Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 24



— До сих пор у нас не было ни отелей, ни рекламы. К тому же на нашем языке никто больше не говорит. — Он посмотрел на нее, и она увидела в его темных глазах отражение солнца. — Мне больно это признавать, но многие даже не знают о существовании Каспии.

Себастьян посмотрел на белую яхту, плывущую неподалеку.

— Тесса, вам человек на яхте никого не напоминает?

Прищурившись на солнце, Тесса разглядела высокого загорелого мужчину с проседью в волосах. На нем были белые шорты и желтая рубашка-поло. Его лицо было ей знакомо по выпускам новостей.

— Он похож на сенатора Кендрика. Что он здесь делает?

Себастьян достал из ящичка под сиденьем бинокль.

— Не знаю. Раньше он жил со мной в одном доме в Нью-Йорке. Майкл! Шармейн! — крикнул он, затем принялся что-то быстро говорить по-каспийски лодочнику.

Через несколько минут он уже помогал Тессе подниматься на борт яхты Кендриков.

Расцеловав их в обе щеки, Себастьян представил им Тессу. Она взволнованно пробормотала, что работает на Себастьяна в Нью-Йорке.

— Почему вы отправились в Каспию, не предупредив меня? — мягко пожурил их он.

— Мы не планировали наш визит, — объяснила миссис Кендрик. — Майкл решил сделать мне сюрприз, пригласив меня в тур по Средиземноморью, чтобы отпраздновать тридцатую годовщину нашей свадьбы.

Тридцать лет? Тесса надеялась, что через столько лет будет так же хорошо выглядеть, как Шармейн. Ее модно подстриженные светлые волосы обрамляли красивое ухоженное лицо. Розовые шорты открывали стройные загорелые ноги.

— Естественно, мы не могли проплыть мимо Каспии, — вставил сенатор. — Особенно после ваших увлекательных рассказов об этой стране.

— Как видите, я не преувеличивал. — Себастьян обнял их обоих. — Я обижусь, если вы не примете мое приглашение на ленч во дворце.

Миссис Кендрик отнеслась к этому предложению с энтузиазмом, но ее муж сказал, что они должны строго придерживаться маршрута.

— Двадцать портов за двадцать дней, — рассмеялась Шармейн. — Завтра мы должны быть в Пирее.

— Что мне вам показать, пока вы здесь? Старый рынок? Ранние христианские фрески? Оттоманскую мечеть?

Тесса навострила уши. Она бы выбрала фрески.

Миссис Кендрик прищурилась:

— Там вывеска «Дольче энд Габбана»?

Себастьян ухмыльнулся.

— Да, а справа от нее «Макс Азрия». Как насчет того, чтобы пройтись по магазинам?

Сенатор похлопал Себастьяна по спине.

— Шармейн никогда от этого не откажется.

— Да, мне нужно новое вечернее платье.

— Я отвезу вас в гондоле на берег, — сказал Себастьян.

Мистер Кендрик решил остаться и попросил Тессу составить ему компанию. Она не возражала. Уж лучше смотреть на воду, чем таскаться по магазинам.

— Значит, вы помощница Стоуна? — спросил ее мистер Кендрик, садясь рядом с ней.

— Да, — улыбнулась она. — Я здесь для того, чтобы организовать встречу.

— Должно быть, вам, американке, привыкшей к демократии, кажется странным работать на королевскую особу.

— Поначалу казалось, но я быстро привыкла. Похоже, жители Каспии очень довольны своей королевской семьей.

— Не думаю, что у них есть выбор. — Сенатор Кендрик улыбнулся, продемонстрировав свои безупречные зубы. Что-то в его лице показалось Тессе странным. Его кожа была гладкой и сияющей, словно он сделал себе подтяжку.

Тесса посмотрела на пристань, где Себастьян с миссис Кендрик шли по направлению к бутикам.

— Вы немногословны.

— Думаю, я просто поражена всей этой красотой.

Он уставился на нее своими бледно-голубыми глазами.

— Я сам поражен красотой.

Что-то в его взгляде заставило Тессу напрячься.

— После большого количества иностранных блюд и пейзажей меня что-то начинает тянуть домой.

Он придвинулся так близко, что их руки соприкоснулись.

Тесса натянуто улыбнулась.

— Хотите хот-догов и кока-колы?



— Что-то в этом роде. Готов поспорить, вы устали от смуглолицых средиземноморских мужчин.

— Совсем нет. Каспийцы, которых я встречала, были вежливы и очаровательны.

— Следуете за своим принцем как верная собачонка? — Брови Кендрика взметнулись вверх.

— Что?

— Все вы, глупые молодые девушки, забиваете себе голову мечтами о принце. Должен сказать, американский сенатор обладает большей властью, чем любой современный монарх.

— Это дело вкуса.

Внутри у Тессы все сжалось. Ей будет затруднительно плыть до берега в длинном сарафане. Как назло, она потеряла из виду Себастьяна.

Тогда она попыталась направить их беседу в другое русло и заговорила с ним о новой школьной реформе, за которую он выступал.

В ответ он запрокинул голову и громко рассмеялся.

— Я приехал сюда, чтобы отдохнуть от политики. Сейчас я плыву на яхте с красивой блондинкой, а она хочет, чтобы я говорил с ней об образовании. Такое ощущение, что я вернулся в Нью-Йорк.

От отвращения, прозвучавшего в его голосе, ее глаза расширились. Вдохнув, она уловила исходящий от Кендрика запах виски.

Тесса принялась лихорадочно искать предлог, чтобы отделаться от него.

— Пойду прогуляюсь по палубе, — наконец сказала она.

— Это маленькая яхта. Здесь не развернуться. — Прищурившись, он поймал ее в ловушку, схватившись рукой за ограждение с другой стороны от Тессы. — Я могу предложить занятие поинтересней.

Он собирается меня поцеловать.

Не успела она об этом подумать, как его рот, пахнущий виски, обрушился на ее губы.

У Тессы мгновенно включился инстинкт самосохранения. Резко подвинувшись, она ударила его локтем в нос, затем вскочила на ноги и убежала на корму. Там сидел на корточках молодой человек и сматывал канат.

На корме появился сенатор Кендрик. Он потирал нос.

— Вы меня неправильно поняли.

— Не беспокойтесь, я вас правильно поняла, — отрезала Тесса.

Должно быть, она выглядела так, словно была готова нанести еще один удар, потому что Кендрик повернулся и исчез в каюте.

Какой мерзавец! Неужели он думал, что она хотела, чтобы он ее поцеловал?

Тесса подозревала, что он вообще не думал, чего она хочет. Она никто. Секретарша. Безмозглая кукла.

Как бы там ни было, она не станет ничего рассказывать Себастьяну. Он обрадовался важным американским гостям, и ей не хотелось портить ему день.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вернулся Себастьян в гондоле, полной блестящих пакетов. Улыбаясь, он помог Шармейн подняться на борт яхты. Тессе стало жаль женщину, которая была женой такого…

Стоп. Она секретарь принца. Хорошие девочки не сквернословят.

Как только они вернулись, сенатор вышел из каюты и прошел мимо Тессы, не глядя на нее.

— Много красивых вещей купила, дорогая? — Он поцеловал жену в щеку. — Я хочу, чтобы у тебя было все что душе угодно.

Чтобы компенсировать наличие такого отвратительного мужа. Тесса с трудом сохраняла спокойствие. От одного только вида этого человека ее бросало в дрожь.

— Тесса, — прошептал ей на ухо Себастьян, — с вами все в порядке?

— Да, конечно. — Ее попытка быть непринужденной провалилась.

Себастьян посмотрел на сенатора, который восхищался блестящим красным платьем, купленным его женой.

— Вы на себя не похожи. — Себастьян снова переключил внимание на нее. В его темных глазах было беспокойство.

Внутри у Тессы все упало. Следует ли ей сказать ему?

Но она понимала, что ее признание может стать причиной международного скандала. К тому же ей не хотелось омрачать этот чудесный день.

— Похоже, у меня морская болезнь, — солгала она, глядя на гладкую поверхность воды.

— В таком случае нам лучше вернуться на землю.

Сенатор Кендрик дружески похлопал Себастьяна по плечу. Его нос был слегка припухшим?

— Как я уже говорил, маршрут нашего путешествия строго распланирован. Наш капитан сообщил мне, что мы должны отправляться до полудня, иначе не успеем вовремя добраться до Пирея.

Он бросил ледяной взгляд на Тессу. В ответ она гордо вскинула подбородок.