Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 43



Элис кивнула.

 Розалин годами занимала у него деньги, чтобы удержать магазин на плаву. Естественно, под заклад дома. Сам магазин не приносит почти ничего, а Розалин не могла заставить себя поднять квартирную плату. По крайней мере, пока тут жили Уинстоны и Ромерио.

 А кто такие Уинстоны и Ромерио? поинтересовалась я.

 А ты их видела они все были тут, когда ты пришла, улыбнулась Элис. Лиза Уинстон это та молодая женщина, с которой я разговаривала. У нее два малыша. Они занимают квартиру на верхнем этаже. А Ромерио это те милые старики, которые сидели в кабинете у Дэвида. Они жили на втором этаже, еще когда Розалин купила этот дом а это было бог знает сколько лет назад. У них никогда не было детей. Сейчас они существуют на социальное пособие. Элис безнадежно покачала головой. Куда им деваться? А Лизе Уинстон и того хуже. Муж бросил ее с двумя детьми и без копейки денег.

Я недоуменно покачала головой:

 Но в чем проблема? Для чего им нужно вдруг съезжать?

 Ну, видишь ли, Розалин ведь брала деньги не в банке, а лично у Эфтона. Не знаю почему может, банк отказал ей в ссуде. Словом, как бы там ни было, Эфтон наложил лапу на наследство тети Розалин. Онто ведь не обязан следовать тем же правилам, что и банк. И вот теперь он требует, чтобы ему немедленно вернули все до последнего цента, иначе грозится отобрать дом. Элис тяжело вздохнула. И вот ситуация такова: либо Дэвид достанет денег, чтобы заплатить ему, либо этот дом перейдет к Эфтону. Надеяться, что Эфтон простит долг, глупо. Возможно, он с самого начала рассчитывал завладеть им. Ведь здание напротив уже принадлежит ему. Вполне вероятно, он ищет на них покупателей. Ходят слухи, что владелец большой сети книжных магазинов собирается купить сразу целый квартал и объединить его в один гипермаркет.

 Значит, Эфтон собирается выкинуть всех жильцов на улицу? переспросила я.

 Примерно так, подтвердила Элис. То есть без предлога, конечно, не может, но у него есть право поднять квартирную плату до обычного уровня, и результат получится тот же самый. Если им придется съехать, то за такую цену они уже ничего не найдут.

 И Эфтону на это наплевать?

Элис пожала плечами:

 Он бизнесмен стало быть, ни за что своего не упустит. А если уж можно заработать деньги… Поверь мне, мы с Дэвидом вот уже несколько недель подряд висим на телефоне, стараемся отыскать деньги. Кажется, перепробовали все, что только можно, но все без толку.

Меня словно ударили под дых:

 А что тогда будет с магазином?

Элис посмотрела на меня глаза у нее были пустые.

 Распродадим все, что можно, и закроемся. У нас ведь тоже не хватит денег, чтобы устроиться гдето в этом районе.

Меня охватил ужас. По спине поползли мурашки.

 О нет! Вы не имеете права закрываться! А что мы тогда будем делать?! Без вас мы пропадем!

Меня захлестнул панический страх. Я задыхалась, перед глазами все плыло. Сначала я потеряла Кэла, в котором давно уже привыкла видеть опору в жизни, и вот теперь, возможно, из нее уйдет и магазинчик практической магии, ставший для меня надежным убежищем. Это было слишком. Я почувствовала, что еще немного, и утрачу последнее мужество.

 Знаю, дорогая. Ужасно обидно и жалко. Но это от нас не зависит, пожала плечами Элис.

 Да, конечно, насупилась я. Но не можем же мы просто опустить руки и смириться!

 Все в этой жизни имеет свое начало и свой конец, мягко сказала Элис. Конец это необязательно смерть, моя дорогая. Она может оказаться началом нового цикла, своего рода возрождением. И если нашему магазинчику суждено завтра закрыться что ж, значит, так тому и быть.

 Но это ужасно! прошептала я, чувствуя, как защипало глаза. Не могу поверить, что Эфтон способен это сделать! Может быть, комунибудь стоит поговорить с ним, объяснить, что так нельзя?!

 Он ничего не хочет знать, горько усмехнулась Элис. Брови ее сдвинулись. Если честно, я больше беспокоюсь о Дэвиде, чем о себе. Ведь ято всегда могу снова пойти преподавать. А что делать ему? Этот магазин был ему вместо дома. Так что ему сейчас куда тяжелее, чем мне.



Я стиснула зубы. Ярость и возмущение кипели во мне, не находя выхода. Чем им помочь? Организовать акцию протеста? Написать петицию? Устроить сидячую забастовку? А может, можно обойтись обычным заклятием? Нет, насчет заклятия я явно погорячилась. Это было единственное, насчет чего все были единодушны никакой магии! Для того чтобы творить заклятия, знаний у меня пока было маловато. Да и потом, если бы магия могла помочь, напомнила я себе, Дэвид и Элис справились бы с этим куда лучше меня.

 Ну ладно, погрустили и будет, встрепенулась Элис. Лучше скажи мне, ты отыскала волшебную палочку Мейв? Элис было известно, что от своей родной матери я унаследовала весь арсенал ведьмы.

 Нет.

 Тогда иди выбери себе ту, которая понравится, сказала она.

 А что, она мне нужна? поинтересовалась я.

 Конечно. Как же без волшебной палочки?! Она должна быть у всякой уважающей себя ведьмы, объяснила Элис. И потом как же ты без нее вызовешь огонь, чтобы сжечь все подарки Кэла? Тебе нужно будет развести огонь в чемто круглом, на что потом ты бы могла наложить оберегающее заклинание.

Из множества волшебных палочек на витрине я выбрала одну и отнесла ее к кассе. Элис, посмотрев на нее, одобрительно кивнула.

 У тебя есть все травы, которые понадобятся? напомнила она.

Я проверила по книге нужное мне заклинание, прочитала магическую формулу. Элис, кивая, насыпала в бумажный пакетик все ингредиенты, которые были там перечислены.

 Только до того как приступить к делу, не забудь, что нужно сначала очистить волшебную палочку в соленой воде, спохватилась она. А потом еще раз после того, как ты убедишься, что от подарков Кэла ничего не осталось.

 Я так и сделаю, пообещала я. Спасибо, Элис. Передай, пожалуйста, Дэвиду, что мне очень жаль… ну, насчет его тетушки. И вообще… Если я чемто могу вам помочь…

 Не переживай так, перебила меня она. Ты должна позаботиться о себе.

Уплатив, я вышла из магазинчика, и уныние охватило меня с новой силой. Кэл был не только моей первой любовью но еще и моим первым наставником. Раньше я както не задумывалась об этом. И только теперь, когда Элис предупредила, что магазин, возможно, придется закрыть, мне вдруг стало страшно. До этой минуты я знала, что даже без Кэла отыщу место, где смогу узнать все, что мне требуется, о Викке. И вот теперь у меня не осталось и этого.

Глава 3. Очищение огнем

Декабрь 1982 года.

Еще год назад у меня не было детей. И вот теперь их у меня двое, а я не могу, не имею права быть отцом ни тому ни другому.

Кэл, старший, родился в июле. Я люблю его… Да и разве могло быть иначе? Он такой красивый, такой ласковый… такой доверчивый. Но когда он смотрит на меня своими золотистыми, как у матери, глазами, мне становится страшно. С каждым днем этот страх растет. Я не могу думать о том, что в нем течет кровь Селены… что он может унаследовать от матери ее безумие и что я бессилен этому помешать.

И все же я чувствую, что должен остаться. Должен попытаться спасти его.

Джиоманах, младший из сыновей, появился на свет всего три ночи назад. Через океаны и континенты я почувствовал боль Фионы и радость, охватившую ее, когда ребенок выскользнул из ее тела. Я жаждал быть рядом с ней, моей единственной любовью, единственной родной мне душой… Я умирал от желания видеть своего новорожденного сына. Но я не осмелился… я боялся, что Селена узнает об этом и придумает какойнибудь ужасный способ отомстить.

Богиня, я разрываюсь надвое… Долго ли мне еще терпеть эту муку?!

Магнач

На обратном пути я сделала небольшой крюк, завернув к Бри. Выбравшись из машины, я незаметно огляделась по сторонам, не следят ли за мной. И хотя это была окраина города и, соответственно, в понедельник в середине дня тут просто не могло быть людно, я на всякий случай прошептала специальное заклятие для отвода глаз: