Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 63

Судя по поднявшимся воплям, девушки также не пришли в дикий восторг от предложенного пайка. Локий без лишних разговоров всучил каждой по ее доле хлеба и, предоставив улаживать все прочие вопросы своим старшим коллегам, подтащил кувшин с водой ко мне.

— Мне очень жаль, Кейра, — шепнул мне монах, делая вид, что никак не может просунуть кружку в узкий проем между прутьями, и пользуясь тем, что остальные охранники отвлеклись на поднятый моими сокамерницами шум. — Или как там тебя зовут на самом деле?

— Зови меня Керионой, — назвала я парню свое настоящее имя. — Кейрой я назвалась в целях конспирации, но, как видишь, меня раскрыли. Причем мне очень интересно знать, кто и как.

— Я вовсе не хотел тебя выдавать, — привычно пунцовея, продолжал шептать Локий. — Просто рядом со мной в тот момент был один из старших братьев, а я не удержался и произнес вслух твое имя — не настоящее, конечно же, но старший брат тут же схватил меня за руку и потащил к верховному жрецу. А тот велел мне следовать за ним, и мы пришли уже сюда. Если я смогу, то попробую помочь тебе.

— Почему? — с подозрением спросила я. После того, как я узнала о предательстве, во мне возникло хроническое недоверие ко всем окружающим меня людям, кроме, пожалуй, что Морока. В преданности вора я была уверена процентов на восемьдесят.

— Я… Ты мне очень нравишься, — монах покраснел еще сильнее, пропихивая через решетку мою порцию хлеба. "Как ему только удается достигать такого насыщенного цвета?" — в очередной раз подивилась я. — И еще я не верю, что ты способна на какое-то злодеяние. Ведь мы столько времени провели вместе, я бы заметил, если бы ты попыталась причинить кому-то вред.

Я глубоко вздохнула. О Боги, ну как можно быть таким наивным в тридцать с лишним лет! Если бы он только знал, как я таскала из библиотеки заинтересовавшие меня книжки под самым его носом, или бродила по запретным областям храма, с парнишкой явно бы сделался удар.

— Локий, ты что там, решил поболтать со своей подружкой? — окликнул монаха один из старших жрецов, тот самый, что так презрительно отзывался об убитых снежных воинах. — Хочешь оказаться в клетке напротив? Уж тогда вы сможете вволю набеседоваться обо всем на свете. Жаль вот только, что недолго.

Локий с пылающим лицом отшатнулся от моей клетки.

— Здесь просто решетка узкая, я никак не мог просунуть кружку.

— Так вылил бы на пол, — захохотал жрец, в полном восторге от собственного остроумия. — Захотела бы пить, слизала.

Я мрачно уставилась на шутника, старательно запоминая его лицо. Дай мне только полшанса, четверть шанса — и я вырву твой поганый язык. В груди знакомо шевельнулись первые ростки ярости, но пока еще робко и неуверенно. Я коротко шикнула на них, и те послушно притихли.

— Забавная выяснилась штучка, — произнес мне в ухо знакомый недовольный голос. — Значит, моя, так сказать, владелица никто иная как сводная сестра короля Андерона, назначенная им на должность королевского мага. Я откровенно поражен!

— Откуда ты узнал? — вздрогнув от неожиданности и изумления, чуть слышно прошептала я.

— Знаешь, быть невидимым для окружающих — очень полезная штука, — ответил Азраер, ибо это был, разумеется, он. — Можно совершенно спокойно подслушивать чужие разговоры, не опасаясь, что тебя застукают на месте преступления. Правда, верховный жрец, кажется, все же заподозрил, что в его комнате есть кто-то посторонний, но так и не смог понять, кто и где. А разговор у него только что был оч-чень интересный.

— Вот как? — Мне приходилось чуть слышно бормотать слова, стараясь при этом не шевелить губами. Думаю, стражники бы сильно заинтересовались тем фактом, что я беседую о чем-то сама с собой.

— Видишь ли, у него в гостях в данную минуту находится тот самый предатель, который столь любезно сообщил жрецам о тебе.

— Что? — я с трудом удержалась от того, чтобы не заорать во весь голос. — Кто он? Как его зовут? Ты видел его лицо?

— Нет, — довольно пробубнил дух. — Знаю только, что это был мужчина, с ног до головы закутанный в темный плащ. Верховный жрец не называл его иначе, чем "мой друг". Зато ты в скором времени вполне сможешь познакомиться с этим загадочным типом.

— В смысле? — Азраер окончательно запутал и заинтриговал меня.

— Видишь ли, дорогуша, этот тип прибыл исключительно с одной целью — убедиться, что некая настырная и надоедливая ведьма наконец-то отправится в мир теней.





Мысли закружились бешеным хороводом. Да кто же он такой? Неужели?.. Неужели Ворон? Это вполне в его стиле, напакостить и полюбоваться делом рук своих. Но как тогда он узнал, что я нахожусь здесь?

Глава 12. Ритуал

На следующий день во время смены охраняющих помещение жрецов нас посетил верховный жрец собственной персоной.

— Что-то ты зачастил сюда, — нагло зевая ему в лицо, прокомментировала я.

— Тебе еще не надоело язвить, дитя мое? — ядовито поинтересовался жрец в ответ.

— Ни капельки.

— В таком случае должен тебя расстроить, — старик крайне неприятно ухмыльнулся. — Скоро ты не сможешь получать это удовольствие.

— Вот как? — я вопросительно вскинула бровь. — И почему же?

— Потому что завтра ты умрешь, дитя мое, — ласково ответил мне верховный жрец.

У меня по спине пробежал неприятный холодок.

— Эту и эту, — узловатый старческий палец указал сначала на меня, затем на самую истеричную девицу. Та, подтверждая уже созданную репутацию, немедленно разразилась громкими рыданиями. — Завтра спустите их клетки вниз и приготовьте все для проведения ритуала. И постарайтесь, чтобы все выглядело идеально! У нас будут гости на церемонии.

Отдав распоряжения, старик вышел из помещения.

— Ну что, доигралась? — недовольно осведомился Азраер. — А ведь вполне могла выторговать себе еще пару-тройку дней жизни. И как тебя только назначили королевским магом с таким дрянным характером? Ах да, как же я забыл! Это же все благодаря родственным связям. Ведьма-то из тебя никакая.

Я украдкой показала этому брюзге неприличный знак. Дух обиженно фыркнул и полетел следом за ушедшим верховным жрецом. Хоть Азраер и строил из себя крайне противного и занудного дядьку, я заметила, что его хоть немного, но обеспокоила моя судьба. Хотя, вполне может быть и так, что маг просто не хочет так быстро возвращаться в мир теней.

Локий, услышав про мою скорую казнь, побледнел и бросил в мою сторону отчаянный взгляд. Я украдкой подмигнула ему и помахала рукой, мол, не переживай, все в порядке. Еще бы самой испытывать подобную уверенность.

Сидя в тесной клетке, голодная, терзаемая приступами накатывающей ярости, в ожидании исполнения вынесенного мне смертного приговора, я вдруг остро почувствовала себя одинокой и усталой. Мои друзья — мои настоящие друзья, а не озабоченный и непонятный Локий — находились от меня далеко, и даже призванный мной в вечное услужение дух Азраера покинул меня, предпочтя прогуляться напоследок по храму, выстроенному в его честь, а не сидеть рядом со мной, пытаясь утешить и обнадежить. На глаза навернулись слезы отчаяния.

Я даже не смогу попрощаться ни с кем из дорогих мне людей, тихо всхлипывая, думала я. Ни с братишкой, ни с Мороком. Ни один из них так и не узнает, что же со мной произошло на самом деле. Брат решит, что я сгинула в горах. А Морок! Морок ведь будет думать, что я сижу в подземелье, и ждать от меня какой-нибудь весточки. А Рычи? Он ведь твердо верит в то, что я приведу его народ к долгожданной свободе.

Нет, надо взять себя в руки, решила я, украдкой утирая слезы, пока их никто не заметил. Нельзя сдаваться, только не сейчас! Надо немедленно придумать, как отсюда сбежать.

Клетку-то я могу открыть в любой момент, спасибо Азраеру. Но именно сейчас рваться на свободу будет крайне глупо и просто самоубийственно. Одна против восьми хорошо обученных магов — я не продержусь и пяти минут, как из меня сделают решето. Значит, надо попытаться освободиться либо когда меня поведут на церемонию, либо во время ее проведения. Придется смотреть по обстоятельствам. Еще этот темный артефакт меня очень сильно смущает. Что если, оказавшись рядом с ним, я полностью потеряю над собой контроль и превращусь в кровожадного монстра, не различающего ни своих, ни чужих? А похищенные девушки? Что делать с ними?