Страница 53 из 53
Дон странный человек. Он не мирится с поражениями. Не предупредив меня, он предпринял последнюю попытку обнаружить роковой дефект «Счастливого Дерзания». Как-то в октябре он позвонил мне:
— Фарли? Послушай. На прошлой неделе я спустил твою шхуну на воду. И с той минуты она не пропустила ни единой капли воды. По-моему, я понял, в чем было дело.
Естественно, я ему не поверил, но как отпетый оптимист согласился отменить ее смертный приговор.
За несколько дней до того, как весной 1969 года ее вновь должны были спустить на воду, я повидался с ней. Как всегда, она на слипе выглядела довольно-таки несуразной и к тому же совсем чужой среди щеголеватых катеров и фибергласовых яхт. Такое грустное одинокое суденышко! И внезапно я почувствовал себя виноватым.
И подумал, что по-своему она была доброй ко мне. И верной. И еще я подумал, какой подлостью было обречь ее на изгнание в этом краю пресных (и загрязненных!) вод, игрушечных и прогулочных судов, а затем бросить ее тут гнить от тоски. Подчиняясь внезапному порыву, я сказал:
— Ладно, старушка. Вот что: летом, если ты останешься на плаву и будешь вести себя хорошо, я отведу тебя на твою родину. Что скажешь?
Тогда она не сказала ничего, но я пишу эти строки месяц спустя, и она уже месяц на воде, никаких течей, и я еще никогда не видел ее настолько пышущей здоровьем. Таков ее ответ. Так что на днях Клэр, я, Альберт и «Счастливое Дерзание» повернем на восток, поплывем по длинной-длинной реке к соленому, полному жизни морю, к безмолвию и туманам — в тот мир, где родилась моя шхунка. «Счастливое Дерзание» поплывет домой.
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ
Анемометр — прибор для измерения скорости движения воздуха.
Ахтерштевень — кормовая часть судна (продолжение киля) — опора для руля или для кормового конца гребного вала.
Бейдевинд — курс парусного корабля по отношению к направлению ветра.
Битенг — стальная или чугунная тумба для удержания буксирного троса или якорного каната.
Брашпиль — судовая лебедка для швартовки или буксирования.
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий за форштевень парусного судна. Служит главным образом для крепления носовых парусов.
Гак — крюк.
Гирокомпас — гироскопический прибор для определения курса судна. Используют как составную часть авторулевого.
Грейферы — приспособления для захвата грузов.
Грот-мачта — следует за носовой мачтой, у многомачтовых судов отличаются порядковым номером.
Клипер — быстроходное парусное или парусно-паровое судно.
Клюз — отверстие в палубе для пропуска якорной цепи.
Кокпит — на корме специально огороженное место для размещения пассажиров и хранения грузов.
Комингс — окаймление отверстия в палубе судна, например грузового или сходного люка. Выполняется из стальных листов или деревянных брусьев.
Линь — судовой трос для такелажных работ.
Нактоуз — место установки компаса.
Оверштаг — поворот парусного судна на другой галс носом против встречного ветра.
Перлинь — трос кабельной работы толщиной от 4 до 6 дюймов.
Релинги — горизонтальные стальные прутья круглого сечения, идущие в 3–4 ряда у леерного ограждения.
Рол-трейлер — грузовая платформа на колесах для погрузки и транспортировки груза.
Спарки — прозвище радиста на английских судах.
Твидек — межпалубное пространство во внутренней части корпуса сухогрузного судна (ниже верхней палубы).
Фальшборт — продолжение бортовой обшивки выше палубы.
Фальшкиль — дополнительный киль у яхты.
Фок-стаксель — косой парус на фок-мачте.
Фок-мачта — носовая мачта.
Шпигаты — отверстия в палубе для удаления воды за борт.
Повесть современного канадского писателя Ф. Моуэта «Шхуна, которая не желала плавать» рассказывает о веселых и печальных приключениях экипажа шхуны «Счастливое Дерзание» в канадских территориальных водах. Тонкое описание природы островов, покоряющая сердце отвага путешественников, крепкий морской юмор не оставят читателя равнодушным.