Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8



— Вы должны придумать мне легенду, объясняющую, почему я провожу так много времени в вашем центральном офисе. Филиалы вашей компании мне тоже необходимо будет посетить. Мне нужно будет встретиться с вашими системными администраторами, а также получить неограниченный доступ ко всем уровням программных приложений и данных.

После этих слов Майкл Лэсситер, похоже, позволила себе чуть-чуть расслабиться, едва слышный вздох сорвался с ее губ.

— Это означает, что вы беретесь за мое дело?

Слоан пожала плечами.

— Мы еще не обсудили условия моей работы и гонорар.

Майкл встала и протянула Слоан свою тонкую, изящную руку. Слоан тоже поднялась с кресла и молча пожала ее.

— Эти детали для меня уже не имеют значения. Все, что мне нужно, — это ваша осторожность и ваш талант, — сказала Майкл.

— С этим проблем нет, могу вас заверить, — ответила Слоан.

Рука, которую она держала в своей, была необыкновенно твердой, и Слоан почувствовала легкое нежелание отпускать ее. Когда она все-таки сделала это, Майкл Лэсситер развернулась и вышла из кабинета, не сказав больше ни слова.

Джейсон возник в проеме двери, оперся одной ногой о косяк, руки скрестил на груди. Его сшитые на заказ брюки, однотонная рубашка и галстук в сочетании с начищенными до блеска кожаными туфлями просто кричали о том, какой он преуспевающий денди.

— Должен ли я поинтересоваться, где ты была вчера вечером?

Слоан оторвалась от отчета, который она заканчивала.

— Думаю, не стоит.

Она потерла лицо руками, впервые осознав, что устала. И дело было не только в том, что она не выспалась. Обычно секс действовал на нее расслабляюще. К сожалению, за удовольствие приходилось расплачиваться. Диана Карсон дала Слоан понять, что не прочь видеться с ней почаще. Идея сама по себе неплохая, но только Слоан не понравилась настойчивость в голосе любовницы. Ей придется убедиться в том, что правила игры были прописаны четко, прежде чем не начались ненужные сложности.

Джейсон, которому явно дали понять, что для расспросов сейчас не подходящее время, безуспешно пытался скрыть свое недовольство.

— По крайней мере, мы получили новый контракт сегодня утром?

— Да, мы получили, — скупо ответила Слоан, о чем тут же пожалела, увидев обиду в глазах Джейсона. — Слушай, прости, — добавила она со вздохом. — Я мало спала сегодня.

— И что, я в этом виноват? — Джейсон завалился в кресло, в котором раньше сидела Майкл Лэсситер.

При виде убийственного взгляда Слоан он решил сменить тему для разговора.

— Итак, расскажи мне о Снежной Королеве.

Слоан посмотрела на него так, что усомниться в ее членовредительских намерениях было никак невозможно. Но когда Джейсон скорчился и беззвучно взмолился «пожалуйста», прижав руки к сердцу, Слоан рассмеялась.

— Мне с ней работать, Джейсон, а не на свидания ходить!

— Я тебя умоляю, можно подумать, здесь есть большая разница! — парировал Джейсон.



Слоан покачала головой, продолжая улыбаться.

— Время от времени я и так встречаюсь с одной из клиенток, неофициально, так сказать. Это не имеет никакого отношения к бизнесу. Кроме того, уверяю тебя, с этой номер не пройдет.

Джейсон подумал, действительно ли Слоан сказала это с легким сожалением, или ему это почудилось, но благоразумно решил промолчать. Вместо этого он шутливо спросил:

— И почему же не пройдет?

— Во-первых — и это самое главное — она натуралка, — ответила Слоан тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения.

Может, она и слыла человеком, у которого от женщин отбоя не было и который был не склонен к длительным отношениям, у нее тоже были свои правила. Не связываться с натуралками было одним из них.

— Ну, все течет, все изменяется, — заметил Джейсон.

— Не тот случай.

Джейсон понял, что, по крайней мере, на данный момент тема была закрыта. Он знал, что если продолжит расспросы, то Слоан, скорее всего, потеряет свое знаменитое самообладание. Ему уже не раз доставалось, поэтому провоцировать ее Джейсону не хотелось. Поэтому он решил спросить ее о другом:

— Так ты придешь завтра вечером?

— Конечно, приду! — твердо пообещала Слоан.

Ей нравились представления Джейсона, правда, ей до сих пор не верилось, что эта страстная сексуальная соблазнительница, в которую Джейсон превращался на сцене, действительно была мужчиной, которого она вычислила несколько лет назад в коридорах Министерства юстиции в Вашингтоне. Тогда он выглядел вполне традиционно. Слоан частенько задумывалась, кем же был Джейсон по сути — Джейсоном или Жасмин. Ей нравился и тот, и другая, и Слоан вынуждена была признать, что чувствовала легкую сексуальную провокацию, когда Жасмин флиртовала с ней. Мало того, что Джейсон работал на нее; ситуация становилась еще запутанней от того, что он был гетеросексуальным мужчиной.

— Отлично, — сказал Джейсон, поднимаясь и тщательно поправляя безупречные стрелки на брюках, — потому что Жасмин купила себе новое платье.

Он подмигнул Слоан, и на мгновение его красивое лицо приняло облик Жасмин.

— Я уверен, тебе оно понравится.

Слоан снова рассмеялась.

— Почему бы тебе не поиграть в моего помощника для разнообразия?

Джейсон ушел, ничего не ответив, а Слоан задумчиво посмотрела ему вслед, размышляя о своей встрече с Майкл Лэсситер. Предложенная ей работа не была чересчур сложной. Теперь, когда все ведущие корпорации и большинство мелких фирм были зависимы от компьютерных систем, взломы систем и кражи программ стали обычным делом. Большинство людей, у которых были установлены подобные системы, не знали о них практически ничего, а те, кто знали, редко заботились об их защите. Слоан предвидела необходимость создания сетевых средств защиты задолго до того, как эта необходимость была признана. Когда стало известно, с какой легкостью можно взломать систему и изменить содержащиеся в ней данные, специалисты по компьютерной безопасности стали пользоваться огромным спросом. Слоан угадала эту тенденцию, и ее опыт помог ей стать настоящим профессионалом в этой сфере.

Что интриговало и беспокоило Слоан в наметившемся деле — это ее наниматель. Майкл Лэсситер поразила ее как человек, способный жить с последствиями своих решений. Правда, раз или два Слоан показалось, что она видела промелькнувший страх в глазах этой удивительной женщины. И Слоан не понимала, почему это ее тревожило.

Глава вторая

Майкл развернулась в кресле, чтобы посмотреть в окно с 21-го этажа, на котором располагался ее офис. Вечер пятницы, восьмой час. Уже темнело. Находившиеся в центре города офисы компаний выходили окнами на широкую реку, разделявшую Пенсильванию и Нью-Джерси. Если бы Майкл захотела, то могла бы рассмотреть, как жители пригородов спешили через мосты домой. Но Майкл смотрела в никуда, задумавшись о чем-то своем.

Обычно ее посещали идеи, которые потом воплощал кто-то другой. Она приходила в восторг от концепций, возможностей, обдумывания новых шагов в эволюции взаимодействия людей и технологий. Но сейчас она не могла предвидеть будущее, по крайней мере, то будущее, которое ей представлялось. До последнего времени у нее не было причин жаловаться на собственную жизнь. Ее занимала лишь работа и те усилия, которые они вместе с Джереми предпринимали для воплощения их общей мечты в жизнь. Майкл познакомилась с Джереми Лэсситером почти пятнадцать лет назад, когда она только поступила в Кембриджский институт проектирования, а он уже был искушенным аспирантом Массачусетского технологического института. В ту пору Майкл едва исполнилось семнадцать, опыта общения у нее не было никакого, несмотря на привилегированное воспитание. Своим интеллектом она отпугивала большинство мальчиков-сверстников. Но когда они с Джереми встретились на занятиях по теории проектирования, Джереми оценил ее идеи и поддержал Майкл. Они часами разговаривали, мечтали и в конце концов превратили свои мечты в реальность. Их последующая свадьба казалась естественной. Майкл никогда не приходило в голову, что их отношениям недоставало страсти и романтики. Она не осознавала свою потребность в этих вещах. Возможно, она так бы и продолжала не обращать внимания на эти приступы острого одиночества, которые доставляли ей почти физическую боль, не узнай она о романе Джереми с молодой девушкой-дизайнером, работавшей в их компании. Майкл не столько переживала, сколько была сбита с толку. Она не считала себя особенно изобретательной по части любовных игр, но она никогда не отказывала Джереми. Хотя секс с мужем оставлял ее равнодушной, это не вызывало у Майкл беспокойства. Однако, очевидно, Джереми требовалось что-то еще. Майкл подумала, что могла бы просто закрыть глаза на его интрижку, но коль скоро ей стало об этом известно, сама мысль продолжать фальшивые отношения была ей противна. Кроме того, Майкл была уверена, что в конечном счете Джереми попытается усилить свой контроль над компанией. И ей нужно было быть готовой к этому.