Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 35

— Так вот в чем дело! — Лицо Роджера Уикема стало серьезным. — Эдита, милая, эта не причина для свадьбы.

— Для меня причина.

— А для Грега?

— Грег не дурак.

— Согласен, но он тоже, возможно, не захочет жениться на женщине, которая его не любит.

— Любовь! — с презрением произнесла Эдита.

Роджер Уикем вздохнул. Он был добрым человеком, а Эдита была его единственной радостью. Однако порой она выводила его из терпения.

— Ты ошибаешься, — твердо сказал он. — Я лишь надеюсь, что ты поймешь свою ошибку прежде, чем будет слишком поздно. Больше мне сказать нечего.

Эдита кивнула, плотно сжав губы, и отец понял, что его слова не были услышаны. Когда Эдита направилась к двери, он окликнул ее:

— Забыл тебе сказать, мисс Рентон приезжает на выходные.

— Мисс Рентон! Зачем? — нахмурившись, спросила Эдита.

— Потому что мне без нее не обойтись, — холодно ответил Роджер Уикем. Он уже прежде сталкивался с враждебностью Эдиты по отношению к его секретарше и собирался с этим покончить. — Она бесценный сотрудник, и без нее я никогда не смог бы заработать достаточно денег для управления всем этим хозяйством. Запомни это. Она немного устала, и, думаю, перемены пойдут ей на пользу. Она живет со своей замужней сестрой, и в выходные там не очень-то отдохнешь.

— Знаешь, я не люблю людей, которые привыкли жаловаться, — с отвращением заметила Эдита. — Это своего рода шантаж.

— Если бы Хелен действительно жалела себя, то я бы с тобой согласился. Но ничего подобного не было. Я бы никогда не узнал, как она живет, если бы мне не пришлось как-то зайти к ней, потому что я забыл передать ей в офисе кое-какие бумаги. В любом случае, она приезжает, и я хочу, чтобы ей здесь было удобно. Пожалуйста, помни это.

Эдита кивнула.

— Это все? — хмуро спросила она.

— Да. Единственное: не будь слишком жестокой, Эдита. — Отец обнял ее за плечи. — Я такое не раз в тебе замечал, и мне это не нравится.

— А тебе когда-нибудь удавалось чего-нибудь добиться, будучи мягким? — презрительно спросила она. — Ты знаешь, что нет, а я твоя дочь!

— И дочь своей матери, — резко напомнил он. — Я не встречал более мягкой женщины.

— Ты знаешь, что я ее плохо помню, — равнодушно ответила Эдита.

Отец не ответил, и Эдита выскользнула из комнаты, оставив его наедине с горькими мыслями.

Эдита сказала, что знает, что делает, и это была чистая правда. Когда-то они с Вином много значили друг для друга, и она всегда была откровенна с ним.

— Ты неплохой человек, — как-то сказала она ему. — И ты довольно умен. Но проблема в том, что ты никогда не станешь взрослым. Если бы ты не был таким ребенком, то знал бы, что в этом мире без труда ничего не достается, да и то далеко не всегда. Ты должен быть готов выполнять приказания, а не только отдавать их. И ты не должен злиться, как глупый ребенок, если кто-то осмелится сказать тебе, что ты собой представляешь на самом деле!

— А ты тоже выполняешь приказания? — резко спросил Вин.

— Не часто, — призналась Эдита. — Но я буду, если человек опытнее меня.





Вин иронично рассмеялся:

— Чтобы не подвергать себя риску, да? Следить, чтобы никто не осмелился быть опытнее тебя?

— Но Грег опытнее. — Эдита искоса взглянула на Вина, надеясь, что ревность, испытываемая им к брату, заставит его действовать.

Но ничего подобного не произошло. Вин пожал плечами и резко сказал:

— В таком случае тебе лучше выйти замуж за Грега, а не за меня! Очевидно, он тебе пара. А я устал от постоянных зуботычин и указаний. Пока!

— Пока, — механически ответила Эдита, и Вин ушел.

Это произошло год назад, и она решила, что он был прав.

Она выйдет замуж за Грега. А почему бы и нет? Это будет очень удобно, к тому же у них много общих интересов. Но Эдита признавалась лишь самой себе, что никогда бы не вышла за Грега, если бы не Мэллардс.

С самого детства Эдита обожала свое поместье и окружающие его земли. Эта любовь была похожа на манию. Каждая палочка и камень были для нее священны, и ради них Эдита трудилась бы не покладая рук. Всего несколько лет назад в музее Колчестера она наткнулась на карту, из которой было ясно, что раньше Мэллардс был частью поместья. Эдита кинулась с расспросами к отцу и впервые в жизни узнала, что ее дед унаследовал эти земли, которые получил от своего брата-холостяка. Их отец умер незадолго до этого, и им пришлось продать какую-то часть унаследованных земель. Рейвнскары работали в Мэллардс уже много лет. Теперь у них появился шанс получить землю в собственность, о чем они так долго мечтали. И бережливый дед Грега ухватился за эту возможность.

Их нельзя было винить. Эдита с ее почти физической любовью к земле это понимала. Однако она не могла простить своего деда. Нужно было найти какой-то другой выход…

Оставалось только выкупить ферму. От матери Эдита унаследовала приличную сумму денег, отправилась к Грегу и практически приказала ему продать ей земли. Она столкнулась с резким отказом и решила, что надо использовать другой метод. Тогда-то она и решила выйти замуж за Грега, а не за Вина. Она была уверена, что Грег никогда не продаст свою долю, чего нельзя было сказать о его брате. При мысли об этом взгляд Эдиты стал пристальным. Прошлым вечером она встретила Вина в ужасном настроении. Он хотел только одного: уехать из Мэллардс и начать самостоятельную жизнь. Но когда Эдита спросила, серьезно ли это, он внезапно насторожился:

— Селия ни за что не согласится! Она твердо сказала.

Селия! Это неожиданное препятствие. Эдита презирала женщин и почти не заинтересовалась новой обитательницей Мэллардс, пока ей не пришло в голову, что Грег обращает на нее внимание. К счастью, все оказалось не так, но возникала другая сложность.

Если Селии удастся воодушевить Вина, тогда он вряд ли оставит Мэллардс. Эдита в задумчивости нахмурилась. На это она не рассчитывала, и действовать нужно было быстро. Но, несмотря на все усилия, она ничего не могла придумать. Однако Эдита не переживала: решения всегда приходят к тем, кто их ищет.

Прошла почти неделя с тех пор, как атмосфера в Мэллардс накалилась, и теперь словно густой туман окутывал всех обитателей фермы. Селия чувствовала себя так ужасно, что несколько раз была готова сказать Вину: «Ты прав, мы должны во что бы то ни стало сбежать отсюда!» Но что-то ее удерживало, и постепенно все вставало на свои места. Теперь Селия была занята не только домом и фермой, но и подготовкой к своей приближающейся свадьбе. Она должна была пройти скромно, однако без некоторых приготовлений было все же не обойтись. Зная, что любое другое решение вызовет ужас у Джени, Селия решила выходить замуж в белом платье. А значит, надо было ехать в город. Селия не стала спрашивать Грега, а просто сообщила ему, что едет и что обед им будет готовить миссис Рэгглс.

— Я не могу отвезти вас в Колчестер на машине, — бросил он через плечо. Как обычно, Грег не отрывался от работы, чтобы поговорить с ней.

— Ничего, — равнодушно ответила она. — Мистер Уикем подвезет меня. Я встречаюсь с ним в девять часов.

Грег нахмурился, потому что ненавидел принимать услуги других людей, находящихся в лучшем положении, но промолчал, и Селия вышла.

К ее удивлению, в кухне она нашла миссис Рейвнскар. Селия ободряюще улыбнулась взвинченной пожилой женщине и спросила, не может ли она ей чем-нибудь помочь.

— Да. Вы ведь едете в Лондон? Я слышала, вы ему говорили. — Она указала на двор, где по-прежнему работал Грег.

— Да, хотите, чтобы я вам что-то привезла? — с жалостью спросила Селия.

— Нет, милая. — Миссис Рейвнскар подошла близко к ней и доверительно зашептала: — Я хочу, чтобы вы меня взяли с собой!

— Но, миссис Рейвнскар, мне придется везти обратно столько покупок, — в смятении ответила Селия, понимая, какой обузой будет присутствие женщины.

— Я не собираюсь проводить с вами весь день, — быстро объяснила миссис Рейвнскар. — Я просто хочу вырваться отсюда. Это так трудно. Я не покидала ферму с тех пор, как вышла замуж.