Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 73



Ричардс энергично закивал головой:

– Да, ваша светлость. Понятно.

– Хорошо. Теперь можешь идти.

Лакей важно направился выполнять поручение, не скрывая гордости, что сам герцог возложил на него эту ответственность.

Убедившись, что Алекс теперь под надежной охраной, Дрейк, перескакивая через две ступеньки, бегом спустился по лестнице. Пройдя через тускло освещенный нижний этаж, он распахнул дверь библиотеки.

Себастьян, совершенно потерявший ориентацию, поднял на Дрейка затуманенные алкоголем глаза. Он уже смыл с лица кровь, но его губы и нос были вспухшими. В руке он держал старинную вазу, которую собирался швырнуть в книжный шкаф. На полу и так уже валялось изрядное количество разбитого стекла, все стулья были перевернуты.

Дрейк вошел в комнату и, захлопнув за собой дверь, посмотрел на Себастьяна испепеляющим взглядом.

– Положи это на место, Себастьян.

Тот замер, опуская руку, в которой держал вазу.

– Зачем вы здесь, ваша светлость? – насмешливо проговорил он, покачиваясь и пытаясь сохранить равновесие. – Что привело вас сюда? – Он поднял другую руку, в которой была бутылка бордо, и сделал несколько глотков. – Я думал, что вы утешаете свою любимую женушку. В чем дело, братец? Она уже вас утомила?

Дрейк подавил гнев.

– Ты мне отвратителен.

– Может быть, и так, а вот твоей жене я не отвратителен, а совсем наоборот, – с ухмылкой ответил он. – Скажи, тебя нисколько не беспокоит, что твоя герцогиня желает меня больше, чем тебя?

Дрейк, задыхаясь от негодования, метнулся к Себастьяну, выхватил бутылку из его рук и со стуком поставил на стол.

– Я хочу, чтобы к рассвету ты убрался вон из Аллоншира, – проговорил он сквозь зубы. – И ты никогда не будешь желанным гостем в моем доме.

При словах брата насмешливое выражение исчезло с лица Себастьяна, сменившись неприкрытой ненавистью.

– В твоем доме? – огрызнулся он, стиснув зубы. – В твоем доме? Этот дом мог бы стать моим! – Его неестественно веселый взгляд беспокойно блуждал по комнате. – Аллоншир и все, что в нем находится, должно было принадлежать мне, и только мне! Тебе ведь по большому счету это никогда не было нужно. Тебе всегда было наплевать на то, что со временем должно принадлежать тебе. – Он снова посмотрел на Дрейка ничего не видящим, остекленевшим взглядом. – Зато я всегда хотел это по-настоящему. Все это! И я бы все это получил: титул, землю, богатство – все, если бы ты умер, как нам сообщили. Но ты вернулся. Пропади ты пропадом, братец! Спустя столько времени! Я был так близок к тому, чтобы получить все, но ты возвратился! – Его глаза сверкали гневом. Лицо раскраснелось от волнения и от выпитого спиртного. – Почему ты не умер? – прошипел он. – Почему?

Дрейк посмотрел в искаженное злобой, безумное лицо Себастьяна. И в этот момент ему все стало ясно. Он получил ответ на свой вопрос. Брат ненавидел его настолько, что вполне мог решиться на убийство.

– У тебя больной, извращенный ум. – Дрейк с трудом удержался, чтобы не ударить Себастьяна. – Прочь с глаз моих! Убирайся вон из моего дома!

– В один прекрасный день Аллоншир все равно будет моим, – злобно прошипел Себастьян.

Откровенная угроза, которая прозвучала в его адрес из уст Себастьяна, окончательно вывела Дрейка из себя.

– Этот день не наступит никогда, братец. Никогда! – отчетливо выговаривая каждое слово, произнес Дрейк. – Что бы мне ни уготовила судьба, ты никогда не унаследуешь ни мой титул, ни мою землю! И знаешь почему, жалкий подонок? Потому что на подходе следующий наследник Аллоншира. В утробе моей жены! – Себастьян поднял голову, но Дрейк уже не мог остановиться. Он был не в состоянии рассуждать и действовать рационально. – Это правда, Себастьян. Александрина ждет ребенка. И у меня нет никаких сомнений, что это будет мальчик. Поэтому можешь ненавидеть меня всеми фибрами души, желать мне смерти, желать мне гореть в аду, но твоя ненависть не изменит будущее Аллоншира.

Какое-то мгновение Себастьян молча смотрел на него, замерев на месте, затем из его груди извергся нечеловеческий рык. Он так сильно сжал в своих руках хрупкую вазу, что раздавил ее. Осколки рассыпались, а кровь стала заливать ковер.



– Нет! – закричал он, трясясь от ярости. – Это невозможно! Ты всегда забирал все, что должно было принадлежать мне, но только не это! Только не это. Только не после всех мох планов!

– Планов? Каких планов? – Голос Дрейка внезапно стал очень спокойным. – Каких планов, Себастьян?

Себастьян смотрел на Дрейка как безумный.

– Я был так близок к своей цели. Почему ты выжил? До этого момента все шло как по маслу. Отец был слабым и сентиментальным... Он всегда таким был, даже мать боготворил. Он был слишком доверчивым, никогда ничего не подозревал...

Жуткое предчувствие охватило Дрейка, леденя кровь.

– О чем он никогда не подозревал, Себастьян? О чем наш отец никогда не подозревал?

Себастьян засмеялся как сумасшедший.

– Обо всех ее любовниках. Ты ведь знал о них, не правда ли? А он считал ее образцом добродетели. Какой болван! Ты же знаешь, как она смеялась над ним. И я ее не виню! Мне трудно ее винить.

В этот момент удивление от того, что Себастьян тоже хорошо знал об интрижках их матери, отошло на второй план. Дрейк почувствовал, что стоит на пороге ужасного открытия.

– Даже время я выбрал идеально, – продолжал Себастьян, как будто говорил сам с собой. – Убитый скорбью отец, который не смог пережить утраты горячо любимого сына! Это казалось так естественно! Кто бы заподозрил, что его отравили? И тогда бы все это стало принадлежать мне! Все! – Он перевел остекленевший взгляд на свою израненную руку, наблюдая, как маленькие струйки крови стекают по его запястью.

– Боже мой... – выдохнул Дрейк с болью и гневом. – Ты чудовищный, не знающий жалости подонок! Ты хладнокровно убил отца? За что?.. Из-за титула? – Потрясенный, Дрейк смотрел на брата. Он и подумать не мог, что тот способен на такое чудовищное преступление!

Себастьян повернулся к брату с самодовольной ухмылкой.

– Ни один из вас не заслуживал титула: отец был слабаком, тебе титул совсем был ни к чему, только я достоин быть герцогом Аллонширом. Только я!

Дрейк подошел к нему и посмотрел в налитые кровью глаза.

– Завтра, – сказал он шепотом, – мы встретимся на рассвете. Будем драться на пистолетах. Насмерть! Глаза Себастьяна расширились.

– Вы вызываете меня на дуэль, ваша светлость? – засмеялся он. – Я охотно принимаю ваш вызов. Мне доставит огромное удовольствие увидеть тебя поверженным у моих ног, Дрейк. Тогда это все точно будет моим. – Обойдя вокруг Дрейка, Себастьян, пошатываясь, направился к двери. Там он оглянулся. Его глаза горели ненавистью и злобой. – Александрина с ее роскошным телом станет моей. После того как убью тебя, я легко смогу убедить ее выйти за меня замуж, а затем объявлю, что это мой ребенок. Мне доставит несказанное удовольствие владеть всем, что принадлежало тебе. Не только твоими несметными богатствами, но и самым бесценным сокровищем – распрекрасной женушкой и твоим будущим наследником.

Дрейк метнулся к нему с диком криком, но Себастьян, предвидя это, вовремя скрылся за дверью. Дрейк, охваченный бешенством, бросился за ним. Пробежав половину коридора, он взял себя в руки. «Нет», – подумал он, когда передняя дверь закрылась за Себастьяном. Он поступит по-другому. Убить Себастьяна сейчас будет слишком легко и безболезненно для этого чудовищного подонка, который убил отца и грязно домогался жены Дрейка. Справедливость должна восторжествовать, но наиболее приемлемым способом.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Дрейк не спеша поднялся по ступенькам лестницы и пошел по коридору. Пока все они в безопасности. До рассвета Себастьян не вернется.

Лакей Ричардс, который дежурил возле спальни Александрины, при виде хозяина поспешил ему навстречу.

– Ваша светлость! Все в порядке?

Дрейк посмотрел на озабоченное лицо слуги и кивнул: