Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 32

— А мне плевать! — выкрикнул я и потащил её в противоположную от дома сторону.

— Северус! — раздался вскрик.

Я пришёл в ужас. Я всегда любил способность жены чувствовать моё появление заранее, но сейчас это было чудовищно некстати. От шока я на секунду потерял контроль, а Нарцисса, воспользовавшись этим, вырвалась и побежала к дому. Я ринулся за ней и схватил за локоть.

— Возвращайся в дом, Эни! — закричал я.

Но Эни не послушалась и подошла к нам, остановившись всего в паре шагов.

— Нарцисса? — сказала она.

Нарцисса рванулась к ней, но я держал крепко.

— Иди в дом! — ещё раз выкрикнул я.

— Отпусти её, Северус, пожалуйста, — тихо сказала Эни.

Я не двигался.

Эни подошла к Нарциссе и вдруг обняла её.

— Я скучала, — сказала она.

От удивления я выпустил Нарциссу.

— Эни, — прошептала Нарцисса и тоже полезла обниматься.

Нарцисса сидела за столом на нашей кухне и, уставившись на столешницу, ковыряла её ногтем. Молчание затянулось.

— Так вот, значит, кем был тот человек, — вдруг сказала она.

Эни кивнула.

— Никогда бы не подумала.

Я всё это время, нервно вышагивая по кухне, остановился и резким тоном сказал,

— Дамы, я требую объяснений!

— Нарцисса была мне другом, — тихо проговорила Эни. — Когда я жила у Тома, она всегда поддерживала меня.

Эни запнулась.

— Она помогла мне похоронить сына, я бы не смогла одна.

Я постучал ногой по полу.

— Хорошо, но это ничего не меняет. Тебе пора Нарцисса, — я открыл дверь.

— Снейп, — сказала Эни.

Я бросил на неё яростный взгляд, и она осеклась.

Нарцисса поднялась и спиной стала выбираться из дома, затравленно глядя на меня. Я вышел вслед за ней и прикрыл за собой дверь.

— Теперь ты понимаешь, что представляешь угрозу для меня?

Нарцисса кивнула.

— Извини, Нарцисса, и забудь дорогу в мой дом!

Я вернулся и захлопнул дверь перед её носом.

Трясущимися губами Эни произнесла,

— Зачем ты так, Снейп? Она же не виновата…

Я подошёл и приложил палец к её губам, потом крепко обнял и сказал.

— Прости Эни, но между дружбой и семьёй я выбираю последнее.

Она опустилась на стул и упёрлась лбом в ладонь. Потом вдруг указала на стену возле стола и спросила,

— Здесь была картина, ты не видел?

— Какая картина? — я похолодел.

— Минерва сегодня утром вернула мне картину с тропинкой — твой портключ, сказала, что ей больше не потребуется, она итак прекрасно до нас добирается. Я поставила её здесь, у стены, хотела потом подобрать ей место. Теперь её нет.

— Нарцисса! — выдохнул я.

Глава 6

Следующую неделю я провёл как на иголках, ожидая нового визита Нарциссы и ещё более неприятного разговора, но ничего не происходило. Я подумал, что Нарциссу всё же остановило моё предупреждение и начал расслабляться.

В воскресенье вечером моей Эни было совершенно не до меня. Они с Минервой разбирали приобретённые для ребёнка вещи и были всецело поглощены этим занятием.

Я спустился к себе в лабораторию, у меня назревало новое открытие, что не могло не захватывать. В самый разгар до меня донёсся сдавленный крик обеих женщин. Я рванулся наверх, мельком услышав за спиной звук разбитого стекла.

В проёме входной двери стояло, тяжело дыша, какое-то грязное существо, слабо походившее на человека. Я выкрикнул оглушающее заклинание, и существо отлетело на пару метров назад. Я подскочил к нему и остолбенел.

— Малфой!

С трудом поднявшись, Малфой посмотрел на меня взглядом загнанного зверя.

— Снейп! — выдохнул он. — Я не верил.

Я схватил его за грудки и прошипел в лицо.

— Что тебе нужно, Малфой? Я же предупреждал твою жену не появляться здесь!

Он усмехнулся.

— Мне ничего не нужно, я просто хотел убедиться, что она не врёт. Теперь я вижу…

Он обошёл вокруг меня.

— Вижу тебе неплохо живётся, Снейп. Расскажи мне, каково это, жить в шкуре предателя? Может, и я попробую.

— Ты уже неоднократно пробовал, Малфой!

Я развернулся и ударил по нему боевым заклинанием. Он упал, но тут же подхватился, вскинул палочку и обрушил на меня всю свою ярость. Я парировал и снова запустил в него заклятием. Он отскочил, зарычал и бросился на меня. Эни закричала, Малфой замер, а я обернулся и увидел, что в дверях дома моя жена вырывается из рук держащей её Минервы.

Очень медленно Малфой направился к Эни. Я преградил ему дорогу, закрыв Эни собой. Он остановился и посмотрев на меня с любопытством, бросил быстрый взгляд на тех, кто стоял за моей спиной. Я приставил палочку к его груди и покачал головой.

— Только посмей сделать хотя бы ещё один шаг, — угрожающе проговорил я.

Он запрокинул голову и глухо засмеялся.

— Ты убил меня, Снейп, — проговорил он сквозь смех. — Вот уж никогда бы не подумал. С каких это пор ты подбираешь объедки?

Я сильнее нажал на палочку и процедил,

— Ещё одно слово, и я уничтожу тебя!

— Да пожалуйста, — махнул рукой тот. — Мне будет приятно умереть, зная, что ты настолько опустился, чтобы обрюхатить подстилку Тёмного Лорда.

Я бросил палочку, схватил его за горло и начал яростно душить, он хрипел, но продолжал смеяться. Мне захотелось голыми руками вырвать из него душу.

Внезапно я почувствовал на своём плече ладонь жены, чуть ослабил хватку и оглянулся. Минервы уже не было рядом с ней, её вообще нигде не было.

Эни вышла вперёд несвойственной её положению кошачьей походкой, подошла к Малфою и заглянула ему прямо в лицо. Она заговорила, её голос был словно стальной клинок.

— Посмотри на меня, Малфой, только внимательно посмотри.

Я ещё немного ослабил хватку, завороженно наблюдая за женой.

— Ты видишь по моим глазам, что я способна сейчас убить тебя?

Малфой затравленно кивнул.

— Я не делаю этого только ради твоей жены, она спасла мне жизнь, взамен я ещё раз оставлю её твою. А теперь ещё внимательнее взгляни мне в глаза и скажи, разве ты ничего не должен мне?

Малфой застыл.

— Отвечай! — она резала голосом воздух, словно кусок масла.

— Я обязан тебе жизнью, — как во сне проговорил Малфой.

— Умница, а теперь поведай нам, чем ты отплатил мне?

— Я подставил тебя, — Малфой смотрел на Эни будто она гипнотизировала его взглядом.

Эни усмехнулась.

— Так кто же из нас подстилка Лорда, а Малфой?

Малфой сглотнул. В этот момент справа и слева от нас раздалось несколько хлопков, и с обеих сторон на Малфоя кинулись маги. Они схватили его и потянули прочь от меня, но я не отпустил. Эни погладила меня по руке.

— Пойдём, — сказала она чуть хриплым голосом. — Руки помоешь.

Я внимательно посмотрел на неё и хотел ответить, но она вдруг схватилась за живот, её лицо исказила боль и она стала оседать на траву. Я тут же позабыл о Малфое, подхватил её на руки и помчался с ней в дом. Уложив жену на кровать, я схватил её за руку и смог выдавить из себя только одно слово.

— Что?

Она сделала несколько глубоких вдохов и прошептала,

— Началось.

— Ещё же очень рано! — воскликнул я.

Меня отодвинули в сторону.

— Пусти-ка, — сказала Минерва и подошла к Эни. — Я как чувствовала.

Она обернулась к двери.

— Поппи, иди сюда.

Фельдшерица бочком обошла меня, поглядела как на богарта и наклонилась к Эни.

— Вам лучше выйти, профессор, — сказала она.

— Я никуда не пойду, — я ещё сильнее сжал руку Эни.

— Пожалуйста, — простонала Эни. — Уходи, я больше не могу терпеть.

Минерва вытолкала меня за дверь и захлопнула её. Я вышел на улицу и тяжело опустился на крыльцо. Малфоя с его охраной уже не было, но один маг в форме аврора ещё стоял спиной ко мне.

— Что Вам нужно? — обессиленно спросил я.

Он повернулся, я шумно выдохнул.

— Поттер, только Вас мне не хватало сегодня для полного счастья.