Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 74

— Мой Лорд, мои люди готовы показать то, чего они стоят, — произнёс холодным голосом я, стоя напротив моего врага. Взгляд мой делал дырку в подоле мантии змеи, чтобы не смущать Тёмного Лорда излишней дерзостью. — Я всё ещё считаю что вы спешите, и я хотел бы подождать ещё неделю до т ого момента, когда они попробуют крови.

— Нет, Себастианн. Я знаю, что ты прав, но у меня сейчас только два свободных отряда, а дело срочное, — Лорд, вопреки всеобщему мнению, не является маньяком убийцей. Я давно это знаю, и осознано обманывал слизеринцев, говоря обратное. Он — жаждущий власти маг с зашкалившей самооценкой. Я прекрасно понимаю его мотивы. Он стремится к бессмертию. А если жить вечно, не будешь же ты тратить вечность на незаметное существование? Он хотел стать вечным правителем всего мира. Да и правитель из него вышел бы талантливый, но слишком жестокий. Вот и сейчас я мог вести с ним почти равную беседу. Да, я его ненавижу. Да, он отобрал у меня всё, ради чего я жил. Но разве не найдётся в этом (или не этом) мире человека, который так же относится ко мне? Ведь я уже успел только последней вылазкой моих ребят уничтожить толпу отцов и матерей. Ну и что, что они были Пожирателями? — Мои люди только вчера сообщили об этом складе, и, будь моя воля, я бы подождал. Слишком мало у меня сейчас людей, чтобы так ими жертвовать, но будет поздно. Надеюсь, предоставленных тебе материалов хватило, чтобы спланировать операцию? — с искренним интересом произнёс Лорд.

— Да, Мой Лорд. Мы постараемся захватить склад для Ваших нужд, но, в случае чего-либо непредвиденного, уничтожим, — спокойно отрапортовал я.

— Замечательно, Себастианн. Я верю в тебя, иди, мальчик мой.

"Лицемерная ящерица" проносится в моей голове. Прямо сейчас бы уничтожил, если б хоть раз вызвал меня на разговор без свидетелей. Все наши встречи происходят при целом внутреннем круге зрителей, а это два десятка сильных, опытных мага. Я, конечно, готов погибнуть ради благой цели, но самоубийство — всё равно грех. Ухмыляюсь этой мысли и отправляюсь к своим людям. Даже себе не признаюсь, но я панически боюсь ошибки. Меня уже ждут на верхушке одной из башен замка Тёмного Лорда. Крепость Тёмного Лорда. Наверное, проще было бы уговорить его отказаться от своих амбиций и устроиться профессором магловедения в Хогвартсе, чем взять это место штурмом.

— Выдвигаемся, — спокойно командую я, когда тьма окончательно сгущается, и сажусь на заранее приготовленную метлу. Из-за чёртова щита, который Тёмный Лорд продолжает поддерживать, приходится пользоваться извращёнными методами перемещения.

В моём отряде было дюжина магов, включая меня самого, вот так двенадцать чёрных силуэтов и оторвались от земли и взяли направление на северо-запад. А я, как только оказался в воздухе, отправил заранее подготовленное сообщение на телефон Римуса. Если Тёмный Лорд бы додумался до таких же способов координирования своих войск, у нас бы не было и шанса. Путь занял примерно полчаса, как и было запланировано, и вот внизу показалось Северное Море, а ещё через пятнадцать минут и одинокое судно. Это огромный, длинной примерно в шестьдесят метров, четырёхпалубный линейный корабль, по сравнению с которым, фрегат Дурмстранга казался неказистой яхтой. Ярко-белые паруса легко заметны в ночной тьме, и мы, постепенно снижаясь, делаем несколько кругов вокруг нашей цели. Пока всё идёт как положено, вот только корабль разогнался гораздо сильнее, чем ожидалось. Если честно, я даже и не думал, что подобная штука не только не способна на передвижение с такой скоростью, но и на передвижение как таковое. Но линейный корабль впечатлял даже меня, повидавшего немало на своём веку.

— Спускаемся и действуем по плану, встречаемся у грот-мачты [1]на верхней оружейной палубе, — даю я приказ и сам начинаю снижаться, заходя с кормы и буквально цепляя ботинками воду. Мы не могли нагло спускаться сверху, ибо были бы превосходными мишенями, а потому осторожно нагнали корабль и несколько минут тихо сопровождали огромного морского исполина. Это чудовище возвышалось над водой где-то на восемь метров. Пока я имел радость видеть только корму. В три ряда её украшали огромные окна, нижний ряд которых, согласно переданным нам чертежам открывал нам прямую дорогу в кубрик. Я, не мудрствуя лукаво, разогнался на выданном мне "Нимбусе 2000" и со всего маху лбом влетел в окно, предварительно бросив на стекло разжижающие чары, чтобы не шуметь. Конечно, вышло не так, как я хотел, но лучше чем могло быть. Заклинание не успело подействовать, и я оказался весь покрыт чем-то, вроде киселя, в который превратилось стекло. Но это не надолго заняло моё внимание, а сам я тут же осмотрелся и, обнаружив что попал в жилую каюту к какому-то полному человеку с весьма крепким сном, поспешил ещё глубже погрузить толстячка в царство Морфея. Это заняло только пару секунд, а после я высунулся в иллюминатор, лишившийся своего стекла и подал сигнал двум магам, работающим сегодня непосредственно со мной команду спускаться. Два парня весьма ловко повторили мой трюк с приземлением в каюте, а я тем временем забросил метлу на плечё и уже осмотрел коридор, в который вела единственная дверь. Наша задача — очистить судно до прибытия второй группы Пожирателей, чем мы и занялись. Я сразу же своим ребятам сказал, что мы не маньяки, а потому, заходя в каюты, они беззвучно глушили и без того спящих людей, если таковые были. Большинство помещений были складскими — а они то и являлись нашей целью. Но тем не менее на каждую дверь (вернее пространство которое занимает дверь) накладывались заглушающие чары.





— Джеф, мы с Денисом продолжим очистку палубы, а ты отправляй трофеи… не знаю, куда там порталы настроены, — отдав очередной приказ я последовал в очередную каюту, где обнаружилась молодая девушка, которая отчего-то проснулась и весьма ловко бросила в меня оглушалку. Даже врождённые гриффиндорские манеры не позволили мне пропустить красный луч, потому я быстро покинул линию огня, проскользнув внутрь каюты, и в два быстрых шага подскочил к девушке, которая тут же получила (оу, как не по-джентельменски) схваченным со стола подсвечником по затылку. Силы свои я знаю, а потому очухается через пару часов с порядочной порцией головной боли. Я на секунду застыл, прислушиваясь к происходящему. Тихо, ор девушки услышан не был, спасибо человеку, составившему заглушающие чары.

— У меня всё, — матиарелизовался у меня за спиной Денис.

— Проверь трюм, — командую я, а сам отправляюсь на палубу, находящуюся выше. Свою команду я разбил на четыре группы по три человека, каждая из которых получила своё задание, вот одна из них чистила трюм. Помещение, где я оказался, было некогда нижней оружейной палубой, но теперь это был просторный, магически сделанный зал, заполненный всевозможными контейнерами, бочками и корзинами. Джек-Пот. Всё идёт по плану. По чертежам, которые достал шпион Тёмного Лорда, это и было главное помещение. А Мишель обратила внимание, что в тех бумагах нет никаких данных о том, что находится в капитанской каюте, но зато целый список любопытных чар, защищающих их. Сейчас закончим тут и пойдём смотреть, что от нас прячут двумя этажами выше.

Незапланированным был только шум, который мгновенно вывел его из размышлений. Гарри тут же извлёк левой рукой нож, в правой уже долгое время лежала волшебная палочка. Парень тут же подобрался, привёл все свои чувства в боевую готовность и проследовал между ящиков. На следующий звук Поттер отреагировал мгновенно. Он отошёл в тень и оттуда насчитал троих авроров. Убивать их он, по понятным причинам, не хотел. Вылетев прямо перед растерявшимися аврорами Гарри, не задумываясь, выпустил целую серию оглушалок. Двое не успело среагировать, а третий оказался порасторопнее, да ещё радикальнее.

— Avada Kedavra, — Гарри даже опешил от такого поворота событий, а яркий луч уже нёс смерть к парню, пытающемуся понять что же происходит. В последний момент до него дошло, что разбираться лучше будучи живым и он произнёс «Accio», направив палочку на ближайшую корзину, которая сразу же равномерно покрыло своими остатками пол около Поттера.

1

Фок-мачта — передняя мачта на двух и более мачтовом корабле, то есть первая, считая от носа к корме.