Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 75



Закончив разговор с Рэндолфом, Рид набрал номер справочной службы.

Уже через две минуты у него был номер домашнего телефона Элисон Элмонд, и он позвонил ей.

Зазвучали гудки. Сработал автоответчик и будничным тоном сообщил:

– Вы позвонили по номеру… – Голос назвал номер указанного телефона. – Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала.

Рид решил быть лаконичным, надеясь, что тогда ему удастся пробудить больший интерес и ему сразу перезвонят.

– Мисс Элмонд, это Рид Уэстон. Я адвокат. У меня есть к вам несколько вопросов, касающихся убийства четы Беркли. Буду очень признателен, если вы срочно перезвоните мне. Я не отниму у вас много времени. Спасибо. – Он продиктовал номер своего сотового телефона и повесил трубку.

Опять придется ждать.

16:35

Западная 74-я улица

Джонатан выскочил из такси и бросился к дому. Он не представлял, что могли обнаружить Рид и Тейлор, но страстно желал, чтобы это оказался ключ к его свободе.

Едва он ступил на нижнюю ступеньку крыльца, как какой-то крепкий мужчина обхватил его сзади и оттащил в сторону.

– Что вы, черт возьми, делаете? – потребовал объяснений Джонатан.

– Останавливаю вас. – Мужчина припер его к стене здания, железной рукой ухватив за ворот рубашки. – Кого вы собрались навестить, мистер Мэллори?

– Это не ваше дело. Откуда вы знаете, кто я?

– Я на всякий случай поджидал здесь вас. Какое совпадение, что вы появились.

– О чем вы говорите? Меня просили прийти. А кто вы, собственно говоря, такой?

– Думаю, это вам известно. Но все-таки назовусь. Я Митч Гарвей, частный детектив, нанятый для защиты мисс Халстед.

Джонатан недоуменно потряс головой:

– Тогда зачем вы хватаете меня? Вы ведь знаете, что я не преследователь.

– Знаю?

– Ну да. Она, наверное, сказала вам, что помогает мне. Митч изобразил удивление:

– Помогает?

– Да. – Джонатан попытался освободиться. – Мне нужно подняться наверх.

– А зачем?

– Затем, что я должен увидеть мисс Халстед. Затем… – Джонатан попытался оттолкнуть Митча. – С какой стати я должен вам что-то объяснять?

– Извините. – Из дома вышел Эд, портье. Это был широкоплечий, внушительного вида мужчина, которого ничуть не испугала возникшая у дома стычка. Он выглядел рассерженным. – Если у вас возникли какие-то проблемы, то решайте их в другом месте. В противном случае я вызову полицию.

Ура! Портье услышал разгоравшуюся ссору и как бдительный страж, охраняющий покой жильцов престижного дома, решил вмешаться. В точности как и было задумано. Отлично.

Он придвинулся ближе к входу в здание. Служащим возвращаться домой было еще слишком рано. Но как раз это-то его и устраивало. Ему нужно было, чтобы один жилец… всего один…

Вот.

Из дома вышла женщина средних лет. Он видел, как она спустилась по лестнице и прошла мимо, даже не заметив его. Он быстро перевел взгляд на медленно закрывавшуюся внутреннюю стеклянную дверь.

И без промедления воспользовался представившимся шансом.

Он успел сунуть ногу в просвет, остававшийся от почти закрывшейся двери. Открыв ее, быстро проскользнул внутрь.

Сорок пять секунд. Рекордное время.

Он не стал пользоваться лифтом, а направился к лестнице.

– Вызвать полицию – это, возможно, и неплохая идея, – заявил Митч в ответ на предупреждение Эда. – Но здесь нет особых проблем. Это потенциальное преступление. – Навалившись телом на Джонатана и прижав его таким образом к стене, он достал из кармана лицензию частного детектива и показал портье. – Меня наняла мисс Халстед. Этот человек направлялся в ее квартиру. Думаю, он представляет угрозу для ее жизни.

– Никакой угрозы я не представляю! – Джонатан начал снова вырываться. – Тейлор позвонила мне. Она сказала, что им с Ридом нужно срочно меня увидеть. Она же и дала мне этот адрес.

Митч озабоченно нахмурился. Отговорка Мэллори была слабой и могла быть легко опровергнута. Тогда почему он воспользовался ею? Ведь он весьма сообразительный человек. А эти слабые попытки вырваться? Они были просто жалкими.

Что-то было не так.

– Покажите ваше водительское удостоверение, – приказал Митч.

Джонатан прекратил борьбу.

– Зачем? Вы же знаете, кто я.

– Я сказал, покажите мне ваши права.

Джонатан с досадой пошарил в кармане и выудил портмоне.

– Вот. – Он ткнул его Митчу под нос. – Довольны? На лице Митча появилось обеспокоенное выражение.



– Не совсем. – Он ощупал Джонатана и, убедившись в отсутствии у того оружия, разжал сжимавшую рубашку руку. – Какой у вас номер социальной страховки? Отвечайте быстро, по памяти, – потребовал он, загородив дорогу Джонатану.

– Вы с ума сошли?

– Отвечайте.

– Хорошо. – Джонатан назвал девятизначное число. Раздраженно хмыкнув, Митч повернулся к портье:

– Все в порядке. Вышла ошибка. Прошу извинения. Эд пристально смотрел на них.

– Еще раз поднимете шум, вызову полицию.

– Не стесняйтесь, – буркнул Митч. Портье вернулся на свое место.

Джонатан двинулся было в сторону двери, но Митч задержал его, ухватив за локоть.

– Подождите.

– Все никак не отстанете от меня? Послушайте, Гарвей, я не знаю, что за игру вы затеяли…

– Никаких игр, – прервал его Митч. – Но вы не пойдете туда. Тейлор не звонила вам. И Рида там нет. Так что расскажите мне о том телефонном звонке, который якобы заставил вас сюда приехать.

Глава 34

16:43

Западная 74-я улица

– Черт! – Митч нажал кнопку отбоя на своем телефоне. – Она не отвечает. Я иду наверх.

Он пробежал мимо Эда, на ходу доставая оружие.

– Пропусти меня наверх. Сейчас же. – Он вытащил из кобуры пистолет.

– Мне придется уведомить…

– Позвони в девятнадцатый участок детективу Хэдману, – проинструктировал его Митч. – Расскажи, что происходит. А сейчас открой эту проклятую дверь.

Портье подчинился.

Митч мигом преодолел четыре лестничных пролета до квартиры Тейлор и, увидев, что ее дверь приоткрыта, выставил вперед руку с пистолетом.

Распахнул дверь.

– Тейлор! – позвал он, и его голос эхом разнесся по пустой квартире. С пистолетом наготове он осмотрел все помещения, продолжая звать ее.

Везде пусто.

– Черт! – пробормотал он. – Этот сукин сын.

– Кто? – спросил запыхавшийся Джонатан. – Что, черт возьми, происходит?

Митч не стал тратить время на пояснения. Прошел мимо Джонатана в холл и присел на пороге квартиры, вглядываясь в пол, чтобы удостовериться, что чуткое обоняние не подвело его. Он нашел, что искал – темное пятнышко на ковре, – и, потрогав его, поднес пальцы к носу. Ощутил знакомый запах.

– Проклятие! – процедил Митч, злясь на себя за то, что его так провели. – Хлороформ. – Он достал свой телефон и позвонил в девятнадцатый участок, повторив переданное Эдом сообщение. Оказалось, что Хэдман уже отреагировал. Они с Олином направлялись сюда.

Следующий звонок Митча был адресован Риду.

16:53

Фирма «Уэстон и К°»

Рид сразу схватил трубку. Он надеялся, что это ответный звонок Элисон Элмонд.

– Алло?

– Это Митч.

Рида насторожил мрачный тон частного детектива.

– Что случилось?

– Тейлор исчезла. Думаю, он захватил ее.

– Что? – Рид вскочил на ноги. – Как это, черт возьми, могло произойти?

– Проник в ее новую квартиру. Объясню, когда приедешь сюда. Хэдман и Олин тоже должны подъехать. – Он выдержал паузу. – Со мной здесь Джонатан Мэллори.

– Сейчас приеду. – Рид уже сбежал вниз по лестнице и с этими словами закрыл за собой дверь офиса.

16:53

Рид бежал, расталкивая прохожих и локтями прокладывая себе путь в толпе. Никакой вид транспорта – ни автомашина, ни такси, ни подземка – не доставил бы его до места быстрее.