Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 43

 Так, мята болотная, масла каапут, лавандовое и розовой герани, пробормотал он себе под нос, кивая головой. Кажется, мы только на днях получили свежую мяту. Ты не помнишь Элис?

 Да. Сейчас принесу масла, кивнула Элис и, обернувшись ко мне, объяснила: Бутыли с маслом у нас на складе. Они такие громоздкие, понимаешь? Подожди, я вернусь через пару минут.

Она убежала, оставив нас вдвоем с Дэвидом. Он, наконец, оторвался от списка.

 Дурнишник, ладан, немного золы, ровным голосом перечислил он оставшиеся ингредиенты.

 А как насчет этого? спросила я. Сколько я ни старалась, мне так и не удалось проникнуть в его мысли, и от этого мне было не по себе.

 Да, все есть, кивнул Дэвид. Это ведь все ингредиенты для защитного заклятия, да? невозмутимо спросил он. От кого ты пытаешься защитить себя, если не секрет, конечно?

 Это не для меня, поспешно объяснила я. Понимаешь, это для моей тети и ее приятельницы. Они только что въехали в новый дом в Тонтоне. И им теперь постоянно угрожают. Изза того, что они лесбиянки.

 Какое безобразие! Да, быть не таким, как все, порой нелегко, задумчиво покачав головой, проговорил Дэвид. Впрочем, тебето это хорошо известно. Ведь ты ведьма.

 Да, кивнула я. Как ты думаешь, заклятие поможет?

 Думаю да. Во всяком случае попробовать стоит.

 Я воспользовалась своей силой, чтобы прогнать компанию малолетних подонков, когда они били стекла в доме, призналась я. Швырнула в них «ведьмин огонь».

Мне очень хотелось посмотреть, как он на это отреагирует, поэтому я простотаки впилась в него взглядом.

Дэвид удивленно вскинул вверх одну серебряную бровь, но ничего не сказал.

 Даже сейчас я ловлю себя на том, что не раскаиваюсь. И это меня беспокоит, добавила я.

 Ты слишком строга к себе. По губам Дэвида скользнула кривая улыбка. Конечно, ты ведьма. Но вместе с тем ты человек, со всеми человеческими слабостями и недостатками. В любом случае, темные силы по своей сути не обязательно зло. Дэвид сунул руку под прилавок, выдвинул один из ящиков и вытащил подвеску с изображением Инь и Янь. Вот смотри, Морган. Лично для меня самое интересное в этом символе то, что половинка белого круга содержит крохотное черное пятнышко, а черная такое же пятнышко, только белое, сказал он. Круг состоит из двух половинок, белой и черной. Без каждой из них он был бы неполон. Вдвоем они составляют единое целое, но каждая из них содержит в себе крупицу другой. Так и в черной магии есть нечто светлое, полезное. А белая, в свою очередь, тоже несет в себе частицу зла.

Элис, держа в руках несколько бутылочек с маслами, подошла к нам как раз вовремя, чтобы услышать его слова.

 Как философия это, может быть, и неплохо, покачала она головой. Но с чисто практической точки зрения, Дэвид, думаю, ты не прав. Знаешь, чем меньше все мы будем иметь дело с темными силами, тем лучше.

Дэвид с улыбкой подмигнул мне.

 Ну, вот тебе мудрый совет: воспользуйся им как считаешь нужным.

Тут вошел какойто покупатель, и Элис направилась к нему.

Дэвид проверил по списку нужные мне ингредиенты, потом достал изпод прилавка фирменный пакет и принялся складывать в него бутылочки с маслами.

 Нравится? гордо спросил он, заметив, как я разглядываю пакет. Мы решили заказать их в знак того, что у магазина начинается новая жизнь.

 Симпатичный, с трудом выдавила я из себя.

Выхватив пакет у него из рук, я торопливо распрощалась и чуть ли не бегом выскочила из магазина.

Оказавшись на улице, я подняла пакет к глазам и принялась жадно разглядывать его. Травянистозеленого цвета, с надписью серебряными буквами «Практическая магия», он был точным двойником того, что я видела валявшимся в углу прихожей Стюарта Эфтона в тот день, как того хватил удар!

Глава 17. Проникновение

Август 1999 года

С нами сегодня связался Бек. Едва увидев его лицо, я сразу же понял, что случилось нечто ужасное. Но мне и в голову не могло прийти, какая страшная весть ждет меня.

Линден погиб. Как объяснил Бек, это случилось, когда он пытался вызвать себе на помощь темные силы.

Он воспользовался черной магией, чтобы отыскать вас с Фионой, напрямик сказал Бек.





О, Богиня, чем я провинился перед тобой? Чем заслужил это? Мне пришлось бросить четверых детей, и вот один из них мертв. Я даже не мог представить себе, что мне суждено испытать такую боль…

Магнач

Я уселась в машину, стараясь дышать как можно ровнее, чтобы успокоиться. Это еще ничего не значит, твердила я. Пакет как пакет.

Ну, не совсем обычный это пакет из магазина практической магии.

Вот вот! Мне както трудно было представить себе Стюарта Эфтона в роли постоянного покупателя этого магазина.

Двадцатью минутами позже я притормозила возле великолепного особняка Эфтона. «Ну, и зачем я сюда приехала? спрашивала я себя. Какие доказательства я хочу тут найти?»

Я мрачно уставилась в окно. Должно быть, как раз сегодня придут забрать мусор, решила я, разглядывая выстроившиеся вдоль кустов мусорные контейнеры.

Может быть, доказательства, которые я ищу, как раз в одном из этих контейнеров? Выбравшись из машины, я чуть ли не бегом бросилась к ним, приоткрыла крышку первого, и вонь ударила мне в лицо. Фуу! Господи, сморщилась я, неужели придется копаться в чьемто мусоре?

Придерживая одной рукой крышку, я попыталась сосредоточиться, мысленно стараясь определить, где лежит то, что я ищу. Воззвав к своей силе, я попросила ее указать на предмет, на котором еще остались следы прикосновения другой ведьмы. Через мгновение кончики пальцев у меня защипало. Чутье безошибочно подсказывало мне, что то, что я ищу, находится в одном из черных пластиковых мешков.

Травянистозеленый пакет лежал на самом верху. Сбоку серебряными буквами сверкала надпись «Практическая магия». На одной из ручек болталась визитка. Трясущимися руками я вытащила смятый пакет из мусорного мешка, прочитала, что было написано на визитке, и сдавленно ахнула.

«Это вам, гласила надпись. Вы знаете, за что».

Подписано было так: «Бог да благословит вас. Элис».

Я выронила пакет, словно обжегшись. Домашние булочки рассыпались по снегу.

За моей спиной остановилась машина. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это: ведьминское чутье и так уже подсказало, мне, что Хантеру опять удалось меня выследить.

 Морган, что там у тебя? услышала я его голос.

Я повернула к нему заледеневшее лицо. Губы не повиновались мне.

 Этого не может быть! с трудом выговорила я.

Если Элис воспользовалась черной магией, чтобы заставить Стюарта Эфтона выйти из игры, тогда, значит, все, во что я верила, было ошибкой. Выходит, доверять нельзя никому.

 Забирайся в машину, скомандовал Хантер.

Я молча послушалась. Все смешалось у меня в голове. Элис? Невозможно! Но если так, из нее бы вышла великолепная актриса. Я вдруг вспомнила, как совсем недавно она предостерегала меня от общения с темными силами, и меня затошнило.

Хантер выбрался из машины и поднял с земли пакет, который я выронила из рук. Присев на корточки, он собрал в него раскиданные по снегу булочки, поднес одну к лицу, понюхал и принялся задумчиво их разглядывать. Потом встал, зашвырнул пакет обратно в контейнер и снова уселся в машину.

 На них нет заклятия, буркнул он.

 Ччто?! заикаясь, пролепетала я.

 Я проверил и булочки, и пакет, и визитку, объяснил он. Ни на одно из них не наложено заклятие. Элис не имеет никакого отношения к тому, что Эфтона хватил удар. Она тут ни при чем.

Шумно вздохнув, я безвольно стекла по сиденью, как желе. Давно я уже не испытывала такого облегчения.

Взгляд Хантера остановился на моем лице.

 Ты ведь тоже подозревала Дэвида, верно? Поэтому и приехала сюда сегодня?

 Я… я не знаю, пробормотала я.

 Я был в больнице. И видел Стюарта Эфтона, вздохнул Хантер.