Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 73

Я продумывал сотни возможностей, но ничего не говорил о своих опасениях. И остальные тоже высчитывали наши шансы на успех. И тоже молчали.

Отряд трудился весь день. Мы переливали горючее, заменяли воздушные и водяные шланги, с трудом снимали хомуты, используя вместо отвертки заточенное лезвие штыка. Парни очищали и приводили в порядок насосы. Утром и после полудня за нашей работой наблюдали две пустынные лисы, сидевшие на противоположном склоне. Это были невзрачные зверьки, со шкурками под цвет песка и с потертой редкой шерстью. Шесть раз крик: «Самолет!» заставлял нас разбегаться в стороны. А лисы даже не пошевельнулись. К счастью, вражеские «мессеры» пролетали мимо. Мы решили назвать это место «Ущельем двух лис». Карты у нас не было. Мы отложили свою затею до возвращения на базу. Но общее обсуждение названия немного приподняло наше настроение.

Реальность продолжала издеваться над нами. Все, что могло пойти не так, шло по худшему варианту. От ударов о камни во время наводнения задняя крышка дифференциала треснула и раскрошилась. Зубчатые колеса забились песком и грязью. Смазка напрочь исчезла. Грейнджеру удалось заделать брешь и закрепить механизм болтами. Но что мы могли использовать вместо смазки? Парни собрали колючие кактусы и извлекли из них вязкую субстанцию. Кто-то сказал, что в экстренных случаях для этой цели применяли внутренний слой банановой кожуры. Мы надеялись, что желе из кактуса тоже сгодится. Панч снял карбюратор и прочистил его от грязи и песка — крупинка за крупинкой. «Док» колдовал над тормозными колодками.

К наступлению темноты мы починили все, кроме колес. Только две камеры держали воздух. Грейнджер, работавший сидя (рана на ноге не позволяла ему стоять), применил прием, который он иногда использовал на тракторах при фермерских работах. Он заполнил шины переплетенными ветками кустов. К моему удивлению, они держали вес машины. Но когда Грейнджер снимал колеса, он обнаружил, что передняя ось сломалась. Сплины выскочили из гнезд и рассыпались. Запасных у нас не было. К тому же стало темно. Нам пришлось прекратить работу. Внезапно лисицы, наблюдавшие за нашими действиями, вскочили и убежали. В отдалении послышался рев моторов.

Дизели! 288-й боевой отряд вернулся за нами.

Мы накрыли «Лянчу» камуфляжной сетью и заняли позиции по периметру. Чуть позже появились немцы. Они не видели нас. Гансы приближались двумя группами, осматривая ущелье по ходу движения. Наши преследователи знали, что мы могли бежать только в одном направлении. И они упорно продолжали погоню. Мы услышали их крики, когда они обнаружили грузовик Колли в миле вверх по ущелью. Неужели это был конец? Неужели все наши усилия пропали даром?

Нас спасла темнота, вслед за которой начался ливень. Мои парни жалобно горбились, прислушиваясь к голосам немцев, которые суетливо ставили палатки. Враг устроил ночевку в четверти мили от нас на равнине — подальше от зоны возможного затопления. Мы получили небольшую отсрочку.

Состояние Маркса ухудшилось. Его сотрясала сильная дрожь. Решив в бреду, что крики немцев были голосами наших павших товарищей, он начал окликать их по именам. Панч закрыл ему рот ладонью, приглушая звук, но Маркс буквально обезумел от этого. Он мычал все громче и, стараясь освободиться, молотил руками и ногами. Колли подбежал к нему, сунул левую ладонь в рот Маркса и крепко ударил его правым кулаком прямо между глаз. Маркс застонал, затем поморгал глазами и пришел в себя. Он замолчал. Колли нежно нянчил его на руках, как младенца.

— Этому фокусу я научился у своего папаши. Он постоянно отрабатывал его на мне.

Дождь ослабел, но на смену ему пришел сильный северный ветер. Немцы обустроили свой лагерь. Ночной воздух наполнился запахом бензиновых костров. Мы слышали смех немцев и вдыхали ароматы вареного картофеля и жареных сосисок. Я разбил людей по парам, чтобы греть Маркса своими телами. Когда очередь дошла до меня и Грейнджера, наш раненый товарищ содрогался в непрерывных конвульсиях. Мы с Грейнджером обменялись взглядами.

Может, сдаться? У гансов наверняка имелся доктор или фельдшер. И, конечно, они могли доставить Маркса на машине в госпиталь. Немцы не были чудовищами. Они могли помочь. И разве наши действия влияли на исход войны? Война предполагала сражения больших скоплений танков, людей и машин. А здесь все было не так. Мы стали кучкой напуганных и замерзших людей, которые боролись за жизнь своего товарища.

— Маркс… — прошептал я.

— Не делайте этого, — ответил он.

Мы с Грейнджером плотнее прижали его к себе.





— Не будь тупым героем, — прошептал Грейнджер.

Иногда на войне бывают моменты, к которым не может подготовить никакое предварительное обучение. Я имею в виду мгновения, когда ценность человеческой жизни противопоставляется понятиям чести. На каком основании я, двадцатидвухлетний юноша, мог принимать решения, ставившие под угрозу все, чем обладал этот храбрый человек? Мог ли я распоряжаться будущим Маркса, жизнями его жены и детей, полагаясь на какой-то абстрактный принцип чести, о верности которого мне было известно не больше, чем ему?

Два дня назад я без колебаний достал бы пистолет, если бы Дженкинс продолжил настаивать на белом флаге. Но теперь мое отношение изменилось. Разве победа или поражение зависели от воли людей? Разве исход войны не определяли силы, более великие, чем наша жалкая горстка больных и истощенных мужчин? Что сейчас было важнее, чем жизнь этого хорошего парня? Я мог спасти его одним криком, направленным в темноту. А что будет, если я промолчу? Что, если на рассвете мы похороним Маркса, внеся его в список погибших товарищей вместе с Милнсом и Стэндаджем — и только для того, чтобы утром подвергнуть себя новым испытаниям, невыносимой жажде и голоду?

Однако я переборол себя.

— Маркс, дружище, ты можешь еще продержаться немного?

На рассвете немцы собрались в дорогу. Они произвели поверхностный осмотр ущелья, ничего не нашли, попили горячий чай и умчались прочь. Нужно ли мне было останавливать их? Просить о помощи? Я ясно видел немцев из укрытия. Как бы там ни было, я позволил им уехать. Через несколько минут наши парни выползли из своих нор, словно лисы. Мы выглядели как трупы. Я посмотрел в глаза Колли. Наверное, он думал о том же. Неужели мы сваляли дурака?

Горячая вода и бисквиты почти не восстановили наши силы. Что делать с «Лянчей»? Грейнджер сказал, что он всю ночь пытался придумать какой-нибудь выход.

— Давайте снимем передний вал и установим на его место сани, — предложил он нам. — Свяжем пару бревен вместе наподобие хвостовых лыж у гидросамолета. Езда не будет приятной, но мы загрузим в кузов наших раненых парней, которые не могут ходить. И нам не придется нести в руках канистры с водой.

Никто не поздравил Грейнджера с блестящей идеей. Он не услышал благодарности и слов похвалы. Мы просто ласково похлопали его по спине и по плечам, а затем приступили к работе.

Парни превратили грузовик в платформу, на которую мы уложили Маркса и Грейнджера. Колли всунул свои кости в пассажирское кресло. Панч сел за руль. Оставшись с одной «Лянчей» мы получили небольшое преимущество. Нас труднее было заметить с воздуха. Два человека спереди высматривали машины 288-го отряда. Тот, кто шел позади, следил за приближением самолетов. Через каждый час я устраивал передышку на пятнадцать минут. После трех таких заходов мы останавливались на час и собирались с силами. В случае удачи наш отряд должен был добраться до Бир-Хемета на второе утро.

К трем часам дня мы пересекли вброд мелкое озеро и вышли на каменистую равнину, на которой тут и там возвышались скалы. В одном месте наши колеса хрустели по корке из раковин — донным отложениям какого-то древнего моря.

Затем в нескольких милях от нас мы увидели арабов — сначала маленькую группу, затем большой караван верблюдов и пеших людей. Кочевники тоже заметили нас, но не стали приближаться. Когда мы направились к ним, они поспешно скрылись из виду. Наверное, немцы объявили награду за нашу поимку или пригрозили расправой тем, кто осмелится оказать нам помощь.