Страница 19 из 78
— Идиоты проклятые, — ругался он на бегу. Теперь автоматчики стреляли слишком высоко. — Прицельтесь как следует, вы, недоноски!
К счастью для Рэмеджа, те не воспользовались советом, и снаряды продолжали свистеть у него над головой. Они беспорядочно взрывались вокруг «Страуса». «Страус» остановился и отклонил назад свой корпус, собираясь поточнее прицелиться в пулеметчика, стрелявшего с вершины холма. Дым, пыль и ветви деревьев пронзил ослепительно белый луч лазера. Через несколько секунд опять загрохотал пулемет, и ему снова ответил лазер. Эта перестрелка смахивала на странную игру в салочки, где у обоих игроков завязаны глаза. Но она также означала и то, что водитель «Страуса» слишком занят, чтобы увидеть бегущего в его сторону человека.
«Страусы» не имеют уязвимых коленных сочленений, как «Стингеры», «Шершни» и другие гуманоидные боевые роботы. Ахиллесова пята «Страуса» — соединение между ступней и ногой, голеностопный сустав, позволяющий ступне с тремя широкими пальцами поворачиваться и сгибаться при каждом шаге машины.
«Страус» шагнул вперёд; Рэмедж сделал последний рывок, подпрыгнул и уцепился за верхнюю часть правой ступни робота, как раз тогда, когда тот начал следующий шаг. Он подтянулся и обхватил тонкую ногу «Страуса», стараясь не свалиться. Это ему удалось; ступня опустилась на поросший травой склон. Держа ранец в одной руке, Рэмедж выжидал удобного момента.
«Страус» снова пустил в ход свой лазер. Жгучий луч всего в шести метрах над головой Рэмеджа обдал его волной жара. Затем машина сделала еще шаг, и когда «Страус» согнул правую ногу, соединение между ступней и голенью наконец-то приоткрылось. Рэмедж поспешно сунул туда ранец, и, закрываясь, сочленение намертво заклинило сверток. Потом Рэмедж схватился за кольцо, приделанное к шнуру воспламенителя, и спрыгнул вниз. Кольцо оторвалось, оставив струйку дыма. Робот накренился вперед. Рэмедж откатился от него, затем поднялся на ноги и во весь дух помчался вниз по склону.
Прошло секунд пять. За спиной бегущего человека раздался оглушительный взрыв, мимо ушей просвистели осколки металла. Рэмедж упал ничком в траву, слушая грохот и свист. Потом перекатился на бок и оглянулся назад. «Страус» сидел на корточках, его ноги-ходули возвышались над мостиком. Очевидно, робот получил серьезное повреждение; но, насколько смог увидеть Рэмедж, его ступня все еще соединялась с ногой.
Рэмедж выругался. Пятикилограммовый блок взрывчатки должен был начисто отрезать ступню, приведя легкого боевого робота в полную негодность. Правда, подобное увечье исправлялось за несколько часов.
Двойные створки аварийного люка «Страуса» раздвинулись, из отверстия показалась голова в шлеме. Рэмедж опять чертыхнулся. Его ружье осталось в щели, а в кобуре болтался разряженный огнемет. Если не считать боевого ножа в ножнах на бронежилете, Рэмедж был безоружен.
— Недоумок, -сказал он сам себе. — На что ты надеешься, пытаясь напасть на робота с ножом? Рэмедж, старик, пора делать ноги... пока эти недружелюбные ребята тебе не помогли.
Водитель «Страуса» перелез через край люка и спрыгнул вниз. Он был босой и до пояса голый — в одних красных шортах да нелепом громоздком шлеме с забралом. Но короткое орудие в его руках выглядело зловещим и смертоносным.
«Надо сматываться», — подумал Рэмедж. Не отводя взгляда от водителя вражеского робота, он начал спускаться вниз по холму, направляясь к густому кустарнику, растущему метрах в двадцати от него.
Кустарник скрывал еще одну щель, но сейчас она пустовала, покинутая бежавшими обитателями. Рэмедж оглянулся и вдруг осознал, что он остался совсем один, отрезан от своих. Он пошарил по дну щели в поисках оружия. Там ничего не было, кроме нескольких пустых гильз. Рэмедж кинул взгляд назад, на холм. «Страус» все еще оставался там. В его тени копошился водитель, вероятно, маясь с поврежденным суставом.
Отвернувшись, Рэмедж внезапно уловил ниже по склону какое-то движение. Из тумана показался «Шершень», поводя из стороны в сторону своим лазером, Рэмедж глядел на него, как кролик на удава. На расстоянии семидесяти метров он различал шероховатую поверхность орудия и дула черных отверстий.
«Мой Бог, только этого кретина не хватало, — пронеслось в голове у Рэмеджа. — Сейчас он меня и пригвоздит!»
Водитель «Шершня» увидел его — или его убежище — и приготовился открыть огонь. Рэмедж, пятясь, выбрался из щели. Орудие чихнуло, и очередь из пары ОВД с визгом пересекла короткую дистанцию между «Шершнем» и временным укрытием Рэмеджа. Два взрыва, один за другим, грохнули позади Рэмеджа, подбросив его над землей и с невероятной силой отшвырнув вверх по склону.
Он еще не успел удариться о землю, как мир поглотила тьма.
IX
Помехи на тактических частотах становились все громче и неприятнее по мере того, как колонна боевых роботов Грейсона приближалась к зоне приземления шаттлов. Ни одно сообщение не могло пробиться сквозь этот треск; Грейсону даже не удалось предупредить Илзу Мартинес о том, что боевые роботы уже в пути. Связь между машинами начала прерываться.
— Посмотри вперед, Грей, — предупредила Лори из «Беркута». Грейсон еле расслышал ее голос в шуме помех. — Передний центральный сектор. Похоже на скиммер, расстояние... восемьсот метров.
«Мародер» приостановился, вскинув оружие. Скиммер, даже вооруженный, не представлял большой опасности для боевого робота, но осторожность не помешает. Скиммеры с пластиковой взрывчаткой на борту иногда, подобно камикадзе, бросались на боевых роботов, разрушая их либо нанося обширные повреждения. Кустарник в пятистах метрах от колонны раздвинулся, и появился маленький двухметровый скиммер. Грейсон убрал ладони с гашеток. Это был транспорт-разведчик, принадлежавший Легиону. За рулем сидел воин в сером камуфляже легионера.
— Всем подразделениям! Не стрелять! — приказал Грейсон. — Это посланник!
Посланник немедленно отозвался.
— Не стреляйте, полковник! — завопил он. Высокий голос проник через внешние адаптеры «Мародера». — У меня сообщение от капитана Мартинес!
Лори было легче откинуть верх своего «Беркута» и потом вновь захлопнуть его, чем Грейсону, — яйцеобразное тело его «Мародера» покрывала массивная броня с герметически закрывающимся люком. Створки люка на мостике «Беркута» раздвинулись, и показалась одетая в шлем голова Лори.
— Мы тебя узнали! Что за сообщение?
— Капитан говорит, что шаттлы подверглись атаке! Линия обороны прервана, и корабли тоже долго не продержатся. На них напали по меньшей мере десять вражеских боевых роботов, а то и больше! Она послала меня найти вас... предупредить...
— Ты молодец! — сказала Лори. — Езжай в конец нашей колонны и не высовывайся, когда начнется пальба.
Через минуту Грейсон услышал ее голос по каналу тактической связи, он был едва слышен из-за помех.
— У нас мало времени, Грей.
— Я знаю. Давай прибавим шагу.
Через адаптеры «Мародера» до него донеслась стрельба, словно далекие раскаты летнего грома.
Вновь приведя «Мародера» в движение, Грейсон начал беспокоиться о боевых роботах, которых он оставил для охраны шаттлов. Лейтенант Роже, равно как и Графф, обладала кое-каким боевым опытом, но Вандергрифф и Тревор были темными лошадками. Хотя их обучение закончилось, но опыта боевых действий они не имели, и Грейсон не мог поручиться за то, как поведут себя эти люди в реальной обстановке. Потому-то он и возложил на них охрану объекта, так как ожидал, что схватка состоится в Дюрандели.
Грейсон не думал, что марикские войска так быстро сориентируются и нападут на шаттлы.
Колонна боевых роботов достигла вершины низкой гряды, и вдруг шум битвы превратился в громовый рев. Трескотня пулеметов перемежалась взрывами ракет и глухим стуком скорострельных орудий боевых роботов. Зона приземления шаттлов находилась менее чем в километре.
Глушилки тоже стали громче. Грейсон слышал, как Лори говорит что-то по рации, но не мог разобрать ни слова. Он узнавал и другие голоса — Дэвиса Макколла, Гасана Халида, но смысл разговоров тонул в шипящем море помех.