брати пр.); признаки древнего причастия на мов прилагательных (как optimus,очевидно, из optare),окончание на lis (debilis, flebilis, gracilis, missile, cubileи пр.), совершенно сходное с славянским на лый (усталый, езжалый, бывалый, точило, красило),то же из средней причастной и глагольной формы, которой латинский язык не имеет, а славянский сохранил, утратив ее средний характер (средний характер причастия на лыйпричиною тому, что римляне из него составили и страдательную форму, о которой мы говорили, и полудействительную, edulus, credulusи пр.); к ней же относится, вероятно, и окончание на rus (canorusи др.); окончание на хиз славянского на ч,от причастного действительного на щий (vorax, edoxи пр., сл<ав.> ткач, толкачи пр.). Эллинское наречие имеет то же окончание, но также без законной причины, которая сохранилась только у нас, и от этого в эллинском заметно так же влияние славянской, уже образованной, особенности, как и следовало быть в народе, получившем многие начала веры и просвещения от фракийских, иллирийских и малоазийских славян; изменение в глаголе, выражающее действие учащенное (saltitare, volitare, meditareи др.), так же как в славянском, в котором учащение выражается полногласием в окончании на а,изображение превосходной степени в прилагательных, в котором, несмотря на конечный mus,слышен признак превосходной степени славянской ший (velocissimus, ferocissimusи пр., ибо формы celerrimus, simillimusсуть только сокращения); должно прибавить, что окончание на simusили sumusможет еще объясниться чисто славянским выражением превосходства самыйс прилагательным, выражением глубоко философским (как будто олицетворение самого качества), и тогда simusили sumusбыли бы только перенесением слова самыйк концу слова, иначе обращением префикса (предложения) в суффикс (приложение), то есть действием, которое весьма легко заметит всякий, беспристрастно сравнивающий латинское наречие с славянским, возможность опускать глагол быть(подразумеваемое esse),общее, но в разных случаях, славянам и римлянам; явное существование звука ы,скрывавшегося под одним знаком с и (у),одно только это предположение, которого даже нельзя назвать предположением, объясняет переход ив мнимый у: maximus- maxurnus,читай максымуси пр. Оттого‑то мы и видим, что множество слов общих латинскому и славянскому представляют прямое тождество буквы ыи у (быть —fui, кры, кровь — cruor, бык — buculus, ты — tu, мы — musв глаголах, мышь — musи т. д.). Такие и бесчисленные другие примеры, взятые из словоращения, о которых мы пространно не говорим, доказывают, что оно было не только под законами восточноиранскими, но в прямой зависимости от развития славянского. Сверх самых законов словосоставления мы находим в лексиконе латинском сильнейшее доказательство той же истины. Исключив те слова, которые по своему явно эллинскому происхождению носят на себе признаки позднейшего введения, или по тождеству многих эллинских и славянских начал подлежат сомнению, критика должна признать сходство большей части остальных с коренными славянскими. Выписывать примеры почти невозможно по их множеству, но должно обратить внимание на самые разительные. Таковы: columba — голубь,перешедшее к кельтам в colum,но чуждое общеиранскому языку и одноначальное с словом голубой,от чего он и носит прозвище сизый; palumba(то же слово под условием перемены ков па,как кол Hpalum); fulmen —полмя nflamma —пламя; betula —ветла, от ветлый, утлый, т. е.слабый; balneum —баня, batuere —бить; ire —идти; bibere, potare —пить; brachium —рука; bubulus, буй —вол, дикий вол; burrus—бурый; butire—выть; cadere—падать; caerulusне от coelum,а собственно серый или сизый; calamus —от солома,корень стлатьили сломать,пословица сила солому ломит,т. е. все, что может быть сломанным; calidus —от калить, сатепаот камень,богиня гор, муза; caminus —вероятно, от того же, campus —копань, то же, что новь:коп, земляная мера; сареге —от хопать,брать; capus —от скопить; carmen —от чары,колдовство; carpere — черпать; casa — хатаи хижина; caseus — козий сыр; castus,incestus — чистый(у мизийцев славян жрецы холостые назывались, по словам греков, ктисты —чисты  [390]); caurus— кура,так же как бореас—буря, борау черногорцев и зефирос,холодный ветер у Гомера, — сивер; cavus — ховать,прятать; сетеге — зернить,отбирать хлеб; granum — зерно,от того же и granais; chalybs — стальот хвалистовприевксинских (семья из отрасли саков, греки звали ее καλύβη) ; cippus —колодка для ног, цепь, caesaries— коса,санскр. кеса,волоса; danger —крик орла, клёкт; сопит — шкура, кора; coruscus — горющий,то же перешло в глагол; co‑gitare, считать; crudus, crudelisи другие—от кры,кровь; cuneus — клин; curtus —от коротить,греч. κυρτός ,само выводное; crusta —от хрусткий,сухой; cedere —ходить,прошедшее шед, dolare—рубить, долить,делить, корень два,из чего немецкое— theilen,как thurиз «дверь»; dolere — болетьизменением начальной буквы, как bonus и duonus или bellum и duellum; dormire — дремать, donee — донеже: dum —предлог до,обращенный в союз — важный суффикс; тогда когда,т. е. до–того, до–кого,у римлян в quandoи с носовым звуком в tan‑dem,так же и префикс славянский, перешедший в латинское ad; ensls —слав. нзитьили язить,ранить; est — естьи edo — едуиначе ем,edo, es, est, ем, ешь, ест, edimus, edunt— едим, едите, едят; eruere — рыть; aio — баю; faba — боб; fascts — вязка; fastidire — постыдить, fel — желчь; fen —в смысле «очень», пре; foenus — сено,от сею.Кельтское fenбез корня; flacceo —от блекнуть; flagitare —вероятно, от plaga — плач,несчастие; flams — плавый; flectere — плести; floccus — клок; fundere — пудить,гонять; foraeи fores — двор, твор,затвор и проч., fomix — горница; forare — будить; fodere —от корня под; julgere —от корня пыл,от чего пылмяили полмя; futvus —от того же; fUmus — дымчерез средний утраченный переход в б; gibba — горб; glans, род. glandis — желуди; gleba — глыба; gloous — клуб; glubare — лу–бить; gluttus — глотка; gradior — гряду; gracus — грач; grabatus — кровать,от крыть; hen — вчера, вечернис переходом в придыхание; hiare — зиять; hostis — гость,по Ци–церону; idoneus — удобный; ignis — огонь; ita —сокращенное из itaque — итак, — labare — слабый; lacertus — лак/ость, локоть; laevus — левый; levis — легкий; lana — волна; laxus — ложь; levir —прежде, devir —русск, дверь; lingua — лишний; lepor— лепота; mainsот малый,как итальянск, cattivo, англ. caitif из captivus и французск, miserable в смысле злого (в санскр. бала—мальчик); malus,мачта—от вал; mas — муж; meditari —учащенное из mederi,корень ведать; melior —корень милыйили велийс переходом в носовой звук; mensa —от мясо; mensis —от месяц; merda —от смердеть; meta — мета,цель; molere — молоть; moriri — морить; пат — но, сизменением в носовой звук и с частной переменою в значении: nares — ноздри,так же составленное, как немецк. Nasen‑loch; nasus — нос; nesi —древняя форма священного слова sine — безс носовым звуком (в уставах Дианы Авентинской); nequaquam — не–како; neque — неже,то же, что ниже,вообще нев составе слов отрицательных; negare — некать,отрицать; nihilиз нии hilum — гиль,вздор; novus — новый; nutrire —от нутро,внутренность, утробаи проч., от чего опять латинск, uterus; ob—оби все его составные, напр., objurgare —русск. обругать; obire —русск, обойтии пр.; orare — орать,кричать; lux, lucis — луч; lucus — луг,лес в низине (у северных вендов), palum — палка; per—пере: соединение греческих περι и παρά ; pingere — писать; pistum — пест; plagae — пологи; pleos — племя,если plebs не происходит от pleo,как полкот полный,от чего и немецкое volk и особенно латин. vulgus, собственно в смысле войска, ибо таков был состав римского plebs, военная дружина; palatium — палата, роепа — пеня,корень пнить,ударять, от того пенязь,пенная плата, из чего немец, pfe

390

Страбон, VII, 3. «Как бы облеченные священным характером». — Изд.

391

Имеется в виду трактат римского ученого–энциклопедиста Марка Теренция Варрона «De lingua Latina» — «О латинском языке».

392

«Сагарис», Гep<ORO•>, VII, 64. — Изд.

393

В надписях нет окончания на «стан»: оно позднейшее. — Изд.

394





Ареса. —Изд.

395

Muller, Nibelungensage, 13–148. Wildie Vanengetter… nicht der West‑Germanen beilegen. Grimm в этом сомневается, но не отрицает положительно, £)<eutsche> Myth<ologie>. 1, 199. —Изд.

396

Египтяне однажды в год приносили свинью в жертву Тифону (Сет); вообще же она почиталась нечистью. — Изд.

397

Второзаконие. 14, 8; Лев. II, 78.

398

Т. е. мидийцы. —Изд.