Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 32

Улыбка, которую она послала ему, была не просто обольстительной, а откровенно опасной.

— Поедем куда-нибудь, Дирк, — прошептала она страстно. — Где нас никто не потревожит...

Его глаза слегка округлились, но он, не мешкая, отставил рюмку и поднялся.

— Только ты сядешь за руль. А то я немного перебрал. А ты в порядке, это всего лишь твоя вторая рюмка.

— Согласна, — она опустила хрустальный бокальчик на низкий столик и встала, уже ощущая охватывающий ее трепет. Все ее чувства пришли в смятение, когда Дирк вдруг крепко прижал ее к себе, обхватив ее обтянутые джинсами бедра, и впился в ее губы поцелуем, от которого все вокруг поплыло и потеряло ясные очертания.

Кармель вернулась в комнату и, застав их целующимися, громко закашлялась. Когда Дирк наконец отпустил Лору, колени у нее подогнулись, а ноги стали словно ватные. Дирк поддержал ее и бросил печальный взгляд на невестку.

— Я надеюсь, ты не обидишься, Кармель, но нам с Лорой надо немедленно уехать. Просто очень срочно.

Кармель улыбнулась понимающе и одобрительно.

— Не беспокойся, Морри тоже не обидится. Он просто в восторге от того, что вы снова вместе, можно подумать, он в этом лично заинтересован.

Дирк тем временем незаметно подталкивал Лору к двери, упираясь твердыми, как железо, пальцами в ее бедро.

— Передай привет детям, пожелай им спокойной ночи, — сказала Лора Кармели. — А Морри передай, что я скоро заеду к нему в театр. Да, и спасибо большое за угощение. Мясо просто великолепное, а салат такой необычный. После сегодняшнего вечера я словно заново родилась.

Кармель пошла проводить их до двери.

— Правда, я думаю, что вам лучше бы остаться. Лора выглядит усталой. Почему бы вам для разнообразия просто не выспаться как следует сегодня ночью? — предложила она.

Но они все-таки расстались, и Кармель осталась стоять на крыльце, глядя им вслед с понимающей улыбкой.

— Ты не осознаешь своей силы, Дирк, — пожаловалась Лора, потирая бедро, когда они спускались вниз к шоссе. — Теперь у меня будут синяки.

— И это не первые, которыми я тебя наградил, — поддразнил он.

Лора развернулась и, шутя, ударила его кулаком в пресс.

— Вот скотина! — и еще раз толкнула его обеими руками, с удовольствием чувствуя упругость его тела.

— Хочешь, чтобы и я был весь в синяках? — смеясь, пожаловался он.

— Ничего, сегодня ночью я с тобой так разделаюсь, что синяками дело не обойдется.

Его глаза широко раскрылись.

— Я страшно заинтригован. Что же еще кроме синяков ты мне обещаешь?

— Полное и окончательное изнеможение, — и она, смеясь, круто повернулась и побежала впереди него по дорожке.

— Мне уже начало надоедать, что ты каждое утро приходишь на работу с сияющими глазами и в отличном настроении, — выговаривала ей Эстер еще через неделю. — Влюбленных следует изолировать, чтобы избавить простых смертных от созерцания такого возмутительного счастья!

Лора рассмеялась.

— А как твои дела? Ты еще не выставила своего приятеля? Ну, тот, которого ты называла образцом мужского несовершенства. Как его зовут, кстати? Найджел? Брюс?

Эстер скорчила гримасу.

— Ты считаешь, я смогла бы жить с мужчиной по имени Найджел или Брюс? Боже избави! У моего приятеля вполне нормальное мужское имя. Но если я тебе скажу, обещай не говорить никому, и особенно здесь, на работе.

Ее слова прозвучали так таинственно, что Лора почувствовала непреодолимое любопытство.

— Скажи, ну скажи, пожалуйста!

— Хорошо. Его зовут Дрейк. Дрейк Маршалл.

— Дрейк Маршалл? Господи, тот самый Дрейк Маршалл? Он играл частного детектива в «Нашей улице».

— Тот самый, — ответила Эстер, не скрывая удовольствия.

Улыбнувшись, она приподняла над столом левую руку и слегка помахала ею. На безымянном пальце сиял необыкновенной чистоты алмаз.

Лора вскочила и подбежала к столу, чтобы лучше рассмотреть камень.





— Ах ты обманщица, предательница! — воскликнула она. — У тебя роман с мужчиной, о котором мечтают все женщины, а ты даже словом не обмолвилась. Когда он сделал тебе предложение? В эти выходные?

— Он давно просил меня выйти за него, но я хотела быть в нем уверена, ведь он актер, и все такое. Актеры постоянством не отличаются.

— Ты в самом деле любишь его? Я хочу сказать — не только за известность и богатство?

Обычно всегда холодноватые, красивые глаза Эстер вдруг вспыхнули ярким огнем.

— Я умру за него!

— О, Эстер, — вырвалось у Лоры. — Это самая романтическая история, о которой я когда-либо слышала.

Они обе посмотрели друг на друга, чувствуя, как на глаза им наворачиваются слезы.

— Я никогда не думала, что можно быть такой счастливой, — проговорила Эстер. — Боюсь, что такое счастье не продлится долго.

— И мне тоже часто приходят такие же мысли, — кивнула Лора, думая о том, какой невероятно счастливой она чувствовала себя с Дирком в последний месяц. — Но нельзя всю жизнь бояться потерять счастье. Нам ничего не гарантировано. Мы можем только как можно лучше сделать свой выбор. И пусть будет то, что должно быть.

— Ты молодец, Лора, — искренне сказала Эстер. — Ты заслуживаешь всего самого хорошего. От всей души надеюсь, что твой муж понимает, что за сокровище его жена. Не всякая женщина может так все понять и простить.

— Ну, не знаю, — нервно усмехнулась Лора. — Не такая уж я всепрощающая. Если когда-нибудь увижу его с другой женщиной, я за себя не ручаюсь.

11

— Что-то случилось, Дирк? — спросила Лора как-то вечером.

Дирк круто повернулся к ней от бара, где только что наливал себе в стакан шотландского виски.

— Почему ты спрашиваешь?

— Ты обычно не пьешь на неделе. По пятницам — да. И в выходные. Но только не в понедельник.

Он криво улыбнулся.

— Хочешь сказать, что я настолько ясен и понятен?

— Как раз наоборот. Ты необыкновенно загадочная личность.

Она с улыбкой подошла к нему, положила руки ему на грудь и посмотрела в его глаза долгим любящим взглядом.

— Но я тебя хорошо знаю и немного изучила твои привычки.

— Это звучит многообещающе.

Но когда он нагнулся, чтобы поцеловать ее, она отступила, расстроенная тем, что с его стороны это стало единственным способом общения с ней.

За последнее время они наконец немного успокоились и стали вести более упорядоченный образ жизни, большинство ночей теперь проводили дома, но страсть Дирка ни в коей мере не ослабела. Несмотря на то, что каждый вечер Лора с восторгом принимала его любовь, бывали моменты, как сейчас например, когда ей просто хотелось поговорить по душам.

— Пожалуйста, Дирк, мне больше хочется, чтобы ты поговорил со мной, а не целовал.

— Ты начала разговаривать, как заправская жена, — упрекнул он ее с сухим смешком и повернулся за своим стаканом.

— Наверное, это потому, что я и есть твоя жена, — возразила она дрогнувшим голосом, и в сердце закралась тревога. Что за совместная жизнь у них такая, если муж не может — или не хочет — поделиться с ней своими неприятностями? Вряд ли подобный вид брака из разряда долговечных.

— Ты обращаешься со мной, как с любовницей, Дирк, — продолжала она взволнованно. — Мне это не нравится.

Он снова повернулся и, не отрывая от нее взгляда, медленно поднес виски к губам. Его глаза сурово смотрели поверх края стакана. Что означал этот взгляд — она не могла понять, и это сводило ее с ума.

Но Лора поняла одно — он не собирается рассказывать ей о том, что его тревожит. Ни слова.

— Ты не любишь меня, Дирк? — с трудом выговорила она.

Темное облако промелькнуло в его глазах, и они стали серо-голубыми. Так бывало, когда он сердился или когда прокурор ставил его в тупик и вероятность победы становилась сомнительной.

— Разумеется, люблю, — резко ответил он и осушил стакан до дна.

Могла ли она верить ему? А что, если это всего лишь пустые слова? Тогда она просто умрет!