Страница 29 из 61
Не хотелось оставлять без присмотра машину, но ее хотя бы из окна будет видно. Он вошел в знакомый вонючий подъезд, нажал кнопку звонка. Никто не ответил. Еще позвонил — ничего.
Ясно, Вилана нет. Пирс не собирался ждать и тем более бросать машину. Мальчишки караулят добычу. За секунду снимут стеклоочистители и все прочее, что можно снять. Он вышел и уже приготовился сесть за руль, когда краем глаза заметил, что грязная занавеска дрогнула.
— Вилан! — крикнул Дэйв.
Занавеска заколыхалась. Он подошел к окну, постучал. Через секунду тюль откинулся, появилось небритое, нервно дергавшееся лицо. Вилан слегка приоткрыл створку:
— Что нужно?
— Инспектор Пирс, помните?
— Угу… — Вилан облизал губы. Язва не зажила. — Помню. Я сказал, ничем помочь не могу.
— Можно зайти, поговорить?
— Сейчас неудобно.
Явственно слышно, что в комнате у него за спиной кто-то ходит.
Инспектор полиции насторожился. Возможно, он помешал чему-то противозаконному. Скажем, сбыту наркотиков. Если так, то надо запрашивать помощь по радио. С другой стороны, пока дождешься, вещественные доказательства испарятся.
— Откройте, впустите меня! — приказал Пирс и пошел обратно к парадному. Формально для входа без приглашения требуется ордер, хотя вряд ли Вилан станет жаловаться. Вдобавок можно более или менее обоснованно сослаться на возникшие подозрения в нарушении закона.
Вилан медленно и с неохотой отворил дверь. Вид у него был столь же нездоровый, как в прошлый раз, если не хуже.
Пирс быстро протиснулся мимо него и направился к грязной кухне. Вилан с гостем пили пиво. Две банки стояли на столе рядом с пепельницей с окурками и пластиковой упаковкой для готовых блюд. Похоже, из-под жареной картошки. Некрасивые красные потеки — предположительно, томатный соус. Сидевший за столом парень поднялся. Дэйв сразу его узнал. Не потому, что когда-то встречался, а потому, что совсем недавно видел это лицо на газетном снимке.
— Мистер Гудхазбенд, как я полагаю? — вежливо уточнил он.
— Коп, — ядовито бросил Тристан, — да вдобавок еще юморист. — Он воинственно уставился на полицейского. — Чего вы хотите? Откуда меня знаете, черт побери?
Пирс опешил от злобного тона. Тем более что Маркби описывал Тристана Гудхазбенда как исключительно слабую и ничтожную личность. Он решил его игнорировать и обратился к хозяину:
— Нельзя ли поговорить наедине, мистер Вилан?
Тот не успел ответить, вместо него заговорил Тристан:
— Ему вам сказать нечего. И вы не имеете никакого права врываться сюда и давить на него. Оставьте бедного парня в покое!
— Не знаю… — шепнул Вилан.
— Всего пять минут.
— У вас могут быть неприятности. Вы насильно вломились. — Тристан рванулся вперед, стул опрокинулся, со стуком упал на грязный пол. — Майк свое отсидел, теперь сам распоряжается собственной жизнью.
— Мистер Гудхазбенд, — сказал Пирс, начиная закипать, — прекратите перебивать меня.
— Нет. Если вы что-то имеете против Майка, выкладывайте. Если нет, убирайтесь. У нас не полицейское государство!
— Вы препятствуете следствию! — рявкнул Пирс.
— Какому? — высокомерно уточнил Тристан.
— Мистер Вилан, — продолжал Пирс, — лучше будет проехать в участок. Не беспокойтесь. Просто там можно спокойно побеседовать.
— Ты не обязан с ним ехать, Майк, — указал Тристан и оглянулся на Пирса. — Он имеет полное право пригласить к себе друга, если пожелает. Заинтересованного в его благополучии. Если он хочет, чтобы я здесь остался, останусь. Хочешь, чтоб я остался, Майк?
Несчастный Вилан только захрипел.
— При необходимости я вправе забрать любого, — отчеканил Пирс, — и задержать на двадцать четыре часа. — Слово «любого» было подчеркнуто угрожающим взглядом.
— А я так быстро вызову сюда адвоката, — парировал Тристан, — что вы магнитофонную пленку перемотать не успеете. Только вы ведь пришли не за тем, чтоб кого-то забрать. В мутной воде рыбку ловите, правда?
Пирс покраснел, Тристан удовлетворенно кивнул.
— Так я и думал. Слушай, Майк, вообще ничего ему не говори! Если он тебя заберет, я пришлю адвоката. Тогда, и только тогда, в присутствии твоего законного представителя, инспектор может о чем-либо спрашивать. Запомни, ты требуешь адвоката! Все, что он вынудит тебя здесь сказать без него, не будет иметь силы. По закону о полиции и показаниям по уголовным делам.
— Вижу, вы изучали законы, — окрысился Пирс.
— Сердитесь, инспектор? — Тристан изобразил дьявольскую ухмылку. — Вот так-то! Не нравится, когда кто-то вам тычет пальцем в закон?
— Мистер Вилан не задержан, — сказал Пирс тяжело дыша, — и не арестован. Мой визит абсолютно неофициальный. Он не в полицейском участке, а в собственном доме. Ничего не записывается. Адвокат не требуется, равно как обсуждение приемлемых и неприемлемых показаний.
— Вот именно, он в собственном доме, — кивнул Тристан. — А я его гость, лично им приглашенный. Чего нельзя сказать о вас.
— Часто здесь гостите? — осведомился Пирс у него, так как с Виланом говорить было бесполезно.
— А что? Вам до меня дела нет. Я Майку поесть принес. — Тристан кивнул на пустую коробку. — Он не совсем здоров. Не может по магазинам ходить, правда, Майк?
— Гриппом болел, — хрипло пробормотал Вилан. — Никак не пройдет. Хотя уже лучше. — Он стыдливо покосился на Пирса, смущенный яростным выступлением Гудхазбенда в защиту его интересов.
— И вы ходите вместо него? — Пришел черед Дэйва иронизировать. — Четыре банки пива и картошка в упаковке? По-моему, он на этом долго не протянет.
Тристан триумфально улыбнулся, шагнул к грязному холодильнику, открыл дверцу. Внутри видны пачки соевого молока; упаковка из фольги, видимо с ореховым рулетом; сквозь прозрачные ящики глухо просвечивают красные, зеленые и оранжевые цвета разнообразных овощей.
Вегетарианская еда, понял Пирс. Сестра Тессы была помешана на вегетарианстве. Сплошные орехи, чечевица и тофу. [9] К счастью, долго это не продлилось. Хотя отказ Вилана от животных жиров в любом виде логичен.
Нечеловеческими усилиями удалось не разразиться проклятиями.
— Я к вам в другой раз зайду, мистер Вилан. И с вами, мистер Гудхазбенд, — он испепелил его взглядом, — мы наверняка еще встретимся.
— Буду ждать с нетерпением, инспектор!
Тристан небрежным взмахом руки захлопнул холодильник.
Машина остановилась перед коттеджем, и Салли заглушила мотор.
— Вряд ли Лайам приготовил ланч, поэтому нам придется чуть-чуть обождать. У меня не было времени позаботиться о еде перед отъездом. Рано отправилась на работу, в самом начале девятого.
— Честное признание, — кивнула Мередит. — В городе можно было поесть.
— Ничего страшного, никаких хлопот. А вот и Лайам!
Лайам услышал подъехавший автомобиль, открыл дверь, вышел, посмотрел, бросился к воротам, поздоровался вполне дружелюбно:
— Привет, Мередит.
— Привет, — ответила она. — Все в порядке?
Лайам пожал плечами:
— Насколько можно ожидать. По крайней мере, в почте никаких подлых писем. Не знал, что вы вместе приедете.
— Сейчас поесть соберу. Ты ведь еще не обедал? — уточнила Салли.
Он покачал головой:
— Нет. Над книгой работал. Вроде стало чуть лучше.
Вот в чем причина редкого хорошего настроения, поняла Мередит. Лайам взглянул на нее:
— Я вас на минуту оставлю. Пойду проверю, что у меня нынче утром на диске.
— А я проверю, что у меня в холодильнике, — подхватила Салли. — Слушай, Мередит, может, пока в амбар заглянешь? — Она кивнула на амбар, превращенный в гараж. — Там оставшиеся вещи тети Эмили. Остин должен приехать, оценить, да ему все как-то не по пути. Напомню и выставлю на очередные торги. А тем временем вдруг тебе что-нибудь пригодится. Если что понравится, бери, пожалуйста.
Она открыла амбарную дверь, и они вошли.
9
Тофу — соевый творог.