Страница 2 из 3
Нищий
(Подражание Уильяму Блейку) [7]
В стану я, и пойду… [8]
Вот что должно быть вышито на каждом слюнявчике
Полтергость, мой полтергость
Романтический возраст
Гиппопотам
7
В тексте использована лексика одной из русских версий стихотворения «Тигр». Перевод С. Степанова.
8
Начальная строка стихотворения Уильяма Батлера Йейтса: «Встану я, и пойду, и направлюсь на Иннисфри…» Перевод А. Сергеева.