Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 41

— А что у меня не так с глазами? — перебила Гриер, чуть не поперхнувшись, и уставилась на него широко раскрытыми изумрудными глазами. От улыбки Майка она пришла в ярость.

— У вас в глазах кроличья нежность и беззащитность. — Он поднял длинную загорелую руку, когда Гриер попыталась возразить. — Нет-нет, дайте мне закончить. Это очаровательное свойство, от которого мужчины сходят с ума, теряют голову. Видимо, именно это возбудило Блера, настроило его на охотничий лад. Местные девушки рано взрослеют, и у них врожденная сексуальность. А вы, похоже, даже не знаете, что это такое.

— Спасибо! — чуть не задохнулась она от гнева.

— О, не благодарите меня, — небрежно сказал он. — Я просто хочу помочь вам обрести жизненный опыт, пока вы у нас здесь, на острове. Буду рад вам помочь, можете на меня рассчитывать. Всегда надо обходить парней типа Блера за версту, особенно такой красотке, как вы.

— Еще раз спасибо! — Ее глаза гневно сверкнули. — Очень удобно раздавать советы бедным девочкам, особенно если у вас такая большая и счастливая семья. Вы и понятия не имеете, что значит остаться одной, без семьи, которая дарит вам любовь и заботу. Приемные родители были очень добры ко мне, они прекрасные люди, но их любовь мне приходилось делить еще с десятком детишек. Мне не нужны ваши советы и ваша помощь. Я привыкла жить самостоятельно. Больше того, я люблю людей, потому и хочу посмотреть мир и встретиться с разными людьми.

— Простите, если показался вам самодовольным. Я не хотел вас обидеть. — Он повел машину вдоль побережья. — Вы жалеете, что встретили меня, да?

Гриер закусила губу, захваченная врасплох его прямотой. Она видела, что они неуклонно приближаются к дому Бончелли.

— По-моему, сейчас не время это обсуждать.

— Как скажете, хотя кто знает, может, другого шанса уже не будет. Все, мы на месте, — бросил Майк.

Майк обошел машину и выпустил Гриер.

— Оставайтесь здесь, — скомандовал он удивленной девушке, а сам направился в гараж, где Джон Бончелли держал свою машину. Скоро он вернулся. — Все в порядке, Мира и Джон дома. Я просто не хотел, чтобы вы столкнулись с Блером один на один после того, как сбежали от него. Если он, конечно, дома, в чем я сомневаюсь. Скорее всего, мерзавец сейчас накачивается виски, потом наймет такси и приедет домой с объяснением своего поведения.

— Спасибо вам за ужин и вообще за все, — застенчиво поблагодарила Гриер.

Майк открыл дверь дома, она зашла внутрь, и тут он сказал ей вслед:

— Рад, что смог быть полезным. — Мягкая усмешка сменилась опасным огоньком в глазах. — Не забудьте! Держитесь от Блера подальше, и, если он снова переступит границу дозволенного, я вышибу ему мозги, а не просто запрещу приезжать на остров. Спокойной ночи.

Гриер, потрясенная внезапной вспышкой его гнева, что-то шепнула в ответ, почти беззвучно. Она тихонько прикрыла за собой дверь и прижалась к стене, стараясь собраться с мыслями. Каждая встреча с Майком как-то меняла ее, и у девушки складывалось ощущение, что она уже никогда не станет прежней. Впервые Гриер пожелала, чтобы момент отъезда настал как можно скорее. Она закрыла глаза и тут поняла, что в доме слишком тихо. В гостиной не было света, Красотка не выбежала ей навстречу, хотя обычно чувствовала хозяев за версту. В кухне было чисто, видно, Оливер прибрался и уже ушел. То, что дома не оказалось собаки, могло означать только одно: Джон и Мира пошли с ней гулять. Значит, дома один Ллойд?

Она, конечно, не могла подергать ручку его двери. Вдруг он затащит ее внутрь, подумала она почти в истерическом ужасе. Может, он приехал уже давно и уже поговорил с Мирой? Гриер стало дурно. Имеет ли она право осуждать Ллойда? Бармен сказал, что ему нельзя доверять. Майк твердит то же самое. Но ее беспокоила только миссис Бончелли.

Гриер успела проникнуться огромной нежностью к этой немолодой женщине, и ей меньше всего хотелось расстроить ее. Но видимо, этого не избежать. Она беспокойно мерила холл шагами. Хоть бы Ллойд пришел, пока его дядя и тетя гуляют! Тогда она успеет сообщить ему, что не собирается ставить миссис Бончелли в известность о его поступке. В этот самый момент она услышала, как возле дома останавливается машина. Это мог вернуться Ллойд. Она прислушалась к приглушенному звуку мужских голосов, потом наконец открылась дверь.

Это был Ллойд! Он зашел в дом, сотрясаясь от злости.

— Какого черта ты сбежала, как заяц, выставив меня на посмешище?

Гриер побледнела как полотно. Он явно весь вечер заливал свое горе вином.

— Но ведь остаться было бы гораздо глупее с моей стороны, ты так не считаешь? — холодно бросила она.

— И что ты хочешь этим сказать? — Тяжелые веки на мгновение удивленно приподнялись, но тут же снова опустились.

— Бесполезно притворяться, будто ты не понимаешь, почему я убежала, — осторожно сказала она. — Я должна была сразу догадаться, что у тебя было на уме, когда ты предложил поехать на пикник.





Презрительная усмешка нисколько не облагородила его черты.

— Ты хочешь придать дурной смысл тому, что я пригласил тебя в гостиницу и хотел угостить ужином?

— Вот именно, только ты знаешь, что я не такая.

Его лицо пошло уродливыми красными пятнами.

— Ты так думаешь? Так знай, что нет на свете такой женщины, которую нельзя было бы завоевать лестью или деньгами. Зря ты строишь из себя недотрогу.

Гриер сузила глаза.

— Ты и так уже достаточно сильно оскорбил меня сегодня, а теперь вдобавок хочешь отнести к разряду дамочек, которых легко подцепить на каждом углу? Да еще намекаешь, что я готова сама кинуться тебе на шею? Все ясно, Ллойд, теперь между нами нет даже видимости дружбы.

— Ах нет? Ты просто разбиваешь мне сердце, — издевался он. — Бьюсь об заклад, ты уже наговорила тете Мире с три короба.

— Я ничего не сказала твоей тете и не собираюсь этого делать.

— О, это очень предусмотрительно с твоей стороны.

— Только не надейся, что это ради тебя. Просто я слишком хорошо отношусь к твоей тете, чтобы чем-нибудь ее огорчать. Она будет убита, если узнает, что ты за фрукт. Но боюсь, рано или поздно все выйдет наружу. Ты никогда об этом не думал?

Ллойд так на нее посмотрел, что ей захотелось влепить ему пощечину.

— А тебе какое до нее дело? Кстати, где она сейчас?

— Гуляет с Джоном. Я ее еще не видела с тех пор, как мы уехали на пикник. — Гриер не стала распространяться на эту тему, надеясь от всей души, что он сейчас уйдет к себе, пока тетя не застала его в столь неподобающем состоянии.

Но его лицо мгновенно просветлело, и странный блеск появился в глазах.

— Значит, дома никого нет. Выходит, ты целиком в моей власти?

Он двинулся вперед, но Гриер не отступила. Она слишком сильно его презирала, чтобы бояться. Подсознательно девушка понимала, что с его стороны это просто блеф. Ллойд не посмеет тронуть ее в доме тети. Ему есть что терять, и немало. Но она так и не узнала, что он собирался сделать, потому что в этот момент дверь хлопнула и в комнату ворвалась Красотка. Это значило, что миссис и мистер Бончелли вернулись.

Ллойд резко развернулся на каблуках.

— Я иду спать, — процедил он сквозь зубы. — Завтра рано утром я уезжаю. Жду не дождусь этой минуты.

«Да уж я тоже», — с облегчением подумала Гриер. Ллойд понятия не имел, что тетя с дядей пошли выгуливать собаку. Он считал, что Гриер приехала уже давно, не застав дядю с тетей, провела весь вечер дома, а собака все это время спала где-нибудь, а теперь выбежала на шум их голосов. Да, он мог себя поздравить с тем, что легко выбрался из очень щекотливой ситуации. Ну и пусть! Если у него есть хоть капля совести, он все поймет.

Гриер нарочно просидела у себя в комнате все утро, пока не услышала, как отъезжает такси Ллойда, и только тогда спустилась к миссис Бончелли.

— Доброе утро, дорогая, — поздоровалась та. — Ты разминулась с Ллойдом, он уже уехал. Мальчик так торопился. Сказал, что у него голова разболелась. Наверное, вчера вечером съел что-нибудь не то за ужином. — Она взглянула на Оливера, который принес горячий кофе. — Спасибо, Оливер. Теперь можешь нести завтрак Гриер. — Она вопросительно взглянула на девушку.