Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14



— А не устроить ли нам подкоп под воротами? — вдруг подумал вслух Сеппель. — Я тут, знаете, кое-что обнаружил…

Он притащил из угла пожарного депо две лопаты и одну кирку.

— С помощью этого инструмента мы, в сущности, могли бы справиться!

Оказалось, однако, что работа эта была соврем непростая. Кажется, становилось понятным, почему для выхода на свободу Хотценплотц не воспользовался этим путем. Земля в пожарном депо была твердой как камень, а место между воротами и пожарной машиной таким узким, что копать мог только один человек. Но даже ему было трудно, потому что при каждом движении он на что-нибудь наталкивался.

— А что, — решил господин Димпфельмозер спустя некоторое время, — если мы немного отодвинем машину назад? Ведь за ней по меньшей мере еще целый метр пространства!

— Осилим ли? — спросил Касперль. — Боюсь, что эта штуковина слишком тяжела для нас.

— Слишком тяжела? — рассмеялся старшие вахмистр. — Не забывайте, что у каждой автомашины есть двигатель. И задний ход.

— И ключ зажигания? — спросил Сеппель.

— Зачем ключ зажигания? — произнес господин Димпфельмозер. — Мы заведем ее приводной рукояткой! Она, как всегда, готовая к использованию, лежит под водительским сиденьем. Быть в любой момент наготове — это особенность пожарной команды!

Он отстегнул саблю, забрался в кабину и уселся за руль. Потом протянул им вниз рукоятку.

— Так, можно приступать!

Касперль и Сеппель старались изо всех сил завести пожарную машину. Они крутанули раз, крутанули другой. На четвертый раз они столкнулись лбами друг с дружкой, на шестой рукоятка соскочила назад и ушибла Сеппелю большой палец на руке.

— Не сдаваться! — подбадривал их господин Димпфельмозер. — Я почти уверен, что «пирог вот-вот испечется»!

— Пирог?

Касперль и Сеппель стиснули зубы и продолжали крутить. На двенадцатый раз дело, наконец, сладилось. Двигатель с громким тарахтением заработал. Господин Димпфельмозер включил задний ход и дал газ.

Пожарная машина не тронулась с места.

— Ручной тормоз! — закричали Касперль и Сеппель.

— Что-о-о? — крикнул в ответ господин Димпфельмозер. — Я от этого шума ничего не слышу.

— Руч-ной тор-мо-о-оз!

И тут господина Димпфельмозера осенило. Он отпустил ручной тормоз — и в следующее мгновение пожарная машина совершила исполинский прыжок — прыжок назад.

Трах — бах — тарарах! Пожарное депо затряслось и задрожало. Глаза Касперля и Сеппеля мгновенно наполнились пылью, а рот песком. Они молниеносно бросились на пол. Касперль угодил носом прямо в масляную лужу, Сеппель потерял шляпу и получил удар по голове кирпичом от стены.

Внезапно в пожарном депо вновь воцарилась тишина. Господин Димпфельмозер заглушил двигатель.

— Какая досада! — воскликнул он, совершено ошарашенный. — Я, похоже, отъехал по ошибке немного дальше — вот те раз!

Касперль и Сеппель поднялись на ноги.

Пожарная машина проломила заднюю стену депо. Задними колесами она стояла под открытым небом, мирно освещенная луной.

Сквозь дыру в кирпичной стене они беспрепятственно вышли наружу.

— Блестяще! — сказал Касперль и пожал руку господину Димпфельмозеру. — Классная работа!

Все-таки на колесах

Господин Димпфельмозер собрался было отправиться на велосипеде и позаботиться о бабушке — однако вынужден был с сожалением констатировать, что тот исчез.

— Неслыханно! — воскликнул он. — Этот пройдоха похищает не только мундиры, он крадет тая же принадлежащие органам власти велосипед! Вы слышали что-нибудь подобное!



— Пойдемте! — поторопил Касперль. — Нам нужно домой!

— И чем быстрее, тем лучше! — добавил Сен пель.

— С быстротою пожарной команды! — сказал господин Димпфельмозер, и так как Касперль и Сеппель ничего не поняли, он в нескольких словах растолковал им это к их радостному удивлению. — Поскольку дело, во-первых, не терпит отлагательств и, во-вторых, пропал мой велосипед, — продолжил он, — нам нужно воспользоваться пожарной автомашиной. Давайте, заводите мотор!

Господин Димпфельмозер задним ходом отъехал подальше, чтобы автомобиль мог развернуться. Друзья вскарабкались на сиденье для команды, и они с шумом помчались: левый повоют, правый поворот, через Рыночную площадь, мимо ратуши и на полном ходу вниз по Вокзальной улице.

Касперлю и Сеппелю представлялось, будто они неслись на американских горках. Все, что они особенно ценили в американских горках, было им здесь предложено: шум в ушах, щекотание в животе — замечательное ощущение того, как в одну секунду становишься на двадцать фунтов легче, а в следующую — на тридцать тяжелее. Господин Димпфельмозер выделывал это совершенно бесподобно.

Удовольствие, к сожалению, длилось очень недолго, затем тормоза взвизгнули. Касперль и Сеппель с размаху шлепнулись о заднюю спинку водительского сиденья.

— Выходите, мы на месте!

Они со вздохом облегчения удостоверились, что гостиной горит свет. И тем сильней был их испуг, когда нигде во всем доме они не обнаружили бабушки.

Господин Димпфельмозер задумчиво наморщил лоб.

— Она пропала, — пробормотал он. — Пропала, как и велосипед, и мой мундир.

Касперля охватил панический ужас.

— Уж не думаете ли вы, что ее украл Хотценплотц?

— Украл? — произнес старший вахмистр Димпфельмозер. — Бабушек не крадут, бабушек похищают.

Он выпятил подбородок и звякнул саблей.

— Нам нужно немедленно начать розыск!

— Начать что?

— Розыск! Это значит, что мы должны сделать все, чтобы поймать негодяя и вызволить бабушку. Мы же все-таки на колесах. Все по местам, выступаем!

На пожарной машине они вдоль и поперек исколесили всю округу. Они направлялись на север и юг, на запад и восток, по главным улицам, по улицам боковым и проселочным дорогам. Но ни следа разбойника Хотценплотца и бабушки так и не обнаружили.

Около половины второго ночи — они на свою беду оказались прямо посреди леса — кончилось горючее. Двигатель начал работать с перебоями, затем совсем заглох, и автомобиль застыл на месте.

— Этого еще не хватало! — выбранился господин Димпфельмозер. — Сегодня нас судьба действительно не щадит!

Они были вынуждены оставить автомобиль в лесу и пешком возвращаться в город.

Было уже почти три часа ночи, когда Касперль и Сеппель в изнеможении свалились в постель Они настолько устали, что у них не хватило сил даже раздеться. Они спали в чем были, в курточках и штанах, носках и башмаках, в шапочка с кисточкой и тирольской шляпе на голове.

Пятьсот пятьдесят пять марок пятьдесят пять пфеннигов

На другое утро в одиннадцать часов, в то время как Касперль и Сеппель еще спали как убитые, господин старший вахмистр Димпфельмозер посетил господина Рюбесамена в его конторе и поведал ему о том, что случилось прошедшей ночью с пожарным депо и пожарной машиной.

— Надеюсь, что вы не обидитесь на меня за это, мой дорогой, — положение вещей не оставляло мне иного выбора. Израсходованное для розыска горючее оплатит, само собой разумеется, полиция; что же касается задней стены пожарного депо, то для ее восстановления можно ведь организовать общественный сбор: на следующем, к примеру, балу пожарников.

Господин Рюбесамен со всем согласился и пообещал позаботиться о том, чтобы кто-нибудь из его людей пригнал пожарную машину обратно в город.

— Жаль только, — добавил он, — что вы не схватили разбойника Хотценплотца!!

— Ничего страшного, — промолвил господин Димпфельмозер. — Он ни в коем случае от нас не улизнет, уж мы-то его поймаем. Только нужно прежде всего правильно повести розыск, вы понимаете…