Страница 36 из 43
— Где мы? — испуганно прошептала Делла. — И почему здесь так жарко?
Только теперь он тоже почувствовал удушающую жару. Казалось, она исходила от тех огромных конструкций, которые давали такие великолепные эхо. Действительно ли они с Деллой попали в Рай?
— Что ты сейчас реактируешь, Делла? — спросил он и вдруг понял, что глаза девушки плотно закрыты.
— Я ничего не могу реактировать, здесь слишком жарко. Ничего не получается, — она казалась потрясенной и очень напуганной.
— Все-таки попытайся.
Девушка долго колебалась; потом неожиданно вздрогнула и закрыла лицо ладонями.
— Нет, не могу! Мне просто делается больно!
Джед внезапно понял, что все это время он тоже стоял, закрыв глаза. Тогда он осторожно приоткрыл один глаз и не увидел — он вспомнил это странное слово — не увидел… ничего.
— Ты совсем ничего не смогла реактировать? — спросил он.
Делла упорно прятала лицо в ладонях.
— Только несколько огромных хижин. И множество стеблей, которые вздымаются прямо из воды. Потом стало слишком жарко, и я не смогла продолжать.
Джед снова повернул голову в сторону строений, стараясь не закрывать прищуренных глаз. Теперь там можно было различить Свет! Но не тот, который опалил его в бесконечности Радиации, а скорее напоминающий Свет, уносимый чудовищами с собой: два конуса, направленные в разные стороны, там, в самом центре конструкций.
Заинтересованная его молчанием, Делла нерешительно спросила, что происходит.
— Чудовища! Там!
Джед услышал, как одно из замеченных им существ прокричало другому, перекрывая шум огромного эхопрожектора:
— Ты залил четвертый реактор?
— Он перестал работать. По плану это должно остановить последние горячие источники на Верхнем Уровне.
— А отдельные источники, которые питаются от второго реактора?
— Торндайк сказал, что их останавливать не надо. Если мы оставим какие-то источники, они помогут выжить оставшимся, пока мы их не найдем.
Ощущая в душе какой-то жуткий холод, Джед приготовился подниматься обратно в Начальный Мир. Он был прав с самого начала! Именно чудовища были виновны в том, что иссякали колодцы. Теперь Джед понимал, как ненадежно было положение Выживших. В любой момент демоны могли лишить их всех единственного источника Существования.
Конус света неожиданно быстро повернулся в их сторону. Схватив Деллу за руку, Джед опрометью бросился в коридор.
Они быстро шагали через ступеньку, поднимаясь все выше, пока Джед не решил, что необходимо остановиться и сделать передышку. Но в тот же миг он ощутил позади слабый свет: чудовища тоже поднимались следом за ними!
Задыхаясь, он пошел еще быстрее, увлекая за собой девушку, и только с отчаянием спрашивал себя, далеко ли еще до выхода из колодца.
— Я… я больше… не могу, — прошептала Делла.
Упав как подкошенная, она чуть было не свалила и его; он схватил ее в охапку и продолжал подниматься, делая последние отчаянные усилия.
Несмотря на поддержку, Делла упала снова, и, пытаясь ее поднять, Джед свалился рядом. Казалось, у него не осталось ни капли сил. Но это был их последний шанс: если им не удастся ускользнуть сейчас, они навсегда распрощаются с надеждой на жизнь в безопасности своего Мира.
С огромным трудом Джеду удалось подняться на ноги. Он взял девушку на руки и заставил двигаться свои онемевшие ноги. Каждый шаг словно пронзал его сердце ударом кинжала, а каждый глоток воздуха казался последним.
Наконец Джед услышал вверху отверстие колодца и немного приободрился, чувствуя, что их цель близка. Он предпочел пока не задумываться, где они смогут найти укрытие, когда придут в Начальный Мир.
Спустя целую вечность Джед, продолжая нести девушку на руках, переступил последнюю ступеньку и чуть ли не на четвереньках вполз в хижину. Он подтолкнул Деллу вперед и решительно приказал:
— Иди, спрячься где-нибудь в другом жилище. Быстрее!
С трудом переступая ногами, Делла вышла наружу и тут же упала: он слышал только ее свистящее от перенапряжения дыхание.
Джеду удалось встать. Еле живой от усталости, он был вынужден прислониться к стене. При этом он натолкнулся на какой-то большой твердый предмет, и его слуховые впечатления завертелись с головокружительной быстротой. Джед налетел еще на что-то и упал, совершенно не осознавая, что на него обрушилась какая-то мебель, стоявшая в хижине.
Глава 15
«Здесь нельзя оставаться, Джед! Вставай и беги!»
Хотя и искаженные страхом, мысли Леа смогли преодолеть расстояние между Радиацией и Начальным Миром. Растерявшийся от неожиданности Джед даже не мог вспомнить, как он сумел заснуть.
«Демоны! Они идут к тебе!»
Джед попытался освободиться от навалившихся на него предметов, которые буквально погребли его. Но ему никак не удавалось окончательно прийти в себя.
«Я не могу одновременно говорить с тобой и следить за чудовищами, — взволнованно продолжала Лea. — Они не знают, где ты, но слышали шум. Они найдут тебя и отведут в Радиацию».
Его удивляла собственная вялость, не проходящая даже при таком ужасном предупреждении. Простая усталость не могла быть единственной причиной такого состояния. Через сознание Леа Джед попытался получить общее впечатление о физическом мире, в котором та находилась. Благодаря слуховым впечатлениям ее мозга он понял, что Леа лежит на поверхности, предназначенной для отдыха, которую там называют «кровать». Леа находилась в какой-то хижине, закрытой крепкой занавеской из жесткого материала; «дверь» — воспринял Джед от Леа незнакомое слово. Руки ее были привязаны к краям кровати. Глаза Леа держала плотно закрытыми и упорно старалась не открывать их, зная, что, если она их откроет, ее тут же атакует непонятная сила, которая, как ей сказали, была «светом». Этот свет просачивался по краям гибкой занавески, закрывающей «окно» — еще одно отверстие в стене хижины.
Потом Джед почувствовал, как на Леа накатывает волна страха: дверь ее пещеры — ее называли «комнатой» — открылась. Он расслышал, как туда вошли два человеческо-нечеловеческих существа.
— Как чувствует себя сегодня наша телепатка? — спросил один.
— Мы сейчас на несколько секунд приоткроем глаза, не правда ли? — добродушно добавил второй.
Джед ощутил непреодолимый страх Леа: она вся трепетала в страхе перед какими бы то ни было контактами с этими существами.
Словно на собственной руке Джед почувствовал, как одно из существ взяло руку Леа, потом по ней разлилась резкая боль выше правого локтя. В мозгу Джеда тут же послышались мысленные вопли пленницы.
— Ну вот, — сказало одно из существ. — Это помешает вам делать глупости!
Другая часть сознания Джеда уловила в отдалении звук «ш-с-с», но он был слишком поглощен контактом с Доброй Выжившей, чтобы обращать на него внимание. Ведь чудовища держали Леа в плену уже довольно давно, и Джед спрашивал себя, каким чудовищным пыткам она подвергалась за это время.
— Ну, как она? — донесся до сознания Джеда вопрос первого существа, осторожно берущего Лea за запястье.
— Ее очень трудно обучать. Похоже, будто она обладает иммунитетом против всякой логики.
— Нужно сделать все возможное. Торндайк говорит, что у нас уже была одна телепатка, за два или три поколения до этого. Та тоже была страшно впечатлительной, но этой, видимо, довелось пережить нечто поистине невероятное.
Джед почувствовал, как чья-то рука коснулась лба Леа, и расслышал слова одного из существ:
— Ну, давайте попробуем хоть на секундочку открыть глаза.
Безграничный ужас заполнил все существо Доброй Выжившей, и нить, соединявшая ее с Джедом, мгновенно оборвалась.
Джеду удалось сбросить с себя каменную скамью, придавившую его; коснувшись своей головы, он заметил на волосах кровь, а на лбу вздулась огромная шишка.
Разбросав навалившиеся на него предметы, Джед поднялся на ноги. Он изо всех сил щелкал пальцами, но получал только неясные впечатления о каких-то вещах, лежащих вокруг, и о квадратном отверстии в полу между ним и входом в хижину.