Страница 11 из 31
– Прошу прощения, меня зовут Ричард Брайсон. Кажется, меня ищут.
Элегантно одетому мужчине уже перевалило за третий десяток. Черные коротко остриженные волосы оттеняли угловатое, гладко выбритое лицо В руке он держал дипломат от Зеро Хэллибертона.
Дэнни старался изо всех сил походить на заурядного сотрудника аэропорта, словно ничего из ряда вон выходящего сейчас и не происходило. Вот только сердце под рубашкой было готово выскочить из груди.
– Ах, да, сэр, – произнес он, заученно улыбаясь Притворяясь, будто что-то ищет, Дэнни зашелестел бумагами – Ага, вот Тут записка от некоего мистера Дина, – легкомысленным тоном проговорил он и вскинул голову, чтобы оценить произведенный этим именем эффект.
Лицо мужчины осталось бесстрастным.
– Мистер Дин просил передать вам, что мисс О'Коннор при перелете занемогла и сейчас ждет врача.
Нахмурившись, Ричард Брайсон склонился над высокой стойкой.
– Что-нибудь серьезное?
– Нет. Вовсе нет. Ее укачало в самолете, только и всего, – ответил Дэнни. – Однако она попросила позвать доктора Мистер Дин сказал, что они с мисс О'Коннор вскоре, как только позволят обстоятельства, подойдут сюда.
Мистер Брайсон, чуть приподняв манжету, посмотрел на «Ролекс» и покачал головой.
– Вы меня вызовите?
– Разумеется, сэр, – последовал вежливый ответ.
Едва Ричард Брайсон отошел от стойки, как Дэнни, достав из кармана сотовый телефон, набрал номер.
Алекс и Мэдди бежали по главному за чу третьего терминала После дикой езды, когда Алекс при всяком удобном случае выжимал до предела педаль газа, у нее кружилась голова и не хватало воздуха.
– Кредитка у тебя с собой? – на бегу бросила Мэдди.
– Конечно, – ответил Алекс.
– Чудесно. – Девушка резво подбежала к информационному стенду. – Не то, не то Ага, вот куда нам надо.
Схватив Алекса за руку, она потащила его ко входу в зал ожидания. На глазах у сильно озадаченного юноши девушка что-то горячо доказывала служащему аэропорта, размахивая у того перед носом удостоверением УПР. Через несколько секунд он уже вел их через боковую дверь в ярко освещенную торговую зону аэропорта. Мэдди бросилась прямо к скромному, темно-бордовому входу в бутик Феррагамо.
– Я постараюсь побыстрей! – крикнула она. Алекс, не отставая от нее ни на шаг, потянулся за бумажником.
– Мэдди, боюсь, что я не настолько кредитоспособен. Не сходи с ума! – отозвался он.
Она сорвала два платья с ближайшей вешалки и нырнула в примерочную.
Дэнни сидел в комнате для задержанных и пересыпал бриллианты, любуясь их переливчатой игрой, с одной ладони на другую. Напротив устроилась таможенница. На столе между ними лежали вещи Грейс и Генри.
Из пиджака мистера Дина послышалась мелодия.
– Уж раз в десятый, верно, Ричард Брайсон названивает Генри, – произнес Дэнни. – По-моему, его терпение на исходе. – Он посмотрел на часы. Тридцать четыре минуты девятого.
Телефон замолчал.
Тут же зазвучала другая мелодия, на этот раз весть о себе подавал Алекс.
– Это я, Алекс, – донесся знакомый голос.
– Где вы? – спросил Дэнни. – Если вы не появитесь в ближайшие несколько минут, Ричард Брайсон уйдет.
– Да мы уже почти здесь, – промолвил Алекс.
– Где здесь?
– Проходим через зал регистрации, – прозвучал ответ. – Будем минут через пять. Хорошо?
У Дэнни изумленно округлились глаза, когда в комнату ворвалась Мэдди в потрясающем черном платье от Феррагамо и точеных туфельках на высоких каблуках.
Девушке ни разу в жизни не приходилось так быстро покидать магазин. Она была благодарна, что служащий аэропорта оказался так любезен. Сидя за столом в комнате для задержанных и глядя в ручное зеркальце, Мэдди накладывала косметику, позаимствованную из сумочки Грейс О'Коннор.
– Во сколько это обошлось? – поинтересовался Дэнни.
– И не спрашивай, – сказал Алекс. Дэнни ухмыльнулся.
– Неужели так много?
Юноша утвердительно кивнул головой.
– Надеюсь, что мне удастся списать эту сумму на служебные расходы?
– Уверена, что так и будет, – промолвила Мэдди. Однако тут же, улыбнувшись, добавила: – Быть может.
Алекс, закатив глаза, взглянул на приятеля.
Через мгновение, положив губную помаду на стол, к ним повернулась Мэдди.
– Ну как? – спросила она. – Сойдет? Окинув ее внимательным взглядом, они одобрительно затрясли головами.
– Ты меня положила на обе лопатки, – с улыбкой промолвил Алекс.
– Ладно, ребята, – промолвил Дэнни. – Я тут принес из своего фургона парочку маленьких штуковин.. на тот случай, если что-то не заладится. – У него на ладони лежали две короткие полоски из черной ленты. – Это следящие устройства, – пояснил он. – Достаточно содрать сзади пленку, и они приведены в действие. Можно лепить их к чему угодно После они будут двенадцать часов подавать сигналы. Засечь их я могу только в радиусе двухсот метров. – Дэнни, содрав ленту с одного из устройств, осторожно прилепил его к изнанке мешочка с бриллиантами.
Второе устройство он дал Мэдди и посоветовал:
– Пристрой его куда-нибудь в укромное место.
Девушка, сорвав ленту, прикрепила его под платье к внутреннему шву.
– Прекрасно, – промолвил Дэнни – Теперь мы не потеряем ни тебя, ни бриллианты. – Повернувшись к Алексу, он сказал' – А тебя я снабжу подслушивающим устройством, – и показал радиоэлектронный наушник с гвоздичную шляпку и плоский крошечный передатчик. Почти невесомый микрофон Дэнни приладил на верхнюю пуговицу рубашки Алекса с помощью проволочной, толщиной с волос петельки. А передатчик изоляционной лентой прилепили к труди. Оказавшийся впору наушник ничуть не мешал.
Алекс поправил одежду.
– Превосходно, – промолвил его приятель. – Пока кому-нибудь в голову не стукнет как следует тебя обыскать, никто и не узнает, что у тебя под рубахой.
– Со скольких метров тебе будет слышен наш разговор? – спросил Алекс.
– Если по телефону, то метров с десяти, – ответил Дэнни. – Однако у меня в фургоне есть усилитель, так что и в двухстах метрах я вас буду слышать хорошо. Да, Алекс, – добавил он, – это! наушник – опытный образец, не потеряй его, а то Купер всех нас прибьет.
Мэдди поднялась и поправила платье Ладони у нее вспотели, а сердечко гулко билось. Взглянув на Дэнни с Алексом, девушка увидела в их глазах беспокойство: справится ли она?
«Назвался груздем, полезай в кузов», – пришла ей на ум поговорка.
Несколько раз глубоко вздохнув и успокоившись, Мэдди проговорила:
– Ну, вот и все, ребята…
Приятели кивнули головами.
Бриллианты положили обратно в сумочку. Девушка взяла ее и потянулась за плоским чемоданчиком.
– Нет, – вмешался Дэнни. – Грейс не утруждала себя.
Подхватив оба чемоданчика, Алекс бросил:
– Пошли.
Они зашагали по коридору, ведущему в главный зал для прибывающих пассажиров.
– Так, – произнес Алекс. – Мы проделаем все как можно быстрее и спокойнее, верно? Ничего не предпринимаем, пока не закончим обмен. Лишь затем берем его. Если что-то не так, зовем охрану. Никакого риска. Ясно?
– Ясно Пошел вызывать Брайсона. Ни пуха ни пера, ребята! – проговорил Дэнни и убежал.
Перед входом в зал Мэдди в нерешительности остановилась. Алекс взглянул на нее.
– Что с тобой?
Она посмотрела на него.
– Что, если я что-нибудь сделаю не так? – спросила вдруг девушка осипшим голосом.
– Ты справишься, – уверенным тоном возразил ей Алекс. – Считай, что это спектакль… тебе ведь не раз доводилось танцевать на сцене.
Тут то же самое. Исполнить эту партию тебе, Мэдди, под силу.
– Тебе не страшно? – осведомилась она. Ироничная улыбка тронула его губы.
– Кому… мне?
Девушка с трудом улыбнулась ему в ответ.
– Ага, – промолвила она, – нервишки пошаливают, как перед первым выступлением на сцене… страх перед публикой, да?
Алекс кивнул головой.