Страница 3 из 65
- Как думаешь, - встрял в разговор третий. - Она долго протянет?
- Посмотрим… Последняя сбежала через неделю.
- Но эта выглядит не в пример спокойнее…
- А она разве уже заглядывала в класс?
- Эх, жалко. Такую красавицу изведут.
- Ты чего такое говоришь?! Если она попросит перевода, ее могут к нам зачислить. Представляешь, какая это будет удача?
- Прекрасная кувшинка среди царства крокодилов!
В сердце Мерси стали закрадываться нехорошие подозрения. Опасливо покосившись на как будто внезапно потемневшие двери класса, она сделала маленький шажок в их сторону.
"Только одним глазком гляну, - решила она. - А то эти меня как будто в последний путь провожают…"
- Ты, главное, ничего не бойся.
Мерси даже подпрыгнула от неожиданности. Над ней, вольготно облокотившись локтем о стену поверх ее головы, стоял совсем нетипичный японец. Во-первых, в нем было метр восемьдесят с лишним роста, другими словами он вполне мог играть за сборную страны по баскетболу. Во-вторых, у него были такие яркие голубые глаза миндалевидной формы, которым мог позавидовать коренной француз в двадцать пятом поколении. А эти чуть вьющиеся непокорные волосы светло-каштанового цвета! Они отдельными прядями падали на глаза, топорщились на макушке и крупными кольцами лежали на шее. Мерси так и подмывало спросить: "удобно, вообще, на бигудях спать?" Но она промолчала. Все-таки, в первый день лучше не заводить врагов.
Единственное, что подтверждало в этом нахальном мальчишке японца - его худоба, что при таком росте делало его уж совсем тощим. Длинные руки, длинные ноги, длинный торс… И в то же время, его нельзя было назвать непропорциональным.
- Они только с виду такие страшные, - меж тем продолжал парень, придвигаясь еще ближе. Девушки у окна издали какой-то странный протяжный звук. Мерси опознала бы его как восторженное "А-а-ах", если бы не отчетливо-угрожающие нотки, скользнувшие на грани слышимости. И почему-то девушка нисколько не сомневалась, что они предназначались именно ей.
- Меня зовут Ямамото Хикару. Я учусь во "втором Б" классе.
- Очень приятно, - мрачно улыбнулась Мерси.
- А как тебя зовут, прекрасная незнакомка? - внезапно раздавшийся звон прервал парня на полуслове. Он поднял голову, прислушиваясь, убрал руку и чуть заметно поклонился. - Еще увидимся, тенши.
- Чего сказал? - пробормотала девушка, глядя в спину убегающему подростку. - Странный какой-то…
- Прошу Вас, госпожа Тадаши, - Мерси обернулась. В дверях, вежливо улыбаясь, стоял учитель.
- Да, - девушка хотела сказать что-то еще, но напрочь забыла, с каким из японских "суффиксов вежливости" нужно использовать слово "учитель". А когда она заглянула в класс, и само слово выветрилось из ее головы. 06 апреля 20ХХ года
"Дорогой дневник. Хочу поделиться с тобой прискорбным фактом: мои одноклассники - законченные идиоты. Они живут в совершенно непонятном мире своих фантазий, представляя себя самой разнообразной нечистью. И выглядят соответственно! Целый класс вампиров, вурдалаков и оборотней с хвостами из-под плащей, волчьими ушами на макушках и когтями в пятнадцать сантиметров - как только писать такими умудряются… На первой же перемене какой-то хмыренышь с красной бабочкой на шее попытался прокусить мне шею вставной челюстью. А потом долго хныкал в уголке, когда я по этой самой "выдающейся части" провела свой коронный удар пяткой с разворота. Самое странное, ему, вроде, даже не так больно было, как обидно за пару выбитых клыков. Нарощеные они у него, что ли…?
Кроме того, сегодня я впервые постигла истинный смысл любимой фразы моего меркантильного деда: "Деньги правят миром". Учителя и мысли не допускали в чем-то упрекнуть богатеньких чад. Если бы неделю назад мне сказали, что кто-то будет вызывать к доске "достопочтимого инкуба в третьем ряду", я бы хохотала до колик. Думаю, узнай дед, в какой именно класс он меня определил, его бы кондратий хватил. Впрочем, от такого он хватил бы и мою гораздо более стойкую бабушку…
И все-таки, даже общение с ряженными лучше, чем отсутствие общения вообще. Вряд ли мне, правда, удастся найти в этом классе подруг - уж больно злобно косятся местные "демоницы". Но вот со старостой я, кажется, общий язык найти сподобилась. Даже не смотря на его пристрастия к темным одеждам и требование именовать себя любимого неким Ревенантом. Понятия не имею, что это такое, но разве мне сложно?
Вообще, японский язык оказался куда более сложным для понимания, чем я подозревала. Из всех уважительных и неуважительных суффиксов за три года я, в общей сложности, изучила процента два. О существовании и значении остальных приходится теперь догадываться чисто интуитивно. Кстати, перевод слова "тенши" подсказал Итиро… С чего Ямамото взял, что имеет право называть меня ангелом, да еще на людях?
Но в целом, первый день в новой школе прошел неплохо. Завтра нужно будет заставить себя сходить в столовую. А то сегодня я так и не решилась оставить свои вещи в компании оборотней. Пометили бы вряд ли, но уж больно подозрительно принюхивались… Извращенцы ненормальные…
P.S. Интересно, за участие в этом дурдоме полагаются дополнительные баллы?.."
Глава 2
На следующий день Мерси вылетела из школы фурией. Сёя удивленно покосился в зеркало заднего вида, когда хозяйка со всего размаха захлопнула дверцу ни в чем не повинного лимузина, но задавать вопросы не стал. Впрочем, и перегородку между водителем и пассажиром не поднял, прекрасно зная, что Мерседес вот-вот даст выход своему словесному водопаду. Так и случилось.
- Вот скажи, Сёя-семпай, как хорошо я должна знать английский язык, с учетом моего десятилетнего проживания в США? - девушка зыркнула на невозмутимого дворецкого и, не дожидаясь ответа, продолжила. - А вот по мнению японских учителей мои познания едва дотягивают до у-до-вле-тво-ри-тельных. Представляешь?!
- И с чего Вы сделали такие выводы?
- Из оценки, которую мне влепили! - рявкнула Мерси. - Им, видите ли, не понравился мой перевод. Слишком, как он сказал? А - топорный! Понимаешь, исходя из слов нашего педагога, американские школьники изъясняются исключительно высокопарными фразами, позаимствованными из Шекспира, Байрона и Уайлда.
- М? - дворецкий в зеркальце посмотрел на злобное лицо хозяйки.
- Я им перевела стандартную фразу "Привет, парень. Как дела? Давно не виделись". А надо было "Здравствуйте, глубокоуважаемый молодой человек. Позвольте мне справиться о вашем самочувствии и отметить с прискорбием тот факт, что я уже давно не имел счастье вас лицезреть". Ну как тебе?
- Хм…
- Вот и я так же считаю! Похоже, теперь мне придется к остальным домашним заданиям приплюсовать еще и задания по английскому языку. Иначе о стипендии можно забыть. Ну, ничего! - Мерси выскочила из лимузина, как только машина остановилась. - Учитель сегодня был, конечно, не слишком доволен, но тем больше будет его удивление от моего завтрашнего ответа.
Забежав в квартиру, девушка сбросила туфли и направилась прямиком в свою комнату.
- Что Вы предпочтете на ужин, госпожа?
- На твой выбор, Акиро.
Мерси разложила перед собой тетрадки с учебниками и углубилась в чтение. Она так увлеклась, что и не заметила, как за окном стемнело. Горничная несколько раз предлагала ей пройти в гостиную и поесть, но девушка только раздраженно фыркала из-за двери. Она даже разговор с дедом умудрилась свести к трем фразам:
- Добрый вечер.
- Сильно занята.
- До завтра.
Уже ближе к ночи, когда домашняя работа подошла к концу, пройденный материал был повторен и закреплен, а будущий - тщательно изучен самостоятельно, Акиро постучалась вновь.
- Госпожа, Вам звонят, - прошептала она, на серебренном блюде протягивая Мерси антикварный телефонный аппарат со снятой трубкой.