Страница 16 из 40
Пожалуй, план готов.
— У тебя остается пять минут, барышня, — сказал он. — После этого я гашу свет.
Бет чуть ли не по стенке дошла до ванной, закрыла за собой дверь и оперлась на нее спиной. Перед ней оказалось потемневшее, треснутое зеркало, откуда смотрело какое-то знакомое лицо. А в мыслях вертелось одно — долго ли будет засыпать Блэкторн.
В отражении Бет едва узнала себя — прозрачная кожа, синие круги под глазами, спутанные волосы, прядями падавшие на лоб… Если судить по ее виду, она вряд ли дождется, когда уснет ее противник. Но зажмурившись Бет тряхнула головой: другого выхода нет.
Резкий стук в дверь заставил ее подлететь к умывальнику. В следующую секунду без всякого предупреждения дверь распахнулась, и Блэкторн впихнул внутрь ее сумку.
— Заходи, заходи, — сказала она, но сарказм пропал напрасно. Блэкторн уже захлопнул ванную. А она-то собиралась прочитать ему лекцию о хороших манерах… Размышлять долго он ей, однако, не позволил, ибо глухо заколотил в дверь, напоминая о распределении ролей в этой игре. Наконец, она вышла. Блэкторн оглядел ее — те же джинсы, тот же свитер.
— Что так долго? — не пропуская ее через порог, спросил он, быстро оглядывая ванную комнату, будто она могла оставить следы своих проступков.
— Женщины тратят больше времени на туалет, — бросила она, нырнула под его руку, преградившую проход, и оказалась в комнате.
— Почему ты не переоделась? — рявкнул он сзади.
Бет рассудила, что лучше не обращать на него внимания, она стала молча разбирать себе постель, укладывать подушки. Нелегко было игнорировать такого опасного противника. Бет потребовалась вся сила воли, чтобы держаться естественно. Она прошла мимо Блэкторна к столику, где в корзине спал Джереми, начала расстегивать ремни безопасности, как вдруг прозвучал тот же вопрос:
— Почему ты не переоделась, Бет?
— Ты ведь тоже не переоделся, — буркнула она, и тут поняла, что он разгадал ее план. Конечно, в длинной ночной рубашке будет неудобно ползти за пистолетом, а главное, придется переодеваться перед тем, как выскочить на улицу.
Руки сразу задрожали, Бет заставила себя сосчитать до десяти, и только после этого вынула из корзины Джереми. Осторожно, стараясь не разбудить малыша, она уложила его на свою кровать, загородила подушками. Сама она намеревалась спать рядом. Точнее, не спать. Так, во всяком случае, Джереми не скатится на пол. Не будь Блэкторн таким хитрым и предусмотрительным, она оставила бы сына в корзине, чтобы просто подхватить ее, когда придет время. И надо же было этому Блэкторну притащить в комнату эту тяжеленную корзину! Поплачут ее ребрышки, когда она попрет на себе такой груз. Но делать нечего. Эх, только бы удалось запереть Блэкторна в ванной.
— Но я-то не переодеваюсь в ночную рубашку. В отличие от тебя.
Он ногой подвинул к ней ее сумку.
Бет округлила глаза.
— Ты что, собираешься скидывать перед сном всю одежду?
Теперь в его взгляде мелькнуло недоверчивое удивление.
— Можно подумать, для тебя это новость. Ты хочешь сказать, что никогда не видела голого мужчину?
— Мужа видела, разумеется, — не подумав ответила она и покраснела. — А ты совершенно посторонний. Я ни разу…
— Да? А вот я слыхал о тебе другое, Бет. По словам твоего бывшего, посторонние мужики — твоя излюбленная специализация. — Он склонил голову набок. — Что с тобой, Бет? Боишься, что во фланелевом облачении не сумеешь возбудить меня, а?
Она почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Взгляд она отвела. Невыносимо было видеть его брезгливо-насмешливое выражение.
— Однако не беспокойся, милашка, — глухо пророкотал он. — Можешь, если угодно, притворяться невинной козочкой. Только сегодня не лезь ко мне. Сомневаюсь, что у меня достанет энтузиазма доставить тебе удовольствие.
Бет болезненно зажмурилась. Блэкторн не только верит в ее порочность, «свидетельства» которой щедро предоставил ему Стивен, он откровенно ждет, что она начнет испытывать на нем свою похотливую сексуальность. Бет начала беспокоиться всерьез, потому что уже дважды он намекал ей, что его мужское возбуждение долго ждать не заставит. И хотя дважды он сдерживал себя, то сейчас дал понять, что не прочь — мягко говоря — переспать с ней.
Бет рассмеялась бы, не будь все это полным безумием.
Она разревелась бы, будь у нее хоть немного сил для этого.
Но она промолчала. Взгляд у нее был такой, будто ее ударили. Майк проглотил легкое чувство раскаяния и прогудел:
— Не вздумай подобраться к моей куртке. Ясно?
Она кивнула. Но Майк уже заметил, что мысленно она измерила расстояние от своей кровати до заветного кармана. Говорить он ничего не стал. Пусть думает, что ему невдомек, какие планы у нее на уме. А то, глядишь, еще что-нибудь изобретет.
Однако чертовски не хотелось делать то, что сделать придется, если она пойдет «в наступление». Хоть бы она сама это сообразила…
Майк тяжело вздохнул. На душе было тошно. Он снял башмаки и бросил их в угол, проверил замки на двери, цепочку. Бет уже лежала, повернувшись к нему спиной и одной рукой обняв малыша. Подушки у нее под головой не было. Подушки «охраняли» Джереми. Блэкторн взял одну из двух своих и протянул девушке. Она даже не посмотрела на него, просто сунула ее под голову. Слава Богу, мелькнуло в голове у Майка, а то еще один взгляд этих затравленных темных глаз… и… С него пока хватит.
Просто находиться в одном помещении с Бетани Корбет ему было тяжело. Возбуждение смешивалось с досадой: возбуждение, потому что ее женственность загадочным образом действовала на него, а досада, потому что он знал, что для нее он лишь один из многих.
И все-таки она даже не пыталась соблазнить его. А ведь секс — то оружие, с которым она должна быть знакома ближе, чем с пистолетом. Майк понимал, что после трех безумных дней преследования вид у него не самый привлекательный, но это никогда не отталкивало от него женщин, даже напротив.
Не щетина же ее отпугивает… Тогда что? А то, что она вообще не думает о сексе. На уме у нее другое: она хочет добыть пистолет.
Могла бы что-нибудь получше придумать. Майк снял кобуру с пистолетом и сунул все под подушку. Затем вытянулся на кровати, накрылся одеялом и выключил свет.
Оставалось только надеяться, что долго тянуть она не будет. Тогда им обоим удастся хоть немного поспать. И он стал ждать, пытаясь представить себе, какова же настоящая Бет Корбет и насколько она отличается от той, о которой он имел представление до сих пор.
Прижавшись к полу, Бет глянула вперед, прикидывая, насколько реально незаметно дотянуться до куртки, когда Блэкторн совсем рядом. Она пыталась проглотить комок в горле, но от страха и напряжения мышцы едва слушались ее. Она проползла еще немного, с ужасом сознавая, что ее одежда шуршит по выщербленному полу предательски громко. Бет снова замерла. Ей необходимо было убедиться, что Блэкторн спит. Дышал он тихо и ровно, и все же Бет не была до конца уверена в этом и выжидала. Когда стало ясно, что надо делать последний рывок или вообще отказываться от задуманного, она приподнялась и уже протянула вперед руку, как вдруг ее дернуло назад, и она оказалась плотно прижатой животом к полу. Бет едва сумела вздохнуть, когда сильные руки рывком перевернули ее на спину и оттащили от вожделенной цели. Она начала отбиваться и брыкаться, не столько потому, что надеялась одержать верх, сколько от отчаяния, что вновь проиграла. Она силилась высвободить хотя бы одну руку, чтобы кулаком отбиться от Блэкторна, она пыталась ногой ударить его по колену, но видя совсем близко его бесстрастное лицо, понимала, что эта борьба причинит боль скорее ей самой, нежели ему.
Блэкторн ловко пригвоздил ее к полу, ногами удерживая бедра, а руками — запястья.
Бет хотела предупредить его о травмированной грудной клетке, но передумала, сознавая, что на «уважение» ей рассчитывать нечего. К тому же Блэкторн хоть и был спокоен, вряд ли собирался выслушивать ее.
— Как ты догадался, Блэкторн? — спросила она хрипло, проклиная его ножищи, сжавшие ее, как тиски.