Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2



2

, – укоризненно уставившись на Колю, хрипло возмутился Барт. — Они ни есть… били бородатиый! Geen! Они… — бур, за время общения с командой научившись прилично понимать русскую речь, говорил пока еще с трудом, — они есть…имели…носили! Носили ципилячий шерсть! Как это правильно говорить по-русски? — силясь подобрать нужное слово Ван Бателаан, задумчиво почесал бороду. — Они носить пушок! У них geen бо-ро-да! Они есть jong — молодие! Выпалив длинную для него фразу единым духом, бур зычно хекнул и горделиво уставился на Корено, но тот, не обратив на спич Барта ни малейшего внимания, продолжил как ни в чем не бывало. — Ну, выскочили себе и выскочили. С каких забот устраивать геволт, будто Дюк таки устал стоять на постаменте и заимел себе желаний прогуляться до Привозу? С нами Дато, и ему те разбойники, шо тете Песе горсть семечек. Но шобы да таки нет! Этот горный мужчина, — Коля, на всякий случай шмыгнув за спину Барта, указал на Туташхиа пальцем, — вместо того, шобы тихо, мирно и гуманно пристрелить местных цудрейторов, достал себе нагайку и отстегал их так, шо бедные мальчики быстро бегали и громко плакали! Но таки и этого ему показалось мало! Дато построили детишков на дороге, словно одесский градоначальник войска на параде, двинул речь шо, тот Плевако, и сказал им таких нотаций, шо даже я стал почти шо святой! — Похоже, что неделя вне контроля прошла недаром не только для Троцкого? — удивленно хмыкнул капитан и вопросительно взглянул на абрека. — Как тебя угораздило с речью выступить? А, Дато? — Эс ар ари симартле, [3] — недовольно буркнул грузин, угрюмо глядя на Корено. Я сказал этим мальчикам: «За рекою война. Хотите стрелять — идите воюйте. Хотите денег — идите работайте. Хотите жить — идите и больше не попадайтесь мне.» Я сказал — Барт перевел. Но они и так все поняли. — Ну, слава Богу! Хоть тут все в порядке, — преувеличенно облегченно вздохнул Арсенин. — Я примерно так и думал. А на Николая, ты, Дато, не дуйся. Корено он и в Африке — Корено. Всеслав одобрительно подмигнул абреку и, встав из-за стола, направился к трактирной стойке, где хозяйку осаждал отчаянно жестикулирующий одессит. Определенно, женщина нуждалась в помощи. Когда-то в юности Корено пришел к выводу, что, если Господь наделил тебя красотой и безмерным обаянием, утруждать себя знанием чужих языков и наречий не имеет смысла — с хорошим человеком договориться можно и с помощью улыбки, а плохому кулаком всё разъяснить. С тех пор он тщательно придерживался этого принципа и с легкостью обходился употреблением русской речи, изредка греческой, в основном пользуясь той жуткой смесью русского, малороссийского, польского и идиш, именуемого попросту суржиком. За время скитаний по Африке, Николай, верный своей привычке, даже на африкаанс выучил едва три десятка слов, да и те большей частью про выпивку. А нынче коса нашла на камень. Хозяйка гостиницы мало того, что никоим образом не относилась к категории плохого люда, так еще и женщина. Вот только сейчас улыбка почему-то не смогла преодолеть языковой барьер, а хуком с апперкотом и вовсе ничего не добьешься. И теперь Коля, самонадеянно решив обойтись без помощи друзей-полиглотов, отчаянно таращил глаза, корчил страдальческие гримасы и размахивал руками, пытаясь растолковать ничего непонимающей трактирщице, что уже три дня как окромя консервов, нормальной еды не видел и не прочь вкусить её стряпни. При этом он, считая, что чем громче и отчетливей он говорит, тем понятней становится его речь, неизменно повышал голос, чем окончательно вводил бедную женщину в ступор. Глядя на импровизированное представление, Арсенин искренне веселился и был совсем не прочь продлить себе удовольствие, но хозяйка, напуганная Колиным напором, кинула на него столь отчаянно-беспомощный взгляд, что Всеслав поспешил вмешаться. Буквально в две минуты инцидент был улажен, и одессит, в предвкушении скорой трапезы удалился к столу, а хозяйка, обескураженная непривычной для неё манерой общения, обернулась к своему спасителю. — А кто это такой… неуравновешенный, мистер Штольц? — женщина, кокетливо поправляя передник, благодарно улыбнулась Арсенину. — Тоже ваш… партнер или все же просто слуга? — Он… — не имея желания вдаваться в подробные объяснения, чуть помялся Арсенин, — он нам помогает. Не то чтобы слуга, но что-то подобное… наемный работник. — Такому педан… аккуратисту, как немец, наверное, трудно постоянно терпеть радом с собой такого… шумного человека? — абсолютно искренне вздохнула трактирщица, сочувственно глядя на Всеслава. — А он вообще какой национальности? Я видела много разных людей, но такого языка мне слышать не доводилось… — А-а-а, не обращайте внимания, — отмахнулся Арсенин, кинув через плечо озорной взгляд на Корено. — Турок он, ту-рок. Но порой бывает весьма полезен. Так что ничего не поделаешь, приходится терпеть этого…варвара. Спустя почти час Николай, утирая пот и тяжело дыша, пресыщено, но довольно фыркнул и последним отвалил от стола. Лениво ковыряясь в зубах тайком отломанной от стула щепой, биндюжник стал распространяться, что после столь сытного завтрака усталым путникам не помешал бы здоровый, краткий сон, минут, эдак, на шестьсот, но наткнувшись на жесткий взгляд командира, мгновенно присмирел и больше об отдыхе не заикался. Без всяких команд и нареканий Корено, словно епитимью, добровольно взвалил на себя общий груз и, ворча под нос что-то про Сизифа и дополнительную оплату каторжного труда, посеменил следом за Троцким на второй этаж. — А вы, удальцы, — Арсенин, закончив инструктировать Дато и Барта, строго взглянул на Колю и Льва, — пойдёте в порт. — И, заметив, как расплывается в довольной улыбке лицо одессита, явно возмечтавшего о портовых кабаках и дешевом роме, и как облегченно вздыхает, уставший от безделья, Троцкий, добавил: — Под моим присмотром пойдете. Так сказать — во избежание. Молодые люди переглянулись, синхронно пожали плечами и, понимая, что возражать бесполезно, направились на улицу. — Оружие с собой не брать, — ради проформы буркнул им в спину Арсенин и удивленно почесал в затылке, видя, как не только Корено и Дато, но и Лев с Бартом выкладывают на стол груду разномастных ножей и револьверов. Обведя кучу оружия ошарашенным взглядом, Всеслав несколько минут решал, не стоит ли обыскать товарищей на предмет «забытого» ненароком ствола, но решил до подобной низости не опускать и скрепя сердце вышел из гостиницы. До портовой зоны добрались без приключений. Правда, Лев, набираясь новых впечатлений, всю дорогу безостановочно вертел головой. Все десять минут пути. И даже невесть откуда налетевший холодный ветер, пригнавший отару хмурых туч, не заставил его прибавить шаг. В самом же порту восхищаться особо было нечем: у каменного, сплошь в выбоинах и промоинах, пирса пристроилась одинокая старенькая бригантина с обшарпанными бортами и ветхим даже на вид рангоутом. Правее посудины, напротив громоздких и воняющих на всю акваторию жиром и ворванью пакгаузов из рифленого железа, в ряд, словно по ранжиру, выстроились несколько потрепанных штормами и жизнью китобойных шхун. На левой оконечности гавани, подальше от промысловых судов и сопровождающего их амбре, в окружении приземистых бараков, напоминающих казармы, разместилось двухэтажное, в португальском колониальном стиле, здание портового управления. Еще чуть левее от него виднелись ряды каменных складов и пристань для сухогрузов. Подле причала тоскливо покачивался чумазый грузовой пароходик, от которого к складам и обратно шустро сновали две вереницы чернокожих грузчиков. На левой и правой оконечностях гавани сквозь туманную хмарь смутно виднелись редуты береговой обороны, увенчанные флагштоками с британскими флагами. А посреди гавани, словно овчарка, приглядывающая за стадом, угрожающе блистая надраенной сталью армстронговских орудий, покачивалась канонерская лодка. — Нет, это не Рио-де-Жанейро, — хмуро буркнул Троцкий, обводя взглядом трапециевидной формы гавань. — И даже не Одесса… — О, Лева! — хрипло восхитился Корено, зябко кутаясь в тоненькую куртку. — Ви таки были до Бразилии? И шо ви имеете сказать за карнавал? — Не были мы ни в какой Бразилии, — по-прежнему хмуро отмахнулся Троцкий, — нас и здесь неплохо кормят. Читал когда-то да картинки видел. — Картинки!.. — презрительно осклабившись, махнул рукой Коля. — Каких чудес можно видеть с тех картинок? Вот когда мы в девяносто седьмом на «Святом Евстафии» ходили до Бразилии — это таки да! Погрузившись в пленительные воспоминания, одессит мечтательно зажмурился и сладострастно причмокнул губами. — Какие вина… м-м-м, а какие роскошные шенщины… Беленькие, черненькие, мулаточки… Сказка! — Угу, — фыркнул Троцкий, скептически поглядывая на друга, — полмиллиона народа и все в белых штанах… — Какие штаны, Лева! — искренне возмутился Корено, прерванный на полуслове. — Шобы ви себе не думали… — Отставить! — с трудом оторвав тоскливый взгляд от морской глади, прервал дискуссию Арсенин. — Впечатлениями об экзотических странах и дома, тьфу ты, черт, в гостинице поделитесь. А сейчас: слушай мою команду! — глядя на подтянувшихся подчиненных, капитан довольно улыбнулся и, кинув беглый взгляд на портовые постройки, добавил: — Так. Насколько мне известно, бордель и кабаки находятся там, — Арсенин махнул рукой в сторону портового управления, — значит, Корено, вы идете туда, — капитан указал прямо противоположенное увеселительным заведениям направление. — Ну а пока вы, Лев, будете общаться со шлюхами, портовыми чиновниками и прочим приятным народом, я с экипажем этой лоханки поболтаю… Что нас интересует в первую очередь, я еще на постоялом дворе рассказал, так что — вперед. Через три часа встречаемся в «Береге». Озорно улыбнувшись, капитан легкими движениями подтолкнул друзей в разные стороны, и, не оглядываясь на исчезающие в портовой суете фигуры, решительно направился к бригантине. Еще утром, в гостинице, перед тем как отправиться в порт, капитан сменил походную одежду на цивильное платье и теперь как нельзя лучше соответствовал предписанному легендой образу преуспевающего торговца. Если бы давешние полицейские увидели Арсенина, то вряд ли б узнали: темно-коричневая тройка английского твида, котелок, массивная золотая цепочка, с показной небрежностью свисающая из кармана жилета, увесистая лакированная трость и штиблеты с замшевым верхом кардинально изменили его внешность. Вот и вахтенный матрос, в одиночестве скучавший на верхней палубе, впечатлившись представительным видом нежданного посетителя, по первому требованию Всеслава пулей метнулся за капитаном посудинки. Что матрос наплел первому после Бога, так и осталось неизвестным, но, видимо, расписывая визитера, на краски он не скупился. Не прошло и трех минут, как на палубу, торопливо стряхивая крошки с редкой бороденки на потасканный свитер, выскочил коренастый мужичок в замызганной фуражке с кокардой в виде увенчанного короной якоря. Внутренне морщась от предписанного ролью образа классической сухопутной крысы, Арсенин добрых пять минут рассыпался в дифирамбах суденышку и его владельцу, чем привел капитана сначала в недоумение, а после в азартный восторг. Британец, решив, что Фортуна, ниспослав богатенького олуха, наконец-то повернулась к нему лицом, дал волю алчной фантазии. Услышав, что за пятидневное каботажное плавание с него запрашивают цену, как за двухнедельный трансатлантический рейс, Всеслав не на штуку взбеленился и воочию показал мореману, что немецкие купцы (особливо, если наяву они российские моряки) знают толк в торговле. В двух десятках слов он перечислил все достоинства и недостатки посудины (причем к числу достоинств относилось только то, что кораблик нужен срочно, а к недостаткам все остальное) спустил раздухарившегося моряка с небес на землю. В конце концов, после получасового яростного торга моряки (и тайный, и явный) пришли к обоюдному соглашению и, договорившись о встрече через сутки, расстались довольные друг другом. Правда, на обратном пути в гостиницу Всеслав всерьёз задумался, а стоит ли выкидывать деньги на ветер, отдавая плату за аренду. Но по зрелому размышлению решил, что от намечаемой эскапады и так урона будет больше, чем хотелось бы и что пусть чертов англичанин подавится теми деньгами. Если, конечно, его буры раньше не удавят. Погрузившись в раздумья, Арсенин по сторонам не смотрел и поэтому, когда справа от него с шумом распахнулась дверь колониальной лавки и на улицу, под аккомпанемент потока богохульств, вылетел рыжеволосый мужчина в застиранной голландке, вздрогнул от неожиданности. Поминутно ощупывая набухающий на скуле синяк, рыжий с трудом поднялся на ноги и с чувством погрозил кулаком своему отражению в витрине. Заметив стоящего неподалеку Арсенина, побитый презрительного сплюнул под ноги зеваке и, что-то невнятно буркнув по-английски, поплелся в сторону порта. Осуждающе мотнув головой, Всеслав пошел было дальше, но вдохновившись какой-то идей, остановился и свистнул в спину ковыляющему неудачнику. — Эй, любезный! — чуть наклонив голову вбок, капитан ждал пока рыжий неторопливо развернется в его сторону. — Выпить хочешь? Подстегнутый любезной уху каждого выпивохи фразой, мужчина в голландке как мог резво доковылял до Арсенина и вопросительно уставился на нежданного спасителя. — Допустим, — с деланой независимостью, но все же чуть торопливей чем следовало бы, прохрипел рыжий. — Чё делать-то надо? — Да, в общем-то, ничего, — пожал плечом Всеслав, доставая из бумажника фунтовую купюру. — Ответишь на пару-тройку вопросов и свободен. Ты ведь матрос с одного из китобоев? Американец? Оглушенный неожиданной радостью, моряк, торопливо переводя в уме прибыль в литры бормотухи, уставился похмельным взглядом на купюру и из стопора вышел только после того, как Арсенин брезгливо тряхнул его за плечо. — И всего-то? — судорожно сглотнул слюну китобой, кидая мечтательные взгляды на винную лавку. — Это мы запросто. Спрашивайте, ваша милость, всё что знаю — всё расскажу… К тому моменту, когда слегка усталый, но довольный результатами прогулки, Арсенин вернулся в гостиницу, его уже поджидали Барт и Дато. Бур, не обращая внимания на недовольные взгляды грузина, с удовольствием шумно прихлебывал темное пиво. В свою очередь Дато, аккуратно потягивая местное винцо, нервно дергал щекой при каждом хлюпе, но вслух неудовольствие не выражал. Остановив жестом приподнимающихся товарищей, капитан, преувеличенно тяжко стеная, опустился на стул, обменялся приветливыми улыбками с хозяйкой, указал на бокал Дато и жестом попросил принести вина и ему. — Коли вы уже здесь и отдыхаете, значит, всё в порядке, — проводив хозяйку признательным взглядом, Арсенин отхлебнул из бокала и с одобрением шевельнул бровью — мадера оказалась на удивление отменной. — Чем порадуете? — Гарнизон большой, батоно капитан, — Дато отставив бокал в сторону, неторопливо развязал кисет, — одних пехотинцев почти три сотни насчитали. Еще два уланских эскадрона и батарея легкой артиллерии из шести полевых орудий. Это только те, что в старом португальском форте разместились. А еще в портовых бастионах люди есть — но про них мы не узнавали. Не было такой задачи. — Многовато что-то народа для такого захолустья, — размышляя вслух, задумчиво протянул Арсенин и облокотился на стол. — Солдаты в городе, артиллеристы в порту… Еще и канонерка на рейде болтается. Зачем? Ведь все грузоперевозки по другому побережью идут… — Я думаю, — вежливо кашлянул абрек, прерывая невеселые думы командира, — гарнизон большой, потому что здесь плохие солдаты служат. Думается мне, батоно капитан, что сюда со всей Африки гоимеби[4] сослали. — Это есть точно, — почесал бороду Барт, — это ни есть солдат, это… uitdraaier, — подбирая подходящее слово, бур покрутил пальцем в воздухе, — бездельник, вот! Весь день все солдаты ничего не делал! Офицеры пить beer и играть в карты! Один коммандос купить… geen.. цена… geen… — Ван Бателаан не в силах подобрать подходящее слово отчаянно скрипнул зубами и, кинув по сторонам беспомощный взгляд, уткнулся в трактирное меню. — Стоить! — вдруг обрадовано вскрикнул донельзя довольный собою бюргер. — Каждый коммандос стоить vrydag

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.