Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 34

— Привет, Лоррен. Ты прекрасно выглядишь! — Даже голос Хью звучал вяло и неуверенно.

Лоррен подумала, что ее терпение вот-вот иссякнет и она выскажет ему все, что накипело на душе.

Когда они подъехали к отелю на другом конце города, в котором проходил бал, стоянка была почти вся заполнена. Хью долго искал место и наконец припарковался рядом с большой блестящей машиной, Лоррен узнала автомобиль Алана.

Она вышла и плотно запахнулась в пальто — вечер был довольно прохладный. Хью взял ее под руку и повел по ступенькам ко входу в отель. В холле он проводил ее к раздевалке для леди и сказал:

— Встретимся здесь через несколько минут.

Лоррен очутилась в толпе женщин и с трудом добралась до зеркала. Дома ее платье казалось ей отличным, похвалы матери еще больше ободрили ее, но теперь, видя вокруг роскошные наряды других, Лоррен почувствовала себя чуть ли не старомодной.

— Привет, мисс Феррерс! — Это, конечно, была Марго, сияющая и неотразимая в белом кружевном одеянии, белых туфлях и с маленьким белым цветком в волосах.

— Добрый вечер, мисс Френч.

— Хью здесь?

Марго с небрежным интересом внимательно рассматривала девушку, и в ее взгляде Лоррен не заметила ни капли презрения. Это вернуло ей уверенность.

— Он ждет меня в фойе, — ответила она Марго.

— О, хорошо! Мне надо идти искать Алана. Он очень милый. В самый последний момент сказал, что совершенно не против поменяться партнерами. Алан прекрасный танцор, а когда Хью заметил, что не увлекается танцами, я вынуждена была пойти с Аланом, а вам оставить Хью. Вы же не возражаете, мисс Феррерс?

Простодушие и почти детская непосредственность Марго заставили Лоррен почувствовать себя столетней матроной. Она милостиво улыбнулась и покачала головой, понимая, что это все, чего от нее ждут. Марго направилась в фойе, и Лоррен пошла за ней, заметив, как та на ходу махнула рукой Хью и исчезла за вращающимися дверями танцевального зала.

Хью последовал было за ней, но остановился, увидев Лоррен. «Он не актер, — размышляла она. — Не может даже скрыть свое разочарование, а я вот смогла».

Он взял ее под локоть и быстро повел в зал. Девушка поняла, что Хью надеется найти Марго и Алана и присоединиться к ним. Но они, к его огорчению, оказались в центре компании своих коллег в самом конце зала. Марго что-то говорила, и окружающие, казалось, покатывались от смеха над ее словами. «Такие, как Марго, добиваются в жизни всего, чего хотят», — раздраженно подумала Лоррен, вспомнив, что сказал о ней Алан.

Хью нашел маленький столик на другом конце, прямо напротив стола той большой компании, и Лоррен было видно, как Алан наклонился и пристально посмотрел в лицо Марго. Он что-то сказал ей, и все вокруг рассмеялись. И тут только девушка поняла, что за столом, где сидит Марго, одни мужчины.

Девушка чуть не задохнулась от жгучей волны ревности, какой раньше она никогда в своей жизни не испытывала. Усилием воли Лоррен заставила себя повернуться к Хью и улыбнуться ему, но он даже не заметил этого, пристально следя за Марго.

— Здесь можно… здесь есть что выпить, Хью? — спросила Лоррен.

Он виновато на нее посмотрел, спохватившись, что забыл о своих обязанностях сопровождающего лица, немедленно извинился и отправился добывать напитки. Оставшись одна среди этой незнакомой публики, Лоррен вдруг поймала на себе взгляд Алана — холодный, невыразительный и бесстрастный, и почувствовала себя совершенным ничтожеством, выброшенной за ненадобностью куклой.

Она огляделась — получится ли незаметно сбежать, пока не вернулся Хью? Девушка не сомневалась, что он даже не заметит ее отсутствия, тут же отправится к этой Марго и скучать не будет. Но Хью уже ставил перед ней бокал с шерри.

Зазвучала музыка, и они наблюдали молча за танцующими. Лоррен чувствовала, как напрягся Хью, увидев тесно приникших друг к другу Алана и Марго, плавно скользящих в едином безупречном движении. Она беспомощно наблюдала за ними, понимая, что против такого преимущества Марго ее битва будет проиграна, даже не успев начаться.

— Потанцуем, Лоррен? — донесся до нее словно издалека унылый голос Хью.

Он взял ее за руку и повел на площадку. С чувством ритма у Лоррен было плохо, ноги ее не слушались, она все время спотыкалась, так что их танец превратился в сплошные извинения. Хью пытался отшутиться, но Лоррен понимала, что его терпение на исходе.

Наконец, к облегчению обоих, танец закончился, и они вернулись к своему столику.

— Выпьешь еще? — спросил Хью, оглядываясь, будто ища повод и путь к бегству.

— Нет, спасибо, — ответила Лоррен. — Возьми только себе. Обо мне не беспокойся.

Хью сразу ушел, и девушка осталась одна. Он не возвращался так долго, что она начала беспокоиться и, взглянув в сторону компании Алана, заметила мужчину, нагнувшегося к Марго. Это был Хью. Держа стакан, он смеялся над тем, что она ему говорила.

«Вот и все, — подумала Лоррен. — Все меня покинули». Эти слова бестолково и бессмысленно звучали в ее голове, как дверной звонок в пустом доме. Теперь она сможет уйти, не привлекая к себе внимания, пока никто не видит. Осмотревшись, она взяла сумочку и встала, собираясь покинуть зал.

Вдруг из толпы вышел какой-то высокий мужчина и нетвердой от выпитого походкой направился в ее сторону. Он уселся напротив Лоррен и дрожащей рукой поставил пустой бокал на стол. Девушка попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку и потянул назад. Не рискуя перечить пьяному, она снова села.





— Ну и что такая хорошенькая малышка делает здесь одна? — Его язык еле ворочался. — Могу я предложить вам выпить, дорогая?

Она не успела ответить на это, как у их стола оказался еще один парень, подвинул стул и сел по другую сторону от нее:

— Если здесь что-то намечается, хочу поучаствовать. Билл, приятель, включи и меня в вашу компанию.

Лоррен запаниковала. Она искала спасения, но все вокруг слилось в одно расплывчатое пятно. Тот, которого звали Билл, положил свою ладонь на ее руки:

— Потанцуешь со мной, дорогая?

Другой парень запротестовал:

— Дай же и мне шанс, приятель. Я не такой старый, как ты, и леди может предпочесть меня! — Он потянул Лоррен за другую руку.

Она резко выдернула руки и встала. Вдруг кто-то подошел к ней и сзади обнял ее за шею так, что Лоррен была вынуждена запрокинуть голову и посмотреть на него. Это был Алан.

— Оставьте девушку в покое, — рявкнул он, — вы, свора бабников. Уберите свои руки, оба.

Круг разорвался, парни сделали выводы, и объятие Алана слегка ослабло.

— Почему, парень? Она что, твоя собственность? — начал один.

— Должно быть, это его последняя баба, — заметил Билл.

— Не похоже, не его тип, — насмешливо возразил первый. — Не хватает показного блеска.

— Послушай, дружище, мы, по-моему, его раздражаем.

— Поднимайся, Лоррен, — резко сказал Алан, и его глаза опасно блеснули.

Сердце ее радостно дрогнуло от того, что он назвал ее по имени. Лоррен встала, Алан обнимал ее за плечи.

— Не доверяй ему, кроткая девушка… — запел Билл.

— Пойдем подальше от этих мерзавцев, — шепнул ей Алан и подтолкнул к танцевальной площадке, но Лоррен воспротивилась.

— Спасибо за спасение, — сказала она раздраженнее, чем хотела, — но танцевать я не хочу.

— Слишком грубо. Но все-таки потанцуем.

— Я не могу, — остановилась девушка. — Я в ужасе от всего этого! Лучше позовите Хью.

— Танцевать! — прошипел Алан, резко дернул ее за руку к себе, и ей пришлось подчиниться.

Каждый раз, когда она ошибалась в танце, он легко и мягко поправлял ее. Лоррен была так счастлива, что не могла говорить.

— Ну же, начинайте! Скажите это!

— Сказать что?

— Что вы уже не раз говорили с того момента, как я с вами познакомился. Что журналисты все безнравственные, помешанные на сексе пьяницы.

— Вы уже сказали это за меня, — ответила она и заметила, как его губы вытянулись в тонкую линию.

Они продолжали танцевать, и, когда закончилась одна мелодия, Алан не отпускал девушку, пока не зазвучала новая. Лоррен, забыв о времени, совершенно растворилась в этом необыкновенном чувстве близости с мужчиной ее мечты. Но Алан вырвал ее из задумчивости, крепко прижав к себе и прошептав на ухо: