Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 95

95

«Узи» в руках Заккара загрохотал сразу же, как Саммер нырнула в воду. Но он целился в галеру и нашпиговал деревянный борт свинцом через секунду после того, как Питт укрылся за ним. Быстро перебравшись на полметра в сторону, Питт схватил деревянный круглый щит, лежавший поблизости, и, приподнявшись, швырнул его в Заккара, как диск для фрисби, чтобы отвлечь того от Саммер. Сделав шаг в сторону и увернувшись от летящего щита, Заккар снова дал короткую очередь, едва не пригвоздив Питта к противоположному борту.

Пока Питт стоял выше борта, он увидел, что Саммер нырнула, слышал плеск воды. Больше вода не плескалась, и бандиты не стали тратить время, стреляя по ней. Значит, дочь сможет уплыть и оказаться в безопасности.

Баннистер тоже показал себя экспертом по части уклонения от пуль. В суматохе, пока бандиты стреляли по Питту, он переполз за камни и укрылся от арабов. Он то терял сознание, то приходил в себя. Но арабы и не обращали на него особого внимания. Сейчас их вело желание отомстить за смерть товарища.

— Залезай на корму! — крикнул Заккар напарнику, глянув на убитого. — А я пойду спереди.

Забрав у погибшего фонарик, араб двинулся к носу галеры, настороженно глядя в сторону борта, за которым прятался Питт.

Питт не видел, чтобы в пещеру входили другие люди с оружием, кроме этих троих, и надеялся, что никто не придет им на подмогу. Он понятия не имел, зачем они здесь, но их готовность убивать была очевидна. Значит, ему придется биться с ними до последнего.

В полумраке он оглядел верхнюю палубу галеры и заметил трапы, ведущие на гребную палубу. Пробравшись к кормовому трапу, он подобрал по дороге меч и щит, лежащие на палубе. Щит оказался неожиданно тяжелым, и, перевернув его, он увидел прикрепленные к нему три коротенькие толстые стрелы. Эти метательные стрелы, сантиметров в тридцать длиной, появились на вооружении римских солдат уже на закате империи. Они были утяжелены свинцом и снабжены зазубренным бронзовым наконечником. Взяв щит под мышку, Питт перебрался через валявшуюся на палубе мачту.

Услышал шум. Двое оставшихся бандитов забирались на палубу. Пройдя к возвышающейся кормовой части корабля, он споткнулся о скелет римского легионера и чуть не свалился прямо по трапу вниз. Выругав себя за шум, который он поднял, Питт призадумался.

Схватив меч, он воткнул его в палубу так, чтобы он стоял вертикально. Потом схватил грудную клетку скелета и надел поверх меча. Обмотал обветшавшей тканью, а потом заметил неподалеку сломанное копье. Просунув копье между ребер скелета, он прикрыл древко тканью и оставил наконечник снаружи. В полумраке муляж древнего воина выглядел почти как живой.

Над головой раздался грохот — это один из бандитов, взобравшись на корму, спрыгнул на палубу корабля. Потихоньку отойдя к упавшей мачте, Питт перебрался через толстую деревяшку и укрылся за ней. Тихо отстегнул метательные стрелы от щита и, порывшись, нашел в кармане монету. Достав двадцатипятицентовик, он сжал его в руке и стал ждать.

Бандит продвигался вперед осторожно, оглядывая верхнюю палубу, и уже начал спускаться с рулевой по одной из двух лесенок, идущих вдоль бортов. Питту еще раз повезло, что он спускался по лестнице, ближней к нему.

Питт оставался в укрытии, пока не услышал грохот ботинок по верхней палубе. Подняв руку, он резко согнул ее в запястье, подбрасывая монету в воздух. Она упала именно там, куда он целился, — рядом со скелетом, громко звякнув о палубу.

Бандит резко обернулся на звук и увидел фигуру в плаще, держащую копье. Всадил в нее две пули, с изумлением увидев, как ткань осела на палубу бесформенной кучей. Но удивление его было недолгим, поскольку Питт уже вскочил на ноги и бросил в него метательную стрелу, метров с шести.

Древнее оружие оказалось на удивление хорошо сбалансированным, и Питт с первого броска попал противнику в бедро. Бандит хрюкнул от боли, и тут вторая стрела пролетела у его груди. Пытаясь вытащить первую, он поглядел на Питта, и увидел летящую в него третью стрелу. Слишком опешивший, чтобы выстрелить в ответ, он инстинктивно сделал шаг в сторону, чтобы увернуться от зазубренного острия, но у него под ногами внезапно не оказалось палубы.

Упав там, где Питт устоял на ногах, он обрушился вниз по лестнице, ахнув. Раздался противный треск ломающихся костей, за которым последовала зловещая тишина.

— Али! — окликнул его Заккар с носа.

Но ответа не последовало.

96





Второй раз за последнюю минуту Саммер пришлось решать вопрос жизни и смерти. Повернуть назад или продолжать плыть вперед? Неизвестно, как далеко идет этот подводный туннель. Может, полтора метра, а может, полсотни. Но заплыв против течения, каким бы слабым оно ни было, превратит полсотни метров в километр. На этот раз она решила довериться интуиции и поплыла дальше.

Гребя руками и ногами, она продвигалась по туннелю, иногда стукаясь головой и руками в его стены. Через один гребок поднимала вверх руку, проверяя, нет ли там воздушного кармана. Но всякий раз рука касалась лишь камня. Сердце билось все чаще, появилось непроизвольное желание сделать выдох, потихоньку подкрадывалась паника. Сколько она уже под водой? Минуту? Две? Казалось, что целую вечность. Каким бы ни был ответ, более важный вопрос, сколько она еще продержится.

Попыталась грести ногами сильнее, но все движения были словно замедленные. Мозг боролся с нехваткой кислорода. Мышцы начало жечь, а темная вода перед глазами, казалось, стала еще темнее, и они уже не чувствовали, что их щиплет морская соль. Внутренний голос требовал держаться, но она понимала, что постепенно отключается.

И тут она увидела слабый зеленый свет впереди. Может, обман зрения в предобморочном состоянии, но это уже не важно. Выдохнув остатки воздуха, она из последних сил поплыла к свету.

Мышцы горели огнем, пульс в ушах громыхал, как барабан, сердце норовило выскочить из груди, легкие болели так, будто были готовы взорваться. Но она отбросила сомнения, страх, боль, желание сдаться и продолжала толкать себя вперед сквозь воду.

Зеленый свет стал ярче и теплее, так что стали видны песчинки и ил. Над головой Саммер увидела серебристый, будто пролитая ртуть, свет. Силы убывали все быстрее, и она с последним отчаянным усилием рванулась вверх.

Саммер высоко выпрыгнула из воды, как цирковой дельфин в «Морском мире», и с плеском упала на спину. Хватая ртом воздух, она подплыла к скале и схватилась за обросшую ракушками поверхность, приходя в себя. Отдыхала и собиралась с силами минут пять. Затем услышала вдалеке приглушенные звуки выстрелов и вспомнила об отце.

Оглядевшись, поняла, что оказалась у торчащей из воды скалы метрах в ста к западу от входа в грот. Увидела привязанный к камню «Зодиак» и две небольшие лодки рядом. Поплыла к ним вокруг скалы.

Руки стали как свинцовые, и несколько раз волны едва не ударяли ее о скалы, но она смогла добраться до лодок. Рации на «Зодиаке» не было, и она забралась в ближайшую из двух деревянных лодок, небольшой траулер, украденный Заккаром. В крохотной открытой рубке она нашла небольшой приемопередатчик и тут же вызвала по радио «Эгейан Эксплорер».

Дирк, Джордино и Гунн стояли на мостике, когда из динамика послышался возбужденный голос Саммер.

— Саммер, это «Эксплорер», прием, — спокойно ответил Гунн.

— Руди, мы нашли галеру в пещере. На нас напали трое вооруженных мужчин! Я сбежала, но папа еще там, и они пытаются убить его.

— Спокойно, Саммер, уже идем к вам. Постарайся спрятаться, пока мы не подойдем, и не подвергай себя опасности.

Когда Гунн закончил разговор, Кенфилд уже развернул «Эксплорер» и дал полный ход. Дирк выглянул в окно.

— Мы ушли на шесть или семь миль, — сказал он Гунну. — Мы не успеем.

— Он прав, — сказал Джордино. — Останавливай судно.

— Что значит «останавливай судно»?! — вскричал Гунн.