Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 84

— Тридцать шесть боевых роботов находятся в состоянии боевой готовности, полковник. Сюда входят четыре командных боевых робота один-один, а пять роботов Третьего батальона еще не приведены в действие. Мы смогли бы поставить на ноги два из них, если позаимствуем запасные части из других, но для этого нужно работать всю ночь.

— Действуйте. Значит, будем считать, что пока у нас есть тридцать шесть боевых роботов, то есть целый батальон. Основной удар наших сил будет направлен на левый фланг противника, поэтому свои силы мы должны сконцентрировать вот здесь. Скажем, две роты, двадцать четыре робота.

— Но это серьезно ослабит наши силы, которые пойдут к югу от горного хребта, — резонно заметил Фрей.

— Знаю. У нас остается всего двенадцать роботов плюс столько, сколько удастся поставить на ноги к утру капитану Фрэнку. Но мы должны сделать так, чтобы противник думал, что это наши главные силы.

— Люди генеррала Макби могут нам помочь, полковник, — предложил Макколл.

— Я рассчитываю на них, майор, но основная часть этих людей пойдет с нашим фланговым войском. А кроме того, я собираюсь послать с ними и нашу пехоту. Я хочу, чтобы это подразделение появилось внезапно, как из-под земли, прямо перед главными силами противника, блокировало его стратегические дороги и встало между линией фронта врага и его командным штабом. Для этого потребуются все наши основные силы, чтобы совершить этот внезапный бросок на позицию врага и продержаться до подхода остальных сил Легиона с юга.

— Кто, по вашему мнению, поведет вперед фланговые войска, сэр? — поинтересовалась капитан Волфилд.

Грейсон уже заранее серьезно продумал ответ на этот вопрос.

— Обычно этот вопрос не требовал ответа, и так ясно, что майор Макколл, имея богатый опыт ведения подобных операций, был бы наилучшей кандидатурой. Но, к сожалению, его ранение не позволит ему…

— Сэрр! — воскликнул потрясенный услышанным Макколл. — Если я мог в таком состоянии носить бррониррованный костюм, то не вижу прричин, почему не могу упрравлять своим «Горрцем»!

— Мне очень жаль, майор. Вы будете в своем боевом роботе, но останетесь при мне. Вы не сможете вести робот и тем более сражаться так, как вы это обычно делаете, действуя одной рукой.

— Но, сэрр…

— Отставить споры, майор. Я не могу рисковать вами, а вы не можете сейчас быстро и точно реагировать в бою на атаки противника. Майор Фрей, я поручаю вам разведку. Нам необходимо тщательно скоординировать наши действия к югу от горного хребта, а вы знаете своих людей лучше, чем я.

— Есть, сэр. — Майор понимающе кивнул, но в его голосе послышались горькие нотки. В последнем бою Фрея контузило — ему повредило внутреннее ухо, в результате чего он не мог пользоваться нейрошлемом, а значит, не мог больше управлять боевым роботом. Теперь в сражении Фрей командовал своим батальоном либо из операционного центра шаттла, либо с пульта управления одного из легких танков Легиона — «Пегаса».

Грейсона поразила выдержка, с которой Фрей принял свое нынешнее положение: сказать водителю боевого робота, что он больше никогда не сядет в командное кресло своего любимца, было равносильно тому, чтобы запретить птице летать.

— Я хочу, чтобы каждый командир Оставался на своем месте, — продолжил Грейсон. — Не хочу нарушать наладившиеся годами связи его с подчиненными.

Он обвел всех взглядом и остановился на Алексе, который пристально смотрел на отца через разделяющий их проекционный стол.

— Алекс, ты один остался без задания. Ты хочешь участвовать в деле?

Грейсон внимательно смотрел на сына, на лице которого отразилась целая гамма чувств. Но так и не заметил, чтобы Алекс был в нерешительности или замешательстве от предложения принять участие в битве.





— Да, сэр! — твердо ответил Алекс, и улыбка осветила его лицо.

— Я считаю, что фланговые войска должны состоять из второй и третьей рот Третьего батальона, воинов Волфилд и рейдеров Фрея. Есть вопросы? Возражения? Если есть, то говорите об этом сейчас, потом будет поздно.

Собравшиеся офицеры зашумели, но вслух никто не сказал ни слова.

— Хорошо. По нашей договоренности, первая рота штурмовиков майора Фрея будет производить демонстрацию силы вдоль южной границы горного хребта. Если будет целесообразно, майор, мы можем переменить позицию в восточном и северном направлениях, угрожая противнику, находящемуся на обеих вершинах Биг— и Литтл-Раунд. Мы сможем даже подняться на эти вершины, если нам понадобится убрать оттуда наблюдателей противника.

— Как вы это сделали при Геттисберге тогда, на Гленгарри, во время вашего сражения с Джеймсом Вульфом, да, полковник? — спросил Фрей. — Фланговый марш вокруг левого фланга противника в обход этих двух вершин?

Грейсон улыбнулся:

— Кто знает? Может быть, Зельнер смотрел этот поединок по телетрансляции. Если так, то, может, он будет думать так же, как и вы… а не о том, что капитан Карлайл пробирается через лес.

— На какое время назначена операция? — поинтересовалась капитан Ланг.

— Сейчас почти тринадцать часов тридцать минут, — сказал Карлайл. — Заход солнца… Во сколько это происходит на этой планете?

— В это время года в двадцать часов сорок пять минут, — ответила Ланг.

— Значит, у нас в запасе есть еще семь часов светового дня. Алекс, сколько тебе понадобится времени на совершение этого броска?

— Это зависит во многом от реального рельефа местности, — ответил Алекс. — Я не очень полагаюсь на данные проекции. Но думаю, что потребуется не менее четырех часов. Четыре часа с начала старта.

— Тогда назначим вам поход на четырнадцать часов тридцать минут, — предложил Грейсон. — Вы должны будете появиться в западной части леса, на выходе к долине Мидоу-Гроув, в восемнадцать часов тридцать минут, и у нас еще останется два часа светового дня. Тебя это устраивает?

— Отлично. — Алекс внимательно изучал лесной массив на западе, а также сеть дорог и железнодорожных путей, которые ему нужно будет пересечь. — Один вопрос, полковник. Предположим, мы выходим готовые к бою из леса, а там никого нет? Я хочу сказать, что весь план операции мы разработали исходя из наших предположений о том, что должен делать Зельнер.

— Это так, — утвердительно сказал Макколл. — А кому, как не нам, хоррошо известно, что врраг обычно не делает то, чего ты от него ждешь!

— В этом случае, — ответил Грейсон, пожав плечами, — мы поступим по обстоятельствам. Мы будем импровизировать на месте. План, конечно, будет пересмотрен, если мы увидим, что противник не находится там, где мы ожидали его встретить… А каждый полевой командир имеет полную свободу действий и может самостоятельно принимать решения, если в этом возникнет необходимость. Но это, — он провел рукой над ландшафтом на проекционном столе, — самая лучшая позиция для них. Если бы я вел Третий полк Гвардейцев на юг, то обязательно воспользовался для этого горным хребтом и был бы последним дураком, если бы поступил иначе.

— И все-таки как бы еще вы развернули свои силы, полковник? — поинтересовался Охотник. — Что бы вы сделали?

. — Хороший вопрос. Я бы не очень доверял этому лесу с правой стороны. Чтобы сохранить маневренность моих войск, я бы окопался на этих холмах с минимальным количеством роботов, скажем, одна рота, а остальные силы держал бы в резерве, где-нибудь около деревни, готовыми двинуться по моему приказу в любом направлении. Конечно, я бы сделал это в том случае, если бы знал заранее, что планирует Серый Легион Смерти. — Раздался дружный смех офицеров. — Если бы я оставил свои главные силы здесь, в Мидоу-Гроув, то попал бы в сложное положение: мне пришлось бы отбивать атаку противника, либо вышедшего из леса с запада, либо появившегося из-за вершин Биг— и Литтл-Раунд с юго-востока. — Он некоторое время молчал, изучая новую диспозицию. — Но все равно, даже если Зельнер поступит так, как я только что сказал, ему будет туго. Когда Алекс выйдет против него с запада, ему придется пойти сюда и выставить против него свои главные силы…