Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 32

— Ты так изменился, Северус. Ты теперь муж моей девочки, и у вас будет ребёнок, я до сих пор не могу поверить. Столько счастья свалилось на меня сегодня. Нужно будет подарить, что-нибудь стоящее Сибилле.

Околдованная моментом, она как бы говорила сама с собой, потом, видимо очнувшись, сказала,

— Мне нужно возвращаться. Они, наверняка, уже ищут меня.

Я решил, что стоит позволить Эни ещё немного насладиться обществом Минервы и проговорил,

— Но завтра же выходной, и мы будем Вас ждать. Надеюсь, Вы сможете уделить нам часть своего времени, не так ли, директор?

Она посмотрела на меня, словно на божество и тихо сказала,

— Спасибо, Северус. Спасибо.

Проводив Минерву за порог, я вернулся к Эни. Она стояла в своей любимой позе, скрестив руки на груди.

— Снейп, — сказала она лукаво. — Ты теперь у нас судьба?

Я усмехнулся и задал встречный вопрос,

— А ты назвала меня мужем?

Она опустила взгляд.

— Я не солгала.

Я подошёл и, взяв двумя пальцами её за подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.

— Значит теперь ты, наконец, скажешь мне «да»?

Она нежно улыбнулась и сказала,

— Теперь — да.

Глава 3

Утром следующего дня Эни разбудила меня поцелуем и весело сказала,

— Прости, что прерываю твоё удовольствие, но скоро придёт Минерва и будет ругать тебя, что ты слишком долго спишь, она всех своих учеников ругает за это.

— Погоди, — я хитро прищурил один глаз. — Ты столько всего наговорила, а я ещё не вернулся окончательно. Давай по порядку: за какое такое удовольствие ты просишь прощения? Я ещё ничего не получал.

Я обхватил её руками и завалил на кровать, нависнув над ней. Она захихикала, словно школьница и произнесла,

— Ты улыбался во сне, мне было жаль будить тебя, но Минерва…

— Да погоди ты с Минервой, я ещё не закончил с первым вопросом, — я нежно поцеловал её губы.

Она подалась на встречу, но потом тихо всхлипнула и стала высвобождаться из моих объятий.

— Северус, не сейчас, что она подумает о нас?

Я чуть-чуть рассердился.

— Семь утра, Эни. С чего ты взяла, что она придёт так рано?

— Я знаю, она не выдержит, — усмехнулась, Эни. — Я бы не выдержала.

Я тяжело вздохнул и отпустил её. Она вспорхнула, словно маленькая птичка, и полетела вниз. Я покачал головой и улыбнулся. В этом она вся, что бы с ней не происходило, она никогда не теряет способности искренне любить всех, кто рядом.

Решив не рисковать на случай, если Эни окажется права, я полностью оделся и спустился вниз. Эни протянула мне чашку и сказала,

— Вот, пока только это. Придёт Минерва, будем завтракать.

— А если она придёт днём, я буду завтракать в обед? Тебе не стыдно?

— Ты невыносим, — она смешно запыхтела.

Я подошёл, отнял чашку и, поставив на стол, притянул Эни к себе,

— Ты же знаешь, что может помочь…

Но Эни отстранилась. Обернувшись к двери, она подняла указательный палец и прислушалась, в тот же момент раздался тихий стук. Эни впустила раннего гостя.

Минерва, пытаясь побороть неловкость, произнесла,

— Простите, дети, но у меня не хватило сил больше терпеть.

Эни весело глянула на меня.

— Ну вот, я же говорила, — потом снова повернулась к Минерве. — Мы ждали Вас, профессор. Я уже сказала мужу, если бы я была на Вашем месте, я бы пришла ещё раньше, так что Вы даже немного опоздали.

Профессор МакГонагалл поцеловала Эни, а та заключила её в объятия. Я плюхнулся на стул и, поставив локоть на стол, подпёр кулаком подбородок.

— Я чрезвычайно рад, что у вас всё хорошо, но, похоже, вы забыли, что тут присутствует ещё кое-кто, и этот кое-кто требует завтрак.

Эни всплеснула руками, усадила Минерву и стала расставлять на столе тарелки с едой.

«Ничего себе, — подумал я. — Это когда же она встала?»

Тем временем Минерва порылась у себя в кармане и достала миниатюрную коробочку. Наставив на неё палочку, она произнесла,

— Энгорджио!

Коробочка увеличилась в размерах, и вот уже перед нами деревянная шкатулка с большим косматым волком на крышке. Эни ахнула.

— Где Вы нашли её, Минерва? — она тут же почесала волка за ухом и сказала. — Прости, что так долго не открывала.

Шкатулка открылась, и в ней я разглядел толстый блокнот, корешки писем и маленькую колдографию. Я сразу потянулся к колдографии,

— Могу я посмотреть?

Эни перевела взгляд на меня, и улыбка тотчас покинула её, но она всё же кивнула. Я взял колдографию и присмотрелся.

— И кто это сделал? — спросил я у Эни, помахивая снимком.

— Римус, — ответила она тихо.

— Люпин, — выдохнул я и нервно постучал пальцами по столу. — Чего ему вздумалось фотографировать вас с Лили?

Потом я ткнул пальцем в мальчишку на заднем плане.

— И причём тут я?

Эни пожала плечами.

— Ты просто был там.

— Отлично, — я поморщился. — И поэтому я теперь навсегда остался пялиться на вас с дурацким выражением лица.

Она улыбнулась и посмотрела на меня исподлобья,

— Снейп, неужели тебе не льстит, что ты тоже здесь есть?

— Ничуть, — сердито сказал я и перевёл взгляд на профессора МакГонагалл, которая всё это время сидела очень тихо. — Так что Вы там говорили, директор, откуда у Вас шкатулка?

— Это Римус нашёл её, — осторожно проговорила та. — Когда мы обороняли школу. Он попросил меня, вернуть её тебе, Эни, если я когда-нибудь тебя увижу. Он сказал, что подарки, преподнесённые от чистого сердца нельзя терять…

Профессор внимательно посмотрела на меня и добавила,

— Я не посмела бы оставить его просьбу невыполненной.

Неприятное чувство обняло моё сердце ледяными пальцами.

— Ты можешь объяснить это, Эни? — спросил я.

Она вздохнула.

— Да тут, собственно, нечего объяснять. Римус подарил мне шкатулку вместе с колдографией в рождество на пятом курсе. Это был единственный подарок не от Лили. Я, правда, получала ещё по подарку каждый год, но так и не узнала от кого.

— Может быть тоже от Люпина? — я повысил голос.

— Вряд ли.

— С чего это ты вдруг так уверена? И потом, я не понимаю, когда ты собиралась мне рассказать?

— О чём? — Эни была удивлена.

— О том, что каждый год твои воздыхатели забрасывают тебя подарками.

Эни уставилась на меня, широко распахнув глаза.

— Северус, ты что? Это был один подарок и очень давно. Я расскажу тебе об этом потом, а пока профессор МакГонагалл…

— О, — я перебил её и ещё больше повысил голос. — Профессор МакГонагалл, может быть Вы расскажете мне, кто ещё увивался за моей женой в школе.

Минерва кашлянула и тихо сказала,

— Те подарки, о которых говорит Эни, каждый год дарила ей я. И я очень прошу тебя, успокойся, Северус.

Эни хотела что-то сказать, но я снова не дал.

— Успокойся? — крикнул я. — Вы говорите мне успокойся, а, между тем, мне уже давно нигде нет покоя от этого Люпина.

— Хватит! — жёстко сказала Минерва и обожгла меня взглядом. — Ремус погиб как герой, Снейп, и ты не смеешь говорить о нём в таком тоне!

Я осёкся и растерянно посмотрел на Минерву.

— Ремус погиб?

— Да, Северус, и он, и его жена, ты не знал?

Я провёл рукой по лицу и нервно мотнул головой, потом услышал, как Эни тихонько пискнула и резко обернулся. Слёзы безостановочно лились по её щекам.

— Я всегда боялась думать, — прошептала она. — О тех, кого война могла унести с собой.

Я поднялся и взял Эни за руку.

— Пойдём, тебе нужно подышать воздухом.

— Я не хочу, мне нужно знать…

— Я сам расспрошу профессора и потом расскажу тебе. Тебе уже достаточно на сегодня. Вы простите нас, профессор?

Я усадил Эни возле дома и дал в руки чашку с чаем. Она подняла на меня глаза,

— Возвращайся в дом. Я немного побуду одна, хорошо?

Я кивнул и вернулся к Минерве. Сев напротив неё, я болезненно поморщился и еле слышно проговорил,