Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 15



— Послушай, я тебе позвоню, — сказал он и зашагал прочь. — Ладно? Позвоню. Прости, Николь.

С этими словами Дэвид заспешил по коридору, не оглядываясь.

Я молча глядела ему вслед, пока он не скрылся из виду.

Через некоторое время хлопнула входная дверь.

Я поняла, что вся дрожу. Подошла к своему шкафчику и попыталась набрать код. Но рука тряслась, а перед глазами все расплывалось, так что цифр не стало видно.

И почему Дэвид ничего не объяснил?

Что он хотел сказать этой фразой — «Много почему»?

Наконец мне все же удалось открыть шкафчик. Я взглянула на календарь, висевший с обратной стороны дверцы, собираясь узнать, не тринадцатое ли сегодняшняя пятница.

Нет, только двенадцатое.

Все равно, для меня это неудачный день.

Я опустилась на колени и стала складывать в сумку учебники и тетради, даже не видя, что именно беру с собой. Сейчас это меня мало волновало.

Я твердила себе лишь о том, что должна поскорее выбраться на улицу, а иначе задохнусь.

Захлопнув дверцу шкафчика и закинув сумку на плечо, я кинулась к выходу. Из-за угла появились двое учителей, громко смеявшихся над чем-то.

— Николь, что с тобой? — окликнул меня один из них.

— Ничего, — ответила я и пулей вылетела на улицу.

Воздух оказался свежим и сладким. Кизил, росший перед самой школой, весь покрылся белыми цветочками.

Я окинула взглядом улицу. Из-за угла вынырнул красно-белый городской автобус. Двое ребят из средних классов катили по мостовой на роликах.

Знакомые на глаза не попадались. Мои друзья уже разбежались по домам или по своим делам.

Мама обязательно станет расспрашивать, почему я задержалась. У меня в ушах даже зазвучал её голос: «Николь, если ты знала, что тебе придётся остаться в школе после уроков, почему ты не позвонила?»

Никакого житья мне не стало! Никакого!

Я начала спускаться по ступеням, как вдруг увидела идущую ко мне Люси. Она дружески помахала рукой, я ответила тем же. Мы с ней стали лучшими на свете подругами еще до школы.

У Люси прямые светлые волосы, но она стрижётся короче, чем я, и обычно собирает их в хвостик. Еще у нее зеленые глаза, небольшой вздёрнутый носик и очаровательная улыбка. Словом, моя подруга намного красивее меня. К тому же сейчас на ней была короткая черная юбка, жёлтые чулки и такая же жёлтая тенниска.

Я кинулась ей навстречу и обняла ее от неожиданно нахлынувших чувств.

— Люси, у меня выдался такой жуткий день! — выпалила я, и по моим щекам побежали слезы.

Она прекрасно знала меня и все понимала. У нас не было секретов друг от друга. О лучшей подруге нельзя и мечтать.

— Моя жизнь… в одночасье разбилась вдребезги, — продолжала я. — Мне так плохо, так плохо…

— Мне тоже, — прошептала Люси в ответ. — Мне тоже, Николь.

— Как? Тебе тоже плохо? — спросила я, отстранившись и вытирая слезы.

Она кивнула, потом ее глаза вспыхнули.

— Да, мне плохо, — повторила Люси. — Но я кое-что придумала.

— Придумала? Что же?

— Переключить тела, — сообщила она тихо, и ее глаза возбужденно вспыхнули.

Глава 2

Я шагала вслед за подругой по улице Страха и чувствовала, как ее состояние передается мне. Между нами будто бы скакали электрические искры.

Что она имела в виду? Как это — переключить тела?

Кругом слегка потемнело, потом из-за туч снова вынырнуло солнце. От этого у меня пропало чувство реальности.

Я рассказала Люси о горестях сегодняшнего дня. О том, как со мной поступили мистер Фрост и Дэвид. О родителях, третирующих меня и не дающих продыху.

Она понимающе кивала. Ей не нужно было ничего объяснять.

Под ногами шуршали палые листья, пережившие зиму.

Солнце снова скрылось, потом опять вынырнуло, как будто кто-то баловался с выключателем.

Я невольно вздрогнула, увидев, что мы остановились перед бывшей усадьбой Саймона Фиара. Этот дом давно сгорел, но о нем продолжала ходить масса ужасных слухов.

— И почему эти развалины до сих пор не снесли? — спросила Люси, щурясь от яркого солнца. — Они только портят вид.

— Может быть, боятся, — ответила я дрожащим голосом, потом окинула взглядом раскинувшееся неподалеку кладбище. Разбитые плиты торчали из земли, словно раскрошившиеся зубы.

За кладбищем простирался лес. Старые деревья уже почувствовали весну и протягивали к солнцу свои ветви, покрывшиеся зелеными листиками.



Мы углубились в лес. Кроны деревьев заслонили свет, погружая все кругом во мрак.

— Куда мы идем? — спросила я, затаив дыхание.

Но подруга будто бы не слышала меня, шагая по заросшей тропе.

— Люси, постой! — крикнула я, неожиданно провалившись в лужу. — Да погоди же ты!

Тут я заметила, что она смотрит на какое-то заросшее мхом дерево. Проследив за ее взглядом, я заметила множество маленьких белых букашек, копошившихся среди мха:

— Фу, какая гадость… — пробормотала я.

Люси кивнула и вытерла лоб тыльной стороной ладони. Хотя было не так уж жарко, с нас ручьями струился пот.

Так куда же мы идем? — снова спросила я.

Кажется, это прямо за тем деревом. — Люси показала на упавший ствол.

А почему такая таинственность?

Да, это место очень таинственное, — улыбнулась она и взяла меня за руку. Моя ладонь была холодной, а её — горячей и влажной. — Не задавай больше никаких вопросов и просто иди за мной.

Люси потянула меня за поваленное дерево. Я невольно вздрогнула при мысли о том, что эти букашки поползут по мне.

А мы действительно это сделаем? Переключим тела? — Мне трудно было в это поверить.

Люси прищурилась:

Разве тебе этого не хочется?

Вспомнив про доклад, странное поведение Дэвида и приставание родителей… про всю свою несчастную жизнь, — я поняла, что, мне, действительно, хочется сбежать от всего этого!

Да, я хочу поменяться местами с Люси. Поменяться с ней жизнью.

Хотя ей тоже выпала не сладкая доля. Ее родители грызлись, словно звери в клетке. Собственные проблемы настолько поглощали их внимание, что они почти не замечали собственную дочь.

А мне именно это и было нужно.

Да, решено — меняемся!

Люси жилось не просто, но ее участь все же была легче моей.

А еще она дружила с Кентом Борденом. Он был красивым и веселым парнем.

Хотя Люси и была моей лучшей подругой, мне очень хотелось отбить его. А теперь он сам шел ко мне в руки.

Мы с Люси переключим тела. И я узнаю, каково это — дружить с Кентом.

Как-то странно было об этом думать…

Чем дальше мы углублялись в лес, тем становилось темнее и душнее. А под ногами все шуршали палые листья.

Кажется, это здесь, — сказала Люси, вытряхивая мусор из волос.

Громко вскрикнула какая-то птица. Этот звук заставил меня вздрогнуть.

Прямо будто человек плачет, — сказала я.

Не отступай, — откликнулась Люси. — Ведь тебе же хочется сделать то, что мы задумали.

Я пристально посмотрела на нее, удивленная ее неожиданной серьезностью.

Конечно. Я и не собираюсь отступать.

Птица продолжала кричать, но мы двинулись дальше. Вскоре показалась длинная каменная стена, которая была выше нас сантиметров на тридцать.

— Мой дедушка описывал ее именно так, — сказала Люси. — Он рассказал мне об этом месте перед самой смертью. И поведал о его невероятных свойствах.

Я тяжело сглотнула, разглядывая стену. Ее покрывала сеть мелких трещин, напоминавших карту. Цемент, скреплявший камни, местами выкрошился.

— Какая старая, — сказала я.

— И никто не знает, насколько, — кивнула Люси.

— А кто все это построил? — спросила я, отгоняя комара.

— Неизвестно. Так мне сказал дедушка. Эту стену называют Стеной Обмена. Больше ста лет назад злые люди приходили в лес, чтоб меняться телами со своими жертвами.

И те ни о чем не подозревали? — спросила я.

Конечно, — кивнула Люси. — Таким образом преступникам удавалось избежать наказания.

Ух ты, — пробормотала я. — А откуда об этом узнал твой дедушка?