Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



– А это имеет значение?

– Возможно, имеет. Думаю, вы только что нанесли мне оскорбление.

– Некоторые леди могли бы счесть ваше предложение оскорбительным.

– Только в том случае, если бы это было предложение такого рода, о котором думаете вы. Что в корне неверно.

Вайолет прищурилась:

– Откуда мне знать?

– Я заплачу вам пятьдесят фунтов, если вы сможете найти еще одну леди в этом доме, которая могла бы честно заявить, что я предложил ей занять то место в зале, которое предлагаю вам.

– Словно я могу пуститься в такие расспросы! И разве вам не надо искать пропавшего наследника?

– Я знаю, где он. Он ждет, что я притворюсь, будто я в панике.

Вайолет вздохнула, борясь с непреодолимым желанием продолжить разговор. Что бы он там ни болтал, этот незнакомец был совсем не так безобиден, каким пытался себя представить. По сути, он уже что-то всколыхнул в ней – что-то такое, чему ей бы следовало сопротивляться.

Вайолет мысленно встряхнулась. Ей не пристало состязаться в остроумии с незнакомцем, каким бы привлекательным он ей ни казался.

– Прошу меня извинить, но…

– Могу я найти вас потом, после представления?

Какая настойчивость!

– Возможно, это не самая лучшая мысль, – бросила Вайолет через плечо.

– Я все равно это сделаю, – сказал незнакомец, когда она собралась уходить. – Просто помните, все это ради благотворительности.

Она не решалась уйти. Что-то было такое в его движениях, в его походке, что заставило ее еще раз на него взглянуть.

Неужели она настолько простодушна, настолько беспомощна перед соблазном, что готова упасть в объятия первого же повесы, который соблаговолил обратить на нее внимание? Она не могла даже разглядеть его лица, и все же у нее было чувство, словно она его знает. Ну, он действительно выступал вместе с ее женихом. Годфри, возможно, даже подружился с этим прохвостом в фехтовальной школе, если Годфри вообще способен заводить друзей.

– Мисс Ноултон! – раздался женский голос у нее за спиной. – Я вас повсюду ищу.

Вайолет стремительно обернулась. Хозяйка дома Джейн, златовласая маркиза Седжкрофт, выглядывала из-за золоченых дверей и махала ей рукой.

– Вашей тете немного нездоровится.

Вайолет бросилась к ней, испытав облегчение – привлекательный незнакомец вовремя спохватился и успел исчезнуть. Вайолет очень надеялась, что Джейн его не заметила.

– Что случилось? – озабоченно спросила Вайолет у маркизы.

– Я беседовала с вашей тетей, и она вдруг пожаловалась, что у нее закружилась голова. – Маркиза взяла Вайолет за руку и на пару секунд уставилась в пространство повыше плеча своей собеседницы. Затем она, словно очнувшись, продолжила рассказ: – Наш врач уже осмотрел ее и дал ей не слишком сильное успокоительное. С вашего разрешения, он навестит ее у вас дома через неделю или около того.

– Может, лучше мне отвезти ее домой?

– Я это ей предложила, и она очень разволновалась и расстроилась. Почему бы вам не позволить ей отдохнуть пару часов? Сегодня в моем доме гостит лучший врач Лондона. Я не хотела вас тревожить. Но я подумала, что вам лучше об этом узнать.

Вайолет последовала за маркизой наверх по еще одной лестнице и дальше в небольшую гостиную, вход в которую охраняли двое слуг в ливреях. Тетя лежала на кушетке и выглядела такой бледной и хрупкой, что сердце у Вайолет на мгновение остановилось.

– Тетя Франческа!

Франческа открыла глаза и, нахмурившись, посмотрела на Вайолет.

– Я все-таки вызвала переполох. Ты ведь не пропустила выступление Годфри? Он так исступленно трудится, чтобы всех впечатлить.

– У Годфри еще будут поводы нас впечатлить, – твердо заявила Вайолет, присев на стул.

– Ваша племянница права, – сказала маркиза. – Эти поединки на рапирах так импозантно смотрятся на сцене, но они слишком возбуждают нервы. Мой сын постоянно нападает на слуг с тех пор, как на прошлой неделе посмотрел репетицию сегодняшнего спектакля, которую проводил его учитель фехтования.



– Поединки на шпагах в исполнении мастеров так романтичны, – с мечтательной улыбкой сказала тетя Франческа. – Дядя Вайолет был при шпаге, когда я с ним познакомилась. Я рассказывала тебе об этом, Вайолет?

– Не помню такого, – сказала Вайолет.

– Я много тебе не рассказывала, Вайолет. Но лишь потому, что хотела уберечь тебя от дурного влияния.

– И тебе это до сих пор удавалось. О чем вообще разговор?

Тетя Франческа устало кивнула.

– Тебе не следует сидеть тут со мной. У тебя теперь есть защитник. Он будет искать тебя среди зрителей. Пойди поаплодируй ему. И, Джейн, у вас много других дел. Вы хозяйка бала. Я не стану портить всем праздник.

Джейн засмеялась:

– Не волнуйтесь за меня. За этот вечер я уже получила больше удовольствия, чем позволено иметь леди. Как бы там ни было, вы с вашей племянницей непременно побываете и на других моих вечерах. Я никогда не встречалась с вашим мужем, мадам, но он был добр к моему отцу, когда тот оказался в Фалмуте – больной, без родных и друзей.

– У Генри было доброе сердце, – согласилась Франческа. – А теперь, пожалуйста, идите и развлекайтесь, а не то я буду чувствовать себя ужасно виноватой.

– Мне нравится ваша племянница, – с улыбкой сказала Джейн. – Возможно, я ее у вас украду на денек, и мы вместе отправимся за покупками, пока вы живете тут, в Лондоне.

– Я не буду возражать, – сказала Франческа. – Буду только рада за Вайолет. Не все же ей сидеть со мной, старухой. Молодой женщине необходимо общество сверстницы, особенной такой жизнерадостной и энергичной, как вы, Джейн.

– Я должна вас кое о чем предупредить, – сказала Джейн, дав знак Вайолет, чтобы подождала ее. – У меня дурная репутация. Люди говорят, что я люблю пошалить, хотя после замужества, опять же по слухам, я отчасти утихомирилась.

Вайолет потряс ответ тети:

– А вот я перестаралась, воспитывая из Вайолет скромницу. Иногда мне кажется, что излишняя скромность приносит больше вреда, чем излишняя шаловливость.

Джейн засмеялась:

– Я берусь ее излечить от излишней скромности.

Глава 4

Ассистент заметил Кита, едва он появился за кулисами.

– Вот и вы! – Кеннет шпагой прокладывал себе путь сквозь галдящую толпу фехтующих студентов, слуг и актеров, чтобы первым успеть завладеть вниманием учителя. – Мы уже решили, что вы нас бросили на произвол судьбы. У нас осталось двенадцать минут до начала. У лорда Монтплейса случился нервный срыв. Никто не знает, где он прячется. Мистер Доусон забыл свою роль, а я не могу найти кинжал для «Гамлета»…

Кеннет замолчал, чтобы перевести дух.

Кит наклонился, чтобы второй помощник смог снять с него маску и набросить на плечи черный шелковый плащ.

– Тогда в последнем акте будут изменения. – Кит поманил двух джентльменов в киверах с кокардами, ожидавших его распоряжений. – Мистер Дженнер, отработайте еще раз выпад левой ногой. Нет-нет. Вашей другой левой ногой. Не выставляйте плечо так сильно вперед. О, ради Бога…

– Вы что-то говорили о последнем акте, сэр, – напомнил ему Кеннет. – Вы имели в виду выступление Пирса или тот эпизод, когда вы приглашаете на сцену добровольную помощницу и спасаете ее от барона, который убил ее семью?

Кит нахмурился:

– Оставьте место Тилли свободным. Я буду импровизировать. Пусть все решит случай. Невесту барона сыграет та леди, что сама вызовется мне помогать.

– У этой случайной леди есть имя, сэр?

– Полагаю, да. – Почему он не спросил, как ее зовут? Впрочем, обстоятельства их встречи не располагали к взаимному представлению. Как бы там ни было, общаться с ней, играть с ней было так легко и приятно, словно…

– Что мне сказать Тилли, сэр?

– Пообещай ей жемчужные серьги, которые она увидела на Ладгейт-Хилл.

– Господин учитель! Пирс сейчас выходит, а у нас нет кинжала!

– Проклятие, – тихо сказал Кит. – Я его только что видел, когда…