Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 31

Кейт отрицательно покачала головой.

— Я… не смогла.

Мэй поняла, что Кейт — добродетельная женщина — просто постеснялась что-то там вставлять в себя.

— Я подумала, что от одного раза ничего не случится, — продолжила Кейт свои объяснения.

— Какая глупость, — рассердилась Мэй.

— Не надо, Мэй… — заплакала Кейт.

— Ох, ну прости, лапонька, — бросилась Мэй к подруге и взяла её за руки.

— Что мне теперь делать, Мэй?

— Ну, наверное, ты должна сообщить о ребёнке мистеру Хоупли и потребовать, чтобы он женился о тебе.

— Женился?

— А что тебя так пугает? Он же сделал тебе ребёнка, так пусть женится. Ты же не какая-нибудь служанка, а дочь священника, настоящая леди, а дед у тебя был барон.

— Брат моего деда был барон, — поправила Кейт. Мэй на это лишь махнула рукой. — Я не хочу, чтобы мистер Хоупли думал, будто я его заманила в ловушку, — твёрдо добавила она.

— Ну позаботиться-то он о тебе и о ребёнке должен. Хотя… Мистер Хоупли хоть и красавец, и любовник хоть куда, но без царя в голове. К тому же он едва не попал в долговую тюрьму. Так что я даже не знаю, захочет ли он позаботиться о тебе.

Мэй вдруг стало стыдно, что она послала подругу к такому человеку, который не сможет позаботиться как следует о своей женщине вне постели.

— Подонок, — ругнулась Мэй.

— Он сказал, чтобы я написала ему, если… если забеременею, и он позаботится обо мне, — поспешила Кейт защитить Джонаса.

— Вот как?

— Только… я забыла адрес, — призналась Кейт. — Я не думала, что возникнет необходимость писать ему.

— Забыла?!

— И я не знаю, что теперь делать, — Кейт снова была готова расплакаться.

— Кейт, ну лапонька, ну не плачь, я прошу тебя, мы придумаем что-нибудь. Его брат — барон, и уж его-то найти гораздо проще, а там и Джонаса найдём.

У Кейт перехватило дыхание. Как же она сразу об этом не подумала! Да и Джонас сказал, что если сам не сможет позаботиться о ней, то пусть она обратится к его брату. Вот что делает с человеком отчаяние. Она дала себе слово больше не впадать в отчаяние, что бы ни случилось.

Утром они с Мэй пошли в библиотеку и нашли Книгу Пэров. К счастью, там оказалась статья про барона Эшли, было сказано, где находится Эшли-парк, а вот про дом в Лондоне ничего не было написано.

Женщины растерянно посмотрели друг на друга.

— Кажется, мне придётся ехать в Эшли-парк, — сказала Кейт.

— А потом в Лондон? Джонас сказал тебе, что будет в Лондоне, разве не так? Тебе сейчас надо беречь каждый пенс, ты не можешь разъезжать по всей стране. К тому же, сейчас начинается малый Сезон, и скорее всего, барон и его баронесса сейчас в Лондоне.

— Джонас сказал мне, что дом в Лондоне раньше принадлежал именно баронессе, — вдруг вспомнила Кейт.

— Ну и что из того? Ты же не знаешь, как зовут эту баронессу или раньше звали.

— Да, — вновь упала духом Кейт. Не отчаиваться, напомнила она себе.

В конце концов Мэй и Кейт решили, что Кейт сначала поедет в Лондон и попытается отыскать Джонаса Хоупли. Если не получится, то поедет в Эшли-парк и попросит помощи у барона.

Кейт рассказала обо всём миссис Грейнджер. Миссис Грейнджер сообщила, что очень сожалеет, но не может оставить Кейт работать у себя, ведь её положение может подать очень плохой пример маленьким мисс. Но пока не найдут новую гувернантку, мисс Донован может продолжать работу.

Через десять дней Кейт отправилась в Лондон. В городе она нашла себе комнатку по средствам и принялась за поиски. Плохо, что у неё в голове не сохранилось даже название улицы. Она начала с Мэйфера, поразившего её своими особняками, но слуги, если не отказывались разговаривать с ней, то ничего не знали. Кейт уговаривала себя не отчаиваться, но с каждым днём всё больше теряла надежду. «Я должна быть готова к долгим поискам, — говорила она себе. — Ещё неделя — и я еду в Эшли-парк.»

А через три дня после начала поисков Кейт увидела газету, в которой огромными буквами было написано слово «ЭШЛИ». Кейт купила её и обрадовалась, потому что в статье со смаком обсуждалось скандальное поведение леди Эммы Эшли, наставлявшей своему мужу рога с герцогом К. прямо на балу. Но обрадовалась она, естественно, не этому, а тому, что автор статьи упомянул дом на О.-стрит.

«Двенадцать, — тут же вспомнила она. — О.-стрит, дом двенадцать.»

Дворецкий леди Эшли оказался довольно любезен и сообщил ей новый адрес мистера Джонаса Хоупли. Он не мог поступить иначе, потому что мистер Хоупли сам сказал ему не отказываться сообщать этот адрес кому бы то ни было.

Итак, Кейт знала теперь адрес Джонаса Хоупли. Она села в нанятый кэб и назвала новое место назначения.





— Мистер Хоупли, к вам некая мисс Донован, — с неодобрением в голосе доложила новая экономка.

— Мисс Донован? — обрадовался Джонас. — Проводите её сюда, миссис Хершал.

Экономка явно не одобрила, что его посещает одинокая женщина, но ничего, скоро он женится, и миссис Хершал будет всем довольна. За исключением своей добропорядочности миссис Хершал устраивала его во всех отношениях.

Кейт была натянута, как струна, когда шла вслед за экономкой в кабинет к мистеру Хоупли. Как он отреагирует на её прибытие, на её новость?

— Мисс Донован, — улыбнулся Джонас, взял её руки в свои и поцеловал по очереди. — Очень рад вас видеть.

Кейт наконец смогла вдохнуть полной грудью, но расслабляться пока было рано.

— Проходите же, мисс Донован, садитесь.

Кейт села на кушетку, Джонас присел рядом с ней и снова взял её руки в свои. Он жадно впитывал в себя её черты. И молчал.

— Что привело вас в Лондон?

Кейт закусила губу, не смея поднять взор и собираясь с силами, чтобы сообщить мистеру Хоупли новость.

— Может быть, миссис Грей, ваша работодательница, приехала в Лондон на малый сезон, захватив вас с собой? А вы решили найти меня? Я польщен.

Кейт взглянула на него. Что он скажет, когда узнает, что она не просто так искала его?

Джонас уловил этот быстрый взгляд, полный тревог, опасений и других чувств.

— Что-то случилось, мисс Донован? Вам нужна моя помощь?

Кейт вскинула голову и посмотрела Джонасу прямо в глаза.

— У меня будет ребёнок.

В первое мгновение лицо Джонаса приняло озадаченное выражение, он взглянул на её живот и… расплылся в широчайшей улыбке, которую она когда-либо видела.

— Кейт… — прошептал он. В его янтарных глазах плескалось веселье. Он закрыл на мгновение глаза, справляясь с наплывом незнакомых ему чувств, потом снова взглянул ей в глаза. — Это всё упрощает. Ты выйдешь за меня замуж, — сообщил он ей.

Вот уж чего она не ожидала, так это подобного благородного поступка со стороны своего случайного любовника. За всё время, что она провела в думах о том, как жить дальше, ей ни разу не пришло в голову, что он может захотеть жениться на ней, и сейчас, после его слов, она растерялась.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — откликнулся Джонас и встал с кушетки.

— К вам миссис Твидор, — осуждающим тоном сообщила экономка.

— Миссис Твидор? Что ей надо?

— Она сообщила, что дело личное и очень важное.

— Личное и очень важное?

— Да, сэр.

Джонас чувстовал себя витающим в облаках, и ничто не могло нарушить его счастья.

— Я поговорю с ней. Пусть она подождет меня в гостиной, я сейчас приду, миссис Хершал.

— Да, сэр.

— Кейт, — повернулся Джонас к своей, предположительно, невесте. — Я поговорю с миссис Твидор и вернусь. Я постараюсь не задерживаться. А ты хорошенько подумай над моим предложением. Подождешь меня здесь? Я пришлю чай.

Кейт кивнула, радуясь передышке.

— Миссис Твидор? — официально начал Джонас. — Чем обязан вашему визиту?

— Ах, Джонас, — мягко вздохнула гостья, подошла к нему и обвила его шею руками. — К чему такие формальности?

Джонас нахмурился и отстранился. Поведение гостьи давало ему повод опасаться…