Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 33

при мысли, что мужская гордость его нимало не пострадала? Шеф неумолимо добивался от

нее правды, и теперь, пересказывая историю далекого прошлого, Линн испытывала

громадное облегчение.

— Я возненавидела Реймонда. Возненавидела за то, что он играючи разбил мои мечты,

не говоря уже о том, что отнял три года жизни. А теперь я снова его увидела и наконец-то

смогла признать: да, Реймонд порвал со мною, но отчасти из ложно понятого чувства долга,

намереваясь жениться на ровне. Причем изрядная доля вины лежит и на мне. В силу своей

слепоты, наивности и глупости я полагала, что наши с Реймондом желания и намерения

совпадают.

72

— Мне очень жаль.

— Это все в прошлом. — Линн наконец-то повернулась и посмотрела на Нормана. — Я

сожалею лишь об одном: эта любовная история повлияла на мою жизнь куда сильнее, чем

следовало бы допускать. Вот поэтому, когда ты впервые упомянул о Корт-хаусе, я словно

вернулась в прошлое, в ночной кошмар.

— Почему ты не сказала мне сразу? — хрипло осведомился Норман.

— Ну, если хочешь знать, то этот факт моей биографии я привыкла воспринимать как

позорную тайну.

— А что произошло, когда вы с Реймондом снова встретились? — с деланной

небрежностью спросил Норман.

— Ничего. Ровным счетом ничего.

Линн снова села в кресло, поджав под себя ноги, обхватила ладонями чашку с кофе,

наслаждаясь умиротворяющим теплом.

— Монкфорда по-прежнему влекло к тебе, да?

— При виде меня он несказанно удивился, — пояснила Линн. — Как ты помнишь, за

плечами у Реймонда — скандальный развод. Мы оба изрядно повзрослели со времен

разрыва; полагаю, неисправимый ловелас решил, что я охотно начну все сначала, раз уж

судьба вновь свела нас вместе.

— Но этого не случилось.

Хотя фраза эта прозвучала утверждением, вопросительный оттенок в ней все-таки

ощущался.

— Нет, не случилось. Я сразу дала ему от ворот поворот.

— Так какого черта Реймонд так и ходит вокруг тебя кругами?

— Да на что я ему сдалась? Наш донжуан по уши влюбился в Кору! Наверное,

неудачный брак с обладательницей титула доказал ему, что человека ценят не за

происхождение и не за отцовские капиталы. Я вот смотрю на них с Корой и думаю... Ну, в

общем, я и Реймонд, по сути дела, друг другу не подходили. Рано или поздно нам суждено

было расстаться.

— И тебе трудно смириться с тем, что твой бывший воздыхатель встречается с твоей

лучшей подругой?

— А тебе не все равно, что я думаю на сей счет?

— Абсолютно не все равно!

Норман не сводил с собеседницы глаз, и воображение Линн окончательно вышло из-

под контроля.

— Почему же?

Затаив дыхание, она ждала ответа.

— Потому что меня сводит с ума мысль о том, что Монкфорд тебе не безразличен. Как,

впрочем, и любой другой мужчина... кроме меня.

— Что ты пытаешься сказать? — еле слышно прошептала Линн.

Она оставила всякую попытку обуздать разыгравшуюся фантазию, и теперь каждое

слово Нормана казалось ей исполненным скрытого смысла.

— У тебя не найдется ничего покрепче? Не могу продолжать этот разговор за чашкой

кофе!

Линн охотно сбегала бы в ближайший магазинчик за ящиком виски, если бы такой

ценой возможно было продлить разговор. Голова у нее кружилась, и впервые после ухода из

офиса она ощутила желание жить.

— В холодильнике есть вино.

— Я бы не отказался от бокала.

Линн принесла бутылку, разлила вино по бокалам и уже собиралась было отступить

назад к своему креслу, когда Норман взял ее за руку и удержал на месте. Ласковое

прикосновение застало молодую женщину врасплох: она застыла, точно статуя, не в силах

пошевелиться.

73

— А еще я не могу продолжать разговор, когда ты сидишь в миле от меня, на

противоположном конце комнаты!





Линн опустилась на диван, чувствуя, что теряет сознание: сказывалась опасная

близость любимого.

— Зачем ты приехал, Норман?

— Я не хотел, честное слово! Не так уж приятно сознавать, что эти треклятые чувства

напрочь вышли из-под контроля! Мне доводилось увлекаться и прежде — черт подери, в

отношениях с прекрасным полом я отнюдь не зеленый новичок! — но ни одной женщине до

сих пор не удавалось лишить меня покоя и сна!

Линн замерла в предвкушении чуда. Разум подсказывал поостеречься, взять себя в

руки, но можно ли думать об осторожности, если на миг приоткрылись врата рая?

— Я не могу просто так взять и вернуться к постельным утехам, — проговорила она,

призвав на помощь всю свою волю.

Следовало подумать и о будущем. Если предстоит мучительный разрыв, лучше сразу

расставить все точки над «i».

— Почему? — хрипло потребовал Норман. — Я хочу тебя. Нет, не так. Ты нужна мне.

С тех пор как ты ушла, я только о тебе и думаю. Ты сводишь с ума... — Он на мгновение

закрыл лицо руками, запустил пальцы в волосы и снова поднял взгляд на собеседницу. — А

ты обо мне вспоминала?

— Конечно, вспоминала... — отозвалась Линн, демонстрируя неподражаемую

сдержанность. Но...

— При чем тут «но»?

— Короткая интрижка меня не привлекает.

— А что привлекает?

Линн задумалась. Ей отчаянно хотелось сказать правду, и лучшая возможность вряд ли

представится. Но что, если ее снова ждет унизительный отказ? Что, если повторится старая

история, на этот раз с Норманом, и бывший шеф ответит, что к долгосрочным

обязательствам не готов, что ничего определенного обещать не может, что, к превеликому

сожалению, ему с Линн Бекиншоу не по пути.

Врожденная честность боролась в Линн с гордостью: чему отдать предпочтение? Но

ведь один раз она уже пошла на поводу у гордости. И чем это закончилось? Двумя неделями

беспросветного горя!

— Я нарочно отправилась в тот же ресторан, где должен был быть и ты, — созналась

Линн. — И вела себя с таким расчетом, чтобы ты непременно меня заметил.

Норман до боли закусил губу.

— Я знала, что, увидев меня с Реймондом, ты тотчас же меня уволишь. Ты ведь

поставил мне ультиматум!

Каждое новое признание давалось Линн все труднее, но отступать было поздно.

— Понятно.

— Да? Что тебе понятно, Норман?

— Что разговор наш не имеет смысла. Мне вообще не следовало приходить. — С этими

словами он встал.

— Я еще не кончила! — резко бросила Линн.

Мгновение Норман глядел на нее так, словно собирался послать ко всем чертям, затем

проворчал:

— А что тут можно добавить? Ты хотела уйти из моей жизни и выбрала путь

наименьшего сопротивления.

— Да, я хотела уйти из твоей жизни, — подтвердила она, следя, как взгляд собеседника

становится все более отчужденным. — Да, я выбрала путь наименьшего сопротивления,

потому что... испугалась.

Ну вот, она произнесла роковые слова, но земля почему-то не перестала вращаться

вокруг своей оси. И дыхание не прервалось.

74

— Чего испугалась?

— Я не могу рассказывать, когда ты стоишь, — прошептала она. Норман неохотно сел

и приготовился слушать. — Ты мой первый мужчина после Реймонда, — призналась Линн,

решив, что не скроет ни единой подробности, даже если откровенность ее убьет. — Когда я

только начала на тебя работать, я сознавала, что ты... очень привлекателен, но на меня твое

обаяние не действовало. Или, по крайней мере, так мне казалось. Наверняка судить трудно.

Реймонд отпугнул меня от мужчин: я привыкла высматривать в них самое худшее.

Линн нервно сцепила пальцы.

— Не знаю, когда все изменилось... Знаю лишь одно: мы с Корой уехали в отпуск,

соседка моя наслаждалась солнцем и морем, а мне не терпелось вернуться в Англию, к

работе... И к тебе. —

Она храбро подняла взгляд: пусть собеседник высмеет ее, если угодно! Но Норман и не