Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 36

— А Ли... я имею в виду, мистер Роуленд... просил вас никому об этом не рассказывать?

— Верно. Хэл покаялся перед ним в том, что подменил лошадь. Мы с Хэлом проработали у Роулендов почти всю жизнь и знали Ли, когда тот был еще малышом. Он и Марк в детстве вместе играли. Они были такими хорошими друзьями! Думаю, именно поэтому Синтия... миссис Роуленд хотела их стравить. Как бы то ни было, Хэл, как я сказала, был болен и вряд ли долго протянул бы в тюрьме. Вот тогда мистер Роуленд и сказал, чтобы мы молчали. Не было никаких доказательств вины Хэла, и, боюсь, мы позволили мистеру Роуленду взвалить груз этой вины на себя.

— Ох, миссис Престон!

— Знаю. — Экономка казалась бледной и подавленной. — Вы — первый человек, не считая мистера Роуленда, которому я все это рассказываю. По крайней мере, Хэлу удалось прожить еще несколько месяцев на свободе. Хотя не думаю, что он простил себя за те мучения, которые пришлось из-за него вынести мистеру Роуленду.

Думал ли он о Кристи, когда принимал донкихотское решение взвалить на себя эту ношу? Понимал ли, что Пол Коппелл воспользуется ситуацией в своих эгоистических целях? — размышляла Айрин.

Скорее всего, нет. А потом оказалось, что возврата назад больше не было, даже несмотря на то что Хэл Престон умер вскоре после несчастного случая. Айрин выдохнула. Бедный Ли! Ничего удивительного, что в нем столько горечи.

Он лишился жены и ребенка из-за преступления, которого не совершал. Айрин пожала плечами:

— Не знаю, что вам сказать.

— Ничего не говорите. — Миссис Престон снова убрала свой платок и подняла с пола сумку. — Мне просто не хотелось, чтобы вы продолжали верить в то, что мистер Роуленд убил свою жену.

— Я никогда в это не верила. — Только произнеся эти слова, Айрин поняла, что это действительно так.

— Не верили? — Миссис Престон, казалось, была смущена. — Но ведь вы сказали миссис Холкомб, что именно поэтому и взялись за эту работу.

— Нет! — Айрин пришла в ужас. Триш все же нашла способ отомстить ей. — Я говорила мистеру Роуленду, что просто согласилась попытаться отыскать исчезнувшую женщину. У меня не было версий относительно того, как умерла Синтия, до тех пор пока я не попала в Хиллтоп. И... и, едва познакомившись с мистером Роулендом, я инстинктивно поняла, что он не имеет никакого отношения к смерти своей жены.

— Правда? — В глазах миссис Престон заблестели слезы.

Айрин кивнула:

— Конечно, правда... Надеюсь, вы передадите ему то, что я сказала. Мне известно, что они с миссис Холкомб очень близки, и он поверит скорее ей, чем мне, но я бы хотела, чтобы он не думал обо мне плохо, когда я уеду.

— Так вы уезжаете?

Миссис Престон казалась озадаченной, и Айрин пожалела, что проговорилась.

— Да, — наконец сказала она. — Я закрываю агентство и через несколько недель отправляюсь в Манчестер. Надеюсь, я смогу найти там работу по специальности. У меня юридическое образование, но мне так и не удалось устроиться ни в одну из здешних фирм.

— А ваша дочь поедет с вами?

— Конечно. — Айрин выдавила улыбку. — И моя мать тоже. Она пока не в восторге от перспективы переезда, но для Эмми будет лучше все начать сначала в новой школе. Здесь у нее были проблемы, поэтому не думаю, что она станет возражать.

— Вы знаете, Кристи опять живет в Хиллтопе, — внезапно сказала миссис Престон.

Айрин почувствовала прилив приятного тепла при мысли, что и она сыграла некоторую роль в возвращении девочки.

— Нет, не знала, — сказала она. — Но рада за них обоих. Полагаю, мистер Роуленд должен чувствовать себя сейчас так, словно жизнь снова возвращается к нему.

— Да, верно. — Миссис Престон опустила взгляд на свои руки, сжимавшие сумку. — Люди проявили столько понимания. Многие из них изменили свое мнение после ареста Пола Коппелла, и конюшни теперь испытывают невиданный подъем. Конечно, будущее Кристи еще не определено, но власти полагают, что дело только за формальностями. Она останется с отцом. И было бы хорошо, если бы в Хиллтопе снова появилась семья.

И она там появится, не без ревности подумала Айрин. Хотя она сомневалась, что Патриция Холкомб относится к тем женщинам, которые будут возиться с четырехлетней падчерицей. Впрочем, у Кристи всегда будет миссис Престон, которая позаботится о ней в отсутствие отца.





Экономка встала.

— Полагаю, мне пора идти.

— Да. — Айрин тоже поднялась. — Но я благодарна вам за то, что вы пришли ко мне и поведали правду. Это делает мне честь. Надеюсь, все вы будете счастливы.

Дорис, проводив миссис Престон, заглянула в кабинет Айрин. В ее широко распахнутых глазах горело любопытство.

— Что ей было нужно? — спросила она.

Айрин, вздохнув, снова опустилась в кресло.

— Хотела поблагодарить меня, — сказала она. — За то, что нашла Аделейд. А теперь не уберешь ли ты эти тошнотворные батончики, пока я их сама не выбросила?

Дорис, как обычно, ушла около пяти. В офисе стало тихо, и Айрин подумала, что и ей здесь нечего делать. Через неделю заканчивается договор об аренде, и она уже не возобновит его. Мать считала ее сумасшедшей, но она не знала всего.

С деньгами по-прежнему было туго. Конечно, когда они продадут квартиру, появится возможность внести первый взнос за новую, но Айрин уже смирилась с тем, что та будет намного скромнее.

Может быть, проще поговорить с Ли и позволить ему сыграть свою роль?

Ни за что!

Мысль о том, чтобы попросить помощи у Роуленда, мгновенно испарилась, едва Айрин пол думала о возможной реакции Триш на то, что ей пришлось бы ему сказать. Язвительные комментарии этой женщины по поводу наивности Айрин окончательно унизили бы ее. Она не намерена давать ей повод жалеть и презирать себя...

В офисе стало холодно, и Айрин закрыла окно. Она приоткрыла его, чтобы выветрить аромат духов Дорис, после того как девушка ушла, и теперь морозный воздух наполнил комнату. В последние дни любой сильный запах заставлял ее испытывать тошноту, и Айрин уже всерьез подумывала попросить у врача какие-нибудь таблетки.

В приемной хлопнула дверь, и Айрин испуганно замерла. Кто-то вошел? Или дверь приоткрыло волной воздуха, после того как она захлопнула окно? Агентство закрыто, табличка перевернута, да и всем известно, что они заканчивают работу в пять.

У Айрин едва не остановилось сердце, когда она услышала шаги. В приемной кто-то был. Может быть, забыв что-то, вернулась ее помощница?

— Дорис? — слабым голосом позвала Айрин. — Дорис, это ты?

Силуэт, появившийся за застекленной дверью, был явно не женским, и Айрин с ужасом подумала, что у Джейнуса Кларка могли быть друзья. Он, несомненно, был зол на нее. Еще бы — из-за показаний Айрин он очутился в тюрьме!

Она неподвижно стояла за креслом, испуганно вцепившись в спинку, когда дверь открылась. У Айрин едва не подогнулись колени, когда она разглядела пришедшего.

— Ли!.. Я хотела сказать... мистер Роуленд, — поправила Айрин себя. — Ох, вы меня напугали. — Она пыталась собраться с мыслями. — Я не знала, кто бы это мог быть.

— Теперь ты это знаешь, — сказал Ли, входя в офис и закрывая за собой дверь. — Так вот где ты работаешь. — Он осмотрелся, расстегивая молнию кожаной куртки, под которой обнаружилась черная шелковая рубашка. — Или я должен сказать «работала»? Мэри сообщила мне, что ты собираешься покинуть город.

Айрин сглотнула, отведя взгляд от его худощавого мускулистого торса.

— Э-э... чего вы хотите? — натянуто спросила она, жалея, что не имела возможности подготовиться к встрече. Он был таким красивым, таким волнующим, таким... знакомым. Понимает ли Ли, как это жестоко — мучить ее? Конечно нет. Миссис Престон сообщила ему о том, что она закрывает агентство, и он счел Айрин заслуживающей прощания при личной встрече.

— Емкий вопрос, — заметил он, садясь в кресло, которое до этого занимала его экономка.

Он закинул ногу на ногу и положил одну руку на бедро, другой же принялся почти чувственна поглаживать ручку кресла. Айрин вспомнила, как эти руки ласкали ее тело. Сможет ли она смириться с тем, что он никогда больше не прикоснется к ней? Айрин в этом сомневалась.