Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 31

А что-то определенно происходит. Иначе не объяснить, почему Оливия хочет быть рядом с ним, — разве что она сохранила прежние чувства к нему. Кларк посмотрел в ее холодные глаза. Нет, вряд ли сохранила. Возможно, она опасается оставлять его без присмотра. Вот, это уже ближе к истине. Но с какой стати ей опасаться?

Виной всему автор анонимного письма, подумал Кларк, заправляя рубашку. Оливия не хочет, чтобы тот, кто написал письмо, поговорил со мной. Видимо, причина в этом.

Но выяснение мной каких именно сведений страшит ее? Должно быть, они имеют отношение ко мне, иначе она так не волновалась бы.

Но что же это за сведения? Если я выясню это, то, вероятно, пойму, почему Оливия и Родерик решили пожениться, и смогу найти более веский предлог отговорить их от этого фарса.

Кларк понимал, что для того, чтобы выяснить, ему необходимо на время избавиться от опеки Оливии и Родерика и дать автору письма возможность вступить с ним в контакт. Это будет довольно нелегкой задачей, ибо, если его рассуждения верны, ни Родерик, ни Оливия не собираются ни на секунду оставлять его одного.

— Так что? — напряженно спросила Оливия.

— Я действительно в долгу перед Родериком... — Кларк скорчил гримасу, все еще не в силах произнести «да». — Пожалуй, я смогу заменить его. Но после этого я уеду.

Кларк знал, что Оливия умеет скрывать свои эмоции, но сейчас он успел уловить ее мимолетную реакцию на свои слова — обиду, — прежде чем ее лицо снова стало непроницаемым. Кларк устыдился, он уже нанес Оливии достаточно обид. Желая загладить свою вину, он протянул руку, чтобы погладить Оливию по щеке, но Оливия отодвинулась.

— Милая...

— Зови меня по имени, — подчеркнуто холодно произнесла она. — Нам предстоит быть вместе несколько дней, но мы проведем эти несколько дней, как два человека, у которых было прошлое, но нет ни настоящего, ни будущего. Понял?

— Я не хочу ничего иного, Оливия.

— И я тоже.

— Выходит, прощальный поцелуй исключается, да?

В ответ Оливия скорчила недовольную мину.

— Увидимся завтра ровно в восемь утра ради нашего первого доброго дела. — Повернувшись, она торопливо пошла к машине.

— Постой!.. Ты не сказала, куда мы пойдем! — крикнул Кларк ей вслед. — И как мне одеваться?!

— Надень фартук.

— Только фартук? — Теперь, когда Оливия твердо расставила точки над «i» и лишила его малейших иллюзий, если таковые еще оставались, Кларк не мог отказать себе в удовольствии подразнить ее. — Никакой одежды? А я не простужусь?

Вместо ответа Оливия с силой захлопнула дверцу своей машины. Что ж, вероятно, это означало, что Кларк должен надеть на себя что-нибудь посущественнее фартука. Отлично, подумал он, по моим расчетам, завтра рядом с Оливией мне будет очень холодно.

И еще он подумал, что, вероятно, сегодня ему следует приступить к воплощению своих планов в жизнь.

5

Дома, готовясь лечь спать, Оливия вспомнила последние слова Кларка и невольно улыбнулась, хотя в ситуации, в которой она оказалась, было мало веселого. «Только фартук?» Кларк неисправим. Их роман закончился много лет назад, но Оливия до сих пор скучала по его шуткам и намекам с сексуальным подтекстом. Родерик ничего подобного себе никогда не позволял, а уж когда овдовел, даже улыбаться стал редко. Оливия знала, что он тоскует по Глории, как знала и то, что не сможет заменить ее Родерику. Порой она даже не знала, о чем говорить с Родериком, и, когда они были вместе, старалась уделять больше внимания Эрику. Родерика, кажется, это тоже вполне устраивало, он довольствовался ролью пассивного наблюдателя.





Уверенность в правильности брака с Родериком была поколеблена. Неужели я совершаю ошибку? — размышляла Оливия. Станет ли от этого брака лучше Эрику? Повзрослев, не заметит ли он холодок в их с Родериком отношениях? И, хуже того, не подумает ли, что именно таким и должен быть брак мужчины и женщины, которым не о чем говорить друг с другом?

Прекрати анализировать, принялась уговаривать себя Оливия. Не ты одна считала эту идею неплохой.

Действительно, Глория перед смертью взяла с Родерика обещание, что он опять женится, и как можно скорее, чтобы у Эрика была мать. Родерик обещал. Фредерика тоже считала, что Эрику будет лучше, если Оливия заменит ему мать. Никто не выразил удивления, когда они объявили о свадьбе. Тогда почему ее все еще гложет беспокойство?

Потому что вернулся Кларк и он не считает их с Родериком намерение создать семью правильным. Но так ли это? Разве не уяснила Оливия после разрыва с Кларком, что должна поступать так, как считает правильным, а не подчиняться диктату своих эмоций?

Она взрослая женщина. Давно пора поступать именно так.

Зазвонивший телефон прервал ее невеселые размышления. Оливия сняла трубку, хотя говорить ей ни с кем не хотелось. Она встревожилась не на шутку, услышав голос Родерика. Во-первых, время было довольно позднее, а во-вторых, Родерик никогда не звонил ей.

— Прости за беспокойство, — взволнованно произнес он, — но у нас неприятности.

— Что-то с Эриком? — прошептала Оливия.

— Неприятности другого порядка. Я говорю о Кларке. Добровольно согласившись выйти на работу сегодня, я рассчитывал, что он останется с Эриком. Но от одного своего пациента я узнал, что они покупали палатку. Кларк собирается угостить Эрика мороженым и послушать музыку в ресторане Марты. А потом — только представь себе! — они собираются в поход.

— Это ломает весь наш план! — воскликнула Оливия.

По пятницам ресторан Марты работал допоздна, и жители городка, особенно пожилые, собирались там, чтобы развлечься.

— Там будет полно народу! Не говоря уж о том, кого Кларк там может встретить! — волновалась Оливия.

— Вот поэтому тебе надо ехать туда. На тот случай, если загадочный автор письма, собирающийся рассказать Кларку о нас с тобой, последует за ним. Возьми с собой спальный мешок.

Положив трубку, Оливия побежала одеваться, бормоча себе под нос проклятия, которые обычно старалась не употреблять.

Ты должна сказать Кларку правду, нашептывал ей встревоженный внутренний голос. Но я не могу этого сделать! — возражала Оливия. Последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Черт бы побрал Кларка! И черт бы побрал мои предательские чувства, не позволившие мне пойти к алтарю, когда сегодня утром у меня была такая возможность!

По пятницам Марта Кэссиди обычно освобождала вечером для танцев большой зал, расставляя столики и стулья вдоль стен. Оливия сразу заметила сидевшего в непринужденной позе Кларка, который с улыбкой наблюдал, как Эрик самозабвенно танцует вместе со взрослыми.

Несколько секунд Оливия следила за Кларком. Сердце у нее замирало от мысли о том, что могло бы произойти, не будь Кларк таким упрямым. Почувствовав, что сейчас заплачет, Оливия сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

Оливия не испытывала ни малейшего желания сидеть и беседовать с Кларком, но она обязана была проследить, не попытается ли кто заговорить с ним. К тому же она не хотела лишать Эрика удовольствия, попытавшись увести его, — во всяком случае она не станет делать это сейчас. Удачное решение пришло ей в голову спонтанно. Подойдя к Кларку, Оливия бросила ему на колени свою сумочку.

— Присмотри за ней! — стараясь перекричать музыку, попросила она и, пританцовывая, направилась к Эрику.

Танцующие расступились, давая ей дорогу, и снова сомкнули ряды, когда Оливия, хлопая в ладоши, вошла в круг. Самозабвенно отдаваясь ритму, Оливия тем не менее не забывала поглядывать на Кларка. Она насторожилась, заметив, как Нейл Смит, один из близких приятелей Фредерики, сел на свободный стул рядом с Кларком.

Неужели Нейл и есть автор анонимного письма? Оливия продолжала танцевать, рассудив, что вряд ли Нейл постарается перекричать музыку, чтобы сообщить Кларку о ее с Родериком тайне, но, как только танец закончился, она схватила Эрика за руку и потащила его за собой к Кларку.