Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 32

Лейтенант Коллинз встал из-за стола.

— А может быть, эта Мэри вовсе и не скрывала пилотские навыки, а? Флоран, куда же подевался ваш Рид?

Флоран было приятно, что Коллинз назвал его «ваш». Она взяла трубку, набрала номер.

Вначале телефон молчал. Потом кто-то высоким плачущим голосом ответил:

— Слушаю вас.

— Это номер Рида Вестакера? — заволновалась Флоран.

— Да. А кто его спрашивает?

— Это Флоран Рейд. А где Рид? — Флоран испуганно посмотрела на отца Климента.

— А-а, — женщина всхлипнула. — Флоран, я мама Рида — Джилл. Вы меня помните?

— Разумеется. Рид не может ответить?

Джилл еще раз всхлипнула. И разрыдалась.

— Рид в больнице. Флоран, приезжайте, он просил, чтобы вы были рядом!

— Что с ним?! — Флоран побледнела и опустилась на стул.

Отец Климент молча смотрел на нее.

— Его избили. Около часа назад! — Джилл продолжала плакать. — Флоран, я боюсь, они могут нас убить. Приезжайте поскорей! Это Центральная городская больница, на втором этаже. Вас пустят, я предупрежу.

Нажав на отбой, Флоран протянула трубку Коллинзу.

— Что случилось? — Отец Климент тронул ее за плечо.

— Рид в беде! Вы поедете со мной?

Отец Климент пожал плечами.

— Конечно.

— И я поеду. — Лейтенант Коллинз встал из-за стола. — По-моему, тучи сгущаются.

Отец Климент накинул куртку, повернулся к Коллинзу.

— Не мешало бы вооружиться! А то у меня, кроме слова Божьего, больше ничего.

Коллинз, не говоря ни слова, вынул из ящика стола пистолет, сунул его в карман.

Они выскочили из кабинета, замок сухо щелкнул вдогонку.

«Додж» Коллинза, шурша шинами, въехал в больничный двор. Немолодой служитель указал место парковки.

— Как пройти на второй этаж?

— В левом крыле есть лифт, дальше по коридору и направо. Там находится операционный блок и палаты. Только не забудьте раздеться, иначе вас не пустят.

Флоран поблагодарила служителя. Отец Климент и Коллинз стояли у машины, внимательно осматривая двор.

— Хорошее место! — отметил отец Климент. — Тихо, спокойно, лечись себе на здоровье.

Они разделись, поднялись на второй этаж. Отец Климент зачем-то прихватил с собой рюкзак.

— Нужно было оставить его в камере хранения, — заметил Коллинз. — А то еще не пустят в палату.

— Пустят! — успокоил его отец Климент. — Мой рюкзак никому не интересен.

Джилл Флоран увидела издалека. Она сидела у запертой двери. Увидев Флоран, идущую в сопровождении незнакомых мужчин, она вскочила и выбежала навстречу.

Флоран пожала Джилл руку.

— К Риду можно пройти?

Джилл отрицательно покачала головой.

— Пока нет, у него в палате лечащий врач. — Она всхлипнула, с удивлением взглянула на Коллинза и отца Климента.

— Это со мной, — объяснила Флоран. — Отец Климент, мистер Коллинз.

— Джилл Вестакер! — Джилл пожала мужчинам руки.

— Так что все же случилось? Можете объяснить?

Джилл несколько мгновений смотрела в глаза Флоран. Ее глубоко запавшие глаза жили отдельной жизнью — они выражали страх и неподдельное страдание.

— Можете рассказывать все без утайки! — Отец Климент взял Джил за руку. — Я особа духовного звания и знаю, как тяжело сделать первый шаг. Особенно если ваш сын находится в таком состоянии. — Он скорбно улыбнулся и склонил голову к плечу. — Поверьте, нас лечит не лекарство, отнюдь. Нас лечит любовь и истина!

Глаза Джилл наполнились слезами.

— Ох, Флоран, я виновата перед вами! Очень виновата! — Она закрыла лицо руками.





Отец Климент и Флоран переглянулись.

— Ну что вы! Какая там вина! — улыбнулась Флоран. — Знакомство невестки со свекровью редко проходит без осложнений.

— Вы меня не поняли! — По лицу Джилл текли слезы. — Я о другом...

— Говорите, время не ждет! — мягко напомнил ей отец Климент. — Может быть, Господь только и ждет ваших покаянных слов.

— Вы думаете? — всхлипнула Джилл.

— Можете не сомневаться! — заверил ее отец-наставник. — Мне это хорошо известно.

Флоран замерла у двери, надеясь услышать голос Рида. Но в палате было тихо. Складывалось впечатление, что там никого нет.

— Вы подумали, что я вас невзлюбила по тому, что вы собираетесь стать женой моего сына? — покачала головой Джилл. — Вовсе нет. — Она подошла к узенькому диванчику, села, одернула юбку. — Идите сюда!

Флоран подошла. Отец Климент и лейтенант Коллинз остановились чуть поодаль.

— У меня с вашими родственниками... — Джилл всхлипнула. — В общем, все по порядку. Рид говорил вам, что у меня были проблемы в бизнесе?

— Да так, что-то рассказывал! — кивнула Флоран.

Джилл снова всхлипнула.

— Проблемы с нехваткой средств случились около полугода назад. И, чтобы поправить положение, я устроилась в отель «Да Винчи», это в трех километрах от города. Место дорогое, престижное, хорошо платят. — Джилл вынула из кармана платок и вытерла глаза. — И как-то утром лицом к лицу я столкнулась с вашей родственницей, Мэри...

— Пиколь! — подсказала Флоран.

— Да-да, такая высокая, скуластая брюнетка. Она выходила из номера вместе с этим... как его... такой невысокий, рыжеватый...

— Дядя Альберт? — Флоран удивленно посмотрела на Джилл.

— Нет... не Альберт... — Джилл потерла виски. — Вспомнила... Сэм... Сэм Макдуган!

— Адвокат?

— Да-да, адвокат. Они выходили под ручку, ворковали, целовались... А накануне я встречалась с ними на празднике города. Рид объяснил, что эта Мэри жена вашего дяди.

— Так и есть! — подтвердила Флоран.

— Они меня тоже узнали, хотя и не подали виду. Особенно Мэри... Она даже отвернулась, спряталась за спиной спутника. А потом и вовсе нырнула в лифт.

Теперь Флоран могла объяснить поведение Макдугана. Так вот в чем дело — у него была связь с Мэри!

— А спустя несколько дней Мэри появилась у меня в магазине. И, вы не представляете, скупила весь товар. Можете вообразить, как я была ей благодарна! — Джилл вздохнула. — У меня наконец-то появились деньги на новую партию, я вздохнула полной грудью. А через день Мэри пришла к нам домой и приобрела все, что хранилось там! Я была на седьмом небе от счастья.

— Это случилось в тот день, когда вам стало плохо?

— Нет, — покачала она головой. — Плохо мне стало ночью. Поэтому я попросила Рида не ходить на работу. Думала, что до обеда не доживу.

— И как вы это объясните? — Коллинз подошел ближе, он в упор разглядывал Джилл.

— Как-как? — проворчала Джилл. — Ведь я угощала Мэри кофе, несколько раз выходила из комнаты.

— А в комнате она оставалась одна?

— В том-то и дело!

— Вы думаете, Мэри что-нибудь подсыпала в кофе?

— Теперь я уже не сомневаюсь в этом! — Джилл утвердительно кивнула. — Но она не знала, что каждый прием пищи у меня заканчивается...

— Унитазом! — заключила Флоран. — Метод Джейн Фонды!

— Точно! А он тоже вам знаком? — улыбнулась Джилл.

— К счастью, только со слов Рида! — ответила Флоран. — Он мне рассказал.

— Значит, моя диета спасла меня от смерти. Мэри меня отравила, но не до конца.

Коллинз и отец Климент переглянулись.

— Позвольте задать вам пару вопросов, — обратился к Джилл лейтенант.

— Спрашивайте, чего уж тут. Терять уже не чего.

Флоран услышала за дверью чей-то голос. Ей показалось, что это Рид. Он что-то спросил, а высокий незнакомый голос ответил.

— А почему вы никому не рассказали об этом случае? Ведь вы знали, что супруги Рейд погибли. А ваш сын был одним из подозреваемых?

Коридор, длинный, как туннель, кончался высокой стеклянной перегородкой, за которой мелькали какие-то тени. По-видимому, там располагался операционный блок. В эти минуты там кому-то спасали жизнь, давали шанс на второе рождение.

Джилл на мгновение умолкла.

— Скажу честно, я только несколько дней назад до этого додумалась. Судите сами... — она подняла глаза на отца Климента, — где тут усмотреть преступление? Просто Рид полететь не смог, самолетом управлял мистер Рейд. А из него какой пилот!