Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 112

— Но зачем он покупал сувениры, выполняя важнейшее в своей жизни задание?

— Обычный поступок отца, надолго уехавшего из дому. — Сара помрачнела. — Прихватить дочери какую-нибудь безделушку, чтобы она не сомневалась — папа помнит о ней и на другом конце света. Именно поэтому Фэнси носила медальон даже после того, как поняла, что он разрушает ее кожу. На ее месте я бы повела себя точно так же. Последний подарок моего отца я бы сохранила несмотря ни на что.

Бывший фидаин припомнил фотографию из тайника в музыкальной шкатулке, где улыбающийся Джеймс Дуган держал на руках крошечную дочурку. Получив ее назад, Сара не смогла удержать слез. Сказала, что снимок — это все, что у нее осталось от отца. А вот у Раккима не осталось ничего. Все папины вещи, как и фотографии, исчезли задолго до встречи с Рыжебородым. Все, кроме ключа. Ключа от дома, в котором он родился. Через несколько дней после того, как глава Службы безопасности привел уличного воришку к себе на виллу, Ракким спустил его в унитаз. Сейчас он уже не мог объяснить, почему так поступил. То ли решил, что у него появился новый дом, то ли слишком боялся Рыжебородого, способного использовать против воспитанника любую деталь, связанную с его прошлым.

Китаянка рассказала, что у каждой деревни свои медальоны, — продолжила Сара. — Если мы найдем тот, который принадлежал Фэнси, то узнаем, куда именно совершил свое последнее путешествие Сафар Абдулла. Где-нибудь там и должна находиться четвертая бомба.

— Подружка Фэнси… Джерри Линн. Она может быть в курсе дальнейшей судьбы этого талисмана.

Сара улыбнулась:

— Поверил.

— Ты не сделала ни одной серьезной ошибки, с тех пор как я нашел тебя.

— Нам еще предстоит разыскать Джерри Линн.

— Это достаточно просто. — Ракким замялся. — Если Фэнси так дорожила медальоном, то подруга, скорее всего, похоронила его вместе с ней. Ее убили чуть больше недели назад. Приготовься к тому, что нам придется эксгумировать тело, возможно, иного выхода не останется.

Глаза Сары сверкнули в лучах заходящего солнца холодным огнем.

— Я сделаю все, что необходимо. Как и ты.

Ракким поцеловал ее.

55

Время вечернего намаза

Ракким и Сара как раз поднимались по ступеням крыльца, когда из дверей многоквартирного дома вышли две женщины.

— Береги себя, Джерри, — произнесла беременная блондинка.

Они обнялись.

— А кто еще обо мне позаботится? — Невысокая брюнетка дождалась, пока подруга спустится на тротуар.

— Вы пришли на поминки Фэнси?

— Да, — быстро ответила Сара.

— Входите. Есть только сырные шарики и апельсиновый лимонад. Шербет уже потек. — Джерри Линн попыталась улыбнуться. — Надеюсь, вы пришли сюда не ради еды… — Она широко открыла рот от удивления. — Это же… Камерон? Камерон! — Отпихнув обоих в сторону, женщина сгребла мальчишку в охапку и закрутила как плюшевого медведя. — Входи, милая. — Джерри Линн махнула рукой Саре. — Ты доставила мне большую радость.

Вслед за хозяйкой и Камероном они поднялись в квартиру. На диване сидели еще две женщины. Пухленькая девушка держала на руках ребенка, а выкрашенная хной шатенка с лошадиным лицом рассматривала фотографии в альбоме.

— Девочки, это… извините, не расслышала ваших имен.

— Я — Сара, а это мой друг Ракким.

— Молодую маму зовут Элла, а это — Шарлотта, — представила женщин Джерри Линн.

— Очень рады познакомиться.





Ребенок громко и раскатисто пукнул. Все присутствующие дружно улыбнулись. Юная мамаша похлопала его по спинке.

— Ну, полегчало? — Поднявшись, она взяла с кофейного столика один из разложенных на бумажной тарелке сырных шариков. — Нам пора домой готовить обед. — Девушка поцеловала Джерри Линн. — Мне очень жаль.

Крашеная шатенка захлопнула альбом.

— Мне тоже пора. — Она пожала хозяйке руку. — Фэнси была очень милой девочкой, и нам всем будет ее не хватать.

Джерри Линн проводила их до двери.

Накануне вечером, добравшись до Лос-Анджелеса, Сара и Ракким направились прямиком в Диснейленд. После многочасовых поисков они так и не сумели найти кого-либо, способного подсказать, где живет подруга убитой. Даже самые осведомленные имели лишь смутное представление о месте ее обитания. Были упомянуты окрестности Нью-Фаллуджи, практически на границе с районом Оранж. Местных жен напрокат туда ни разу не приглашали. Вероятно, хозяйку квартиры сильно нервировало их общество.

Ракким собрался прочесать супермаркеты и аптеки, показывая фотографию Фэнси, но у Сары возникла более удачная идея. Она предложила отдохнуть, а на следующий день отправиться в Лонг-Бич за Камероном. Мальчишка собирался ждать Фэнси каждый день на ступенях собора Святого Ксавье. В полдень. Затем им следовало объехать Нью-Фаллуджи, дабы Камерон мог вспомнить, как выглядел дом. Кроме того, его присутствие сильно облегчало общение.

Джерри Линн вернулась в гостиную, обставленную старой мебелью, и указала вновь прибывшим на диван.

— Присаживайтесь. Увидела незнакомцев, стоящих рядом с домом, и решила, будто вы пришли взыскивать долги. — Невысокая женщина с вьющимися волосами и гладкой кожей отважно улыбнулась. Вид она имела довольно усталый. — Это ведь не так?

Продавленное сооружение с вельветовой обивкой еще хранило тепло сидевших на нем женщин. На противоположной стене висел экран небольшого телевизора. Голограмма рядом с ним изображала президента Кинсли. Еще одна стояла на комоде. Фэнси и Джерри Линн держались за руки в окружении троих детей, одетых в шорты и разноцветные футболки. Все выглядели счастливыми, как и подобает дружному семейству. На полу темнели пятнышки хрустящих хлопьев, втоптанных в потертый ковер цвета лайма. Шоколадно-соевые хлопья. Завтрак для чемпионов. В деревянной салатнице, стоявшей на кофейном столике, лежали две скомканные стодолларовые купюры и несколько открыток с выражением соболезнований.

Джерри Линн обняла Камерона, потрепав по волосам.

— Проклятье. Как бы тебе порадовалась Фэнси. — Подол ее черного платья совершенно растрепался от бесконечного перешивания, и хозяйка, судя по всему, давно перестала обращать на него внимание. Она подвинула к гостям тарелку с сырными шариками. — Съешьте что-нибудь, прошу вас. — Женщина тяжело опустилась на стул напротив дивана. — Откуда вы знаете Фэнси? Раньше жили по соседству?

— Мы… были рядом с ней, когда она умерла, — выпалила Сара. Идея все объяснить с ходу, вероятно, имела смысл, однако Ракким бы предпочел вести себя более осторожно.

Джерри Линн переводила взгляд с одного на другого.

— Так это вы пытались ее найти?

— Да, — сказала Сара.

— Камерон, ступай на кухню, поешь что-нибудь. Я знаю, ты голоден.

— Я бы хотел принять душ. Если вы не против.

— Вторая дверь справа. Скажи, когда закончишь, я принесу тебе чистую одежду. У тебя примерно такой же размер, как у Дилана. — Хозяйка дождалась, пока закроется дверь ванной комнаты. — Спасибо, что привезли его. Фэнси… так любила этого мальчика. Хотела, чтобы он жил вместе с нами. — Одернув платье на коленях, она сдула со лба прядь волос. — Что тебе нужно? — Джерри Линн пристально уставилась на Сару. Ракким ее внимания практически не удостоился. — Тебе ведь что-то нужно.

— Нам очень жаль, что так получилось. Фэнси была…

— Через час вернутся из школы мои дети. Я не хочу, чтобы они расстроились, увидев вас. Переживаний и так хватит надолго. Камерон может остаться. Моим детям он нравится.

— Люди, которые убили ее… пытались остановить нас…

— Я даже не смогла ее похоронить. — Джерри Линн крутила золотое кольцо на безымянном пальце левой руки. — Ее тело лежит в холодильнике похоронной конторы. Ждет, пока я наскребу денег на достойное погребение. — Она бросила взгляд на купюры в деревянной салатнице.

— Мы бы хотели…

— Местная мечеть в помощи отказала. Там сказали, что Фэнси перестала быть мусульманкой. Я никого не виню. Она молилась дома, а ходить в мечеть стеснялась. У мусульман свои правила. Тело должно быть похоронено в течение двадцати четырех часов. Отлично. — Она все быстрее крутила кольцо. — Католики ничуть не лучше. Я — католичка, но неправильная. Они тоже отказались ее хоронить. — Джерри Линн посмотрела на Сару. — Дети постоянно спрашивают, когда можно будет принести цветы на ее могилу, а я все время отвечаю, что скоро. — Она перевела взгляд на семейную голограмму. — У нас было все хорошо, пока не объявились вы. Жизнь было трудно назвать идеальной, но нормальной все же она была… да, Фэнси презирала себя за то, чем была вынуждена заниматься. Как и я. Но занималась этим ночная Фэнси. На самом деле она была не такой, делала вид, что это — игра. Мы жили одной семьей и были счастливы. Действительно были счастливы.