Страница 63 из 75
Закончив разговор с Рэндолфом, Рид набрал номер справочной службы.
Уже через две минуты у него был номер домашнего телефона Элисон Элмонд, и он позвонил ей.
Зазвучали гудки. Сработал автоответчик и будничным тоном сообщил:
– Вы позвонили по номеру… – Голос назвал номер указанного телефона. – Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.
Рид решил быть лаконичным, надеясь, что тогда ему удастся пробудить больший интерес и ему сразу перезвонят.
– Мисс Элмонд, это Рид Уэстон. Я адвокат. У меня есть к вам несколько вопросов, касающихся убийства четы Беркли. Буду очень признателен, если вы срочно перезвоните мне. Я не отниму у вас много времени. Спасибо. – Он продиктовал номер своего сотового телефона и повесил трубку.
Опять придется ждать.
16:35
Западная 74-я улица
Джонатан выскочил из такси и бросился к дому. Он не представлял, что могли обнаружить Рид и Тейлор, но страстно желал, чтобы это оказался ключ к его свободе.
Едва он ступил на нижнюю ступеньку крыльца, как какой-то крепкий мужчина обхватил его сзади и оттащил в сторону.
– Что вы, черт возьми, делаете? – потребовал объяснений Джонатан.
– Останавливаю вас. – Мужчина припер его к стене здания, железной рукой ухватив за ворот рубашки. – Кого вы собрались навестить, мистер Мэллори?
– Это не ваше дело. Откуда вы знаете, кто я?
– Я на всякий случай поджидал здесь вас. Какое совпадение, что вы появились.
– О чем вы говорите? Меня просили прийти. А кто вы, собственно говоря, такой?
– Думаю, это вам известно. Но все-таки назовусь. Я Митч Гарвей, частный детектив, нанятый для защиты мисс Халстед.
Джонатан недоуменно потряс головой:
– Тогда зачем вы хватаете меня? Вы ведь знаете, что я не преследователь.
– Знаю?
– Ну да. Она, наверное, сказала вам, что помогает мне. Митч изобразил удивление:
– Помогает?
– Да. – Джонатан попытался освободиться. – Мне нужно подняться наверх.
– А зачем?
– Затем, что я должен увидеть мисс Халстед. Затем… – Джонатан попытался оттолкнуть Митча. – С какой стати я должен вам что-то объяснять?
– Извините. – Из дома вышел Эд, портье. Это был широкоплечий, внушительного вида мужчина, которого ничуть не испугала возникшая у дома стычка. Он выглядел рассерженным. – Если у вас возникли какие-то проблемы, то решайте их в другом месте. В противном случае я вызову полицию.
Ура! Портье услышал разгоравшуюся ссору и как бдительный страж, охраняющий покой жильцов престижного дома, решил вмешаться. В точности как и было задумано. Отлично.
Он придвинулся ближе к входу в здание. Служащим возвращаться домой было еще слишком рано. Но как раз это-то его и устраивало. Ему нужно было, чтобы один жилец… всего один…
Вот.
Из дома вышла женщина средних лет. Он видел, как она спустилась по лестнице и прошла мимо, даже не заметив его. Он быстро перевел взгляд на медленно закрывавшуюся внутреннюю стеклянную дверь.
И без промедления воспользовался представившимся шансом.
Он успел сунуть ногу в просвет, остававшийся от почти закрывшейся двери. Открыв ее, быстро проскользнул внутрь.
Сорок пять секунд. Рекордное время.
Он не стал пользоваться лифтом, а направился к лестнице.
– Вызвать полицию – это, возможно, и неплохая идея, – заявил Митч в ответ на предупреждение Эда. – Но здесь нет особых проблем. Это потенциальное преступление. – Навалившись телом на Джонатана и прижав его таким образом к стене, он достал из кармана лицензию частного детектива и показал портье. – Меня наняла мисс Халстед. Этот человек направлялся в ее квартиру. Думаю, он представляет угрозу для ее жизни.
– Никакой угрозы я не представляю! – Джонатан начал снова вырываться. – Тейлор позвонила мне. Она сказала, что им с Ридом нужно срочно меня увидеть. Она же и дала мне этот адрес.
Митч озабоченно нахмурился. Отговорка Мэллори была слабой и могла быть легко опровергнута. Тогда почему он воспользовался ею? Ведь он весьма сообразительный человек. А эти слабые попытки вырваться? Они были просто жалкими.
Что-то было не так.
– Покажите ваше водительское удостоверение, – приказал Митч.
Джонатан прекратил борьбу.
– Зачем? Вы же знаете, кто я.
– Я сказал, покажите мне ваши права.
Джонатан с досадой пошарил в кармане и выудил портмоне.
– Вот. – Он ткнул его Митчу под нос. – Довольны? На лице Митча появилось обеспокоенное выражение.
– Не совсем. – Он ощупал Джонатана и, убедившись в отсутствии у того оружия, разжал сжимавшую рубашку руку. – Какой у вас номер социальной страховки? Отвечайте быстро, по памяти, – потребовал он, загородив дорогу Джонатану.
– Вы с ума сошли?
– Отвечайте.
– Хорошо. – Джонатан назвал девятизначное число. Раздраженно хмыкнув, Митч повернулся к портье:
– Все в порядке. Вышла ошибка. Прошу извинения. Эд пристально смотрел на них.
– Еще раз поднимете шум, вызову полицию.
– Не стесняйтесь, – буркнул Митч. Портье вернулся на свое место.
Джонатан двинулся было в сторону двери, но Митч задержал его, ухватив за локоть.
– Подождите.
– Все никак не отстанете от меня? Послушайте, Гарвей, я не знаю, что за игру вы затеяли…
– Никаких игр, – прервал его Митч. – Но вы не пойдете туда. Тейлор не звонила вам. И Рида там нет. Так что расскажите мне о том телефонном звонке, который якобы заставил вас сюда приехать.
Глава 34
16:43
Западная 74-я улица
– Черт! – Митч нажал кнопку отбоя на своем телефоне. – Она не отвечает. Я иду наверх.
Он пробежал мимо Эда, на ходу доставая оружие.
– Пропусти меня наверх. Сейчас же. – Он вытащил из кобуры пистолет.
– Мне придется уведомить…
– Позвони в девятнадцатый участок детективу Хэдману, – проинструктировал его Митч. – Расскажи, что происходит. А сейчас открой эту проклятую дверь.
Портье подчинился.
Митч мигом преодолел четыре лестничных пролета до квартиры Тейлор и, увидев, что ее дверь приоткрыта, выставил вперед руку с пистолетом.
Распахнул дверь.
– Тейлор! – позвал он, и его голос эхом разнесся по пустой квартире. С пистолетом наготове он осмотрел все помещения, продолжая звать ее.
Везде пусто.
– Черт! – пробормотал он. – Этот сукин сын.
– Кто? – спросил запыхавшийся Джонатан. – Что, черт возьми, происходит?
Митч не стал тратить время на пояснения. Прошел мимо Джонатана в холл и присел на пороге квартиры, вглядываясь в пол, чтобы удостовериться, что чуткое обоняние не подвело его. Он нашел, что искал – темное пятнышко на ковре, – и, потрогав его, поднес пальцы к носу. Ощутил знакомый запах.
– Проклятие! – процедил Митч, злясь на себя за то, что его так провели. – Хлороформ. – Он достал свой телефон и позвонил в девятнадцатый участок, повторив переданное Эдом сообщение. Оказалось, что Хэдман уже отреагировал. Они с Олином направлялись сюда.
Следующий звонок Митча был адресован Риду.
16:53
Фирма «Уэстон и К°»
Рид сразу схватил трубку. Он надеялся, что это ответный звонок Элисон Элмонд.
– Алло?
– Это Митч.
Рида насторожил мрачный тон частного детектива.
– Что случилось?
– Тейлор исчезла. Думаю, он захватил ее.
– Что? – Рид вскочил на ноги. – Как это, черт возьми, могло произойти?
– Проник в ее новую квартиру. Объясню, когда приедешь сюда. Хэдман и Олин тоже должны подъехать. – Он выдержал паузу. – Со мной здесь Джонатан Мэллори.
– Сейчас приеду. – Рид уже сбежал вниз по лестнице и с этими словами закрыл за собой дверь офиса.
16:53
Рид бежал, расталкивая прохожих и локтями прокладывая себе путь в толпе. Никакой вид транспорта – ни автомашина, ни такси, ни подземка – не доставил бы его до места быстрее.