Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 32

Макдуган прижал палец к губам.

— Мисс Рейд, — прошептал он умоляюще. — Не дразните спящего тигра — комиссар вправе вас арестовать!

— Меня?! Да вы с ума сошли!

Если бы не Рид, Флоран ни за что не подчинилась бы этому требованию. Но он шепнул ей в ухо:

— Фло, не стоит! У тебя еще будет время показать характер!

В самом деле, подумала Флоран. Сейчас она все объяснит этому идиоту, ответит на его вопросы и вернется к Риду.

Флоран встала, поцеловала Рида и вышла. Пройдя по коридору несколько метров, она услышала напутствие Рида.

— Фло, держи себя в руках!

Стоя посреди коридора, он махал ей рукой. За его спиной торчал молоденький охранник. Глядя на повеселевшего, взбодрившегося Рида, Флоран поняла, что свидание не прошло даром.

Она была уверена — следующая встреча случится уже вне стен этого заведения. И ее неослабевающая вера тому порукой!

Флоран села напротив Стэнвика. Это был сухопарый, жилистый мужчина средних лет. Макдуган сел за ее спиной. Даже отсюда до Флоран доносился аромат его парфюма — хвои с вкраплениями кардамона и мускуса. Матушка Сильвия запрещала ученицам колледжа пользоваться духами. В результате у многих воспитанниц обострилось обоняние. Так, Флоран с закрытыми глазами могла по запаху определить курильщиков, выпивох, поклонников парфюмерии и даже чрезмерных любителей кофе. Она и сама, приезжая на каникулы, иногда пользовалась духами матери. Но только в мизерных количествах и только в первые дни, чтобы к возвращению в колледж запах выветрился. Матушка Сильвия к нарушителям запретов относилась довольно сурово.

— Мисс Рейд, полиция округа приносит вам искреннее соболезнование по случаю гибели родителей! — сказал Стэнвик, буравя ее колючим взглядом. — Это невосполнимая потеря как для округа, так и для всего штата. Мы приложим все усилия, чтобы найти виновных и наказать их по всей строгости закона.

— Благодарю вас, мистер Стэнвик! — Флоран наклонила голову. Она не хотела напоминать этому сухарю о том, что срыв частного свидания без уважительных причин верх неприличия и требует извинений. Она надеялась, что у нее еще будет время указать комиссару на неподобающее поведение.

— Однако истина требует жертв! — Стэнвик строго взглянул на нее. — Поэтому мы вынуждены были прервать ваше свидание. — Он недовольно посмотрел на Макдугана. — Тем более что я разрешил его в присутствии адвоката вашей семьи, а мистер Макдуган нарушил обещание. Не так ли, господин адвокат?

Неужели они подглядывали? Этого еще не хватало!

— Прошу прощения, господин комиссар! Я пошел навстречу просьбе мисс Рейд.

Сэм начал резать концы — он ведь мог сослаться на собственную нерасторопность, невнимательность. Ан нет — тут же перевел стрелки на Флоран. Нехорошо, мистер адвокат, не по-семейному!

— Мисс Рейд, я хотел бы задать вам парочку вопросов.

— Пожалуйста, господин комиссар. Только недолго. — Она улыбнулась. — Я устала.

— Постараюсь. — Комиссар откашлялся и посмотрел куда-то поверх ее головы. — Мисс Рейд, прошу вас объяснить нам степень близости с мистером Вестакером?

— Что? — не поняла Флоран. — Что вы имеете в виду?

— Как часто вы встречались? Какого рода отношения связывают вас? Встречались ли вы с мистером Вестакером вне дома? Предлагал ли он вам руку и сердце?

Вот как? Неужели этот педант что-то пронюхал? Флоран в упор посмотрела на Стэнвика. Он что-то чертил на листке бумаги — плел сеть для несчастного Рида?

— А какое это имеет значение?

— Чрезвычайно важное, мисс Рейд! — качнул головой Стэнвик. — Полиция предполагает, что гибель ваших родителей произошла не без участия мистера Вестакера.

— Чушь! — выпалила Флоран. — Чушь, и вы это знаете! Причем здесь Рид? Это несчастный случай.

— Позвольте вам напомнить, — жестко сказал Стэнвик, — здесь нужно отвечать на вопросы, а не озвучивать свои суждения! Итак, какие отношения вас связывали с пилотом мистера Рейда?

— Деловые! — почти выкрикнула Флоран. — Исключительно деловые!

Стэнвик качнул головой, словно одобряя ее ответ.

— И вы никогда не встречались с ним, кроме как на работе?





Флоран вспомнила — она забыла спросить у Рида, что он им рассказал. Знают ли они об их поездке в Дублин, о помолвке? Впрочем, почему их так волнуют отношения с Ридом? Это их частная жизнь, они имеют право хранить это в тайне. И если она расскажет об этом Стэнвику, Риду станет только хуже. Они взвалят на него воз напраслины, заподозрят в том, что Рид подготовил покушение на ее родителей, намереваясь завладеть их состоянием.

Флоран покачала головой.

— Нет, не встречались.

— И мистер Вестакер никогда не предлагал вам выйти за него замуж?

— Не предлагал!

Стэнвик поднял голову и снова посмотрел куда-то вверх. Флоран оглянулась — там находилась голова адвоката. Сэм Макдуган молчал, как будто набрал в рот воды.

— Что ж, замечательно! — Стэнвик раскрыл папку и достал оттуда пару листов, скрепленных железной скрепкой. — В таком случае прочтите это! — Он протянул Флоран вынутые листки.

Она пробежала текст глазами. Это был протокол допроса Рида. В нем он без утайки рассказал обо всем, что было между ними. Там был и рассказ о свиданиях наедине, о поездке в Дублин, о помолвке. Да, Стэнвик приготовил ей ловушку.

— Мисс Рейд, вы сказали неправду! — голос Стэнвика звучал торжествующе.

— Я протестую! — запоздало вскочил Макдуган. — Вы не имеете права вторгаться в частную жизнь моего клиента.

— Успокойтесь, мистер Макдуган! Вы знаете, что никаких секретов мы не раскрыли. А уж учитывая степень известности этого дела, я и вовсе имею право арестовать мисс Рейд как лжесвидетельницу, утаившую важнейшую информацию для следствия.

Флоран не ослышалась — он хочет ее арестовать? Они нашли преступницу в ее лице и в лице Рида? Значит, это она убила отца с матерью?

Ее лицо побелело от гнева. Флоран поднялась.

— Мистер Стэнвик, я полагаю, вы пошутили! Хотя шутить такими вещами...

— Мисс Рейд, успокойтесь, я не собираюсь вас задерживать! — Стэнвик с ироничной ухмылкой смотрел на нее. — Но взамен я хотел бы попросить вас о маленькой услуге...

— Что еще за услуги, Стэнвик?! — заорал Макдуган. — Вы забываете, с кем имеете дело!

Но комиссар полиции был воплощением выдержки и спокойствия.

— Услуга незначительная. Я хочу, чтобы мисс Рейд больше не вмешивалась в ход следствия. Предоставьте дело профессионалам, мы найдем виновных и без вашего участия.

— Стэнвик, не забывайте, у мисс Рейд погибли самые близкие люди! — Макдуган постучал кулаком по столу. — Она имеет право вникать в ход следственного процесса. Я подам на вас в суд!

Стэнвик начал что-то объяснять Макдугану. Они сыпали цитатами из Уголовного кодекса, поминали уголовно-процессуальные тонкости. Все это Флоран не желала слышать. Она желала одного — чтобы Стэнвик отпустил Рида. А дальше пусть делают что хотят — ищут, исследуют, обвиняют.

— Мистер Стэнвик, — вмешалась в их спор Флоран, — я могу вам обещать это только в том случае, если вы немедленно освободите Рида Вестакера.

— Что?! — Глаза Стэнвика сузились. — Вы хотите освободить главного подозреваемого? Это неслыханно!

Судя по всему, комиссар обладал колоссальным упрямством. Если что-то вошло в эту голову, это не выжечь из нее каленым железом.

— Вестакер не виновен!

— Не виновен? — Стэнвик улыбнулся, показав крупные желтоватые зубы. — В таком случае заплатите двести тысяч залога — и пусть ваш Вестакер катится к чертям собачьим!

— Вы забываетесь, комиссар! — Макдуган насупившись смотрел то на Флоран, то на Стэнвика. — Во-первых, он не наш! Во-вторых, перед вами юная особа, воспитанница католического колледжа. А вы ругаетесь, как последний мужлан!

Стэнвик сверлил глазами Макдугана, не зная что сказать. Флоран пришла ему на помощь.

— Сэм, я вынесу любую брань, даже в мой адрес, если только она поможет восстановлению справедливости. — Флоран повернулась к комиссару. — Мистер Стэнвик, значит, цена свободы двести тысяч?