Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 101

— В отеле «Меза-верде», — ответил я.

— Хороший отель. По воскресеньям там подают отличные поздние завтраки.

Карвер опустился в вертящееся кресло напротив нас.

— Итак, вы хотели поговорить о людях, — сказал он, глядя в упор на Рейчел.

— Совершенно верно. Нам понравилась экскурсия по комплексу, но, откровенно говоря, мы не за тем сюда приехали. Все, что вы и миссис Чавес продемонстрировали нам, можно увидеть на страницах вашего веб-сайта. Как я уже говорила, нас больше интересуют люди, с которыми нам предстоит работать и которым мы собираемся доверить конфиденциальную информацию. Мы разочарованы, что нам так и не удалось встретиться с Декланом Макгиннисом. Это вызывает некоторую настороженность, тем более что нам не дали удобоваримого ответа относительно причин его отсутствия.

Карвер словно в знак капитуляции вскинул над головой руки.

— Иоланда не имеет права обсуждать с клиентами личные проблемы персонала.

— Но вы и нас поймите, — сказала Рейчел. — Мы приехали сюда, чтобы установить деловые отношения с конкретным человеком, и этот человек, который согласно договоренности должен ждать нас, вдруг исчезает неизвестно куда.

— Отлично понимаю, — сказал Карвер. — Но как один из директоров компании могу заверить вас, что отсутствие Деклана никоим образом не может повредить нашим планам. Просто он взял отпуск на несколько дней — вот и все.

— Ваши слова вызывают у меня еще большее недоумение, поскольку это уже третье объяснение его отсутствия, услышанное мной за сегодняшний день. Согласитесь, что такого рода странности не могут оставить у клиента приятного впечатления.

Карвер наклонил голову и тяжело вздохнул.

— Я бы хотел сказать вам больше, — произнес он. — Но вы должны понимать, что мы торгуем здесь таким товаром, как конфиденциальность и безопасность. И это начинается с нашего персонала. Если предложенные нами объяснения вас не устраивают, значит, мы не та фирма, которая вам нужна.

Он выдвинул ультиматум. И Рейчел капитулировала.

— Хорошо, мистер Карвер, оставим это. Расскажите нам о людях, работающих с вами. Информация, которую мы собираемся хранить в этом центре, весьма чувствительного свойства, поэтому мы, что естественно, интересуемся, как вы обеспечиваете ее неприкосновенность. Я видела двух ваших сотрудников. Как вы их называете? Кажется, инженерами по обслуживанию серверов, не так ли? Ну так вот: они не произвели на меня впечатления людей, способных охранять что бы то ни было.

Карвер широко улыбнулся и кивнул.

— Честно говоря, Рейчел… Простите, я могу называть вас Рейчел?

— Как-никак это мое имя.



— Честно говоря, Рейчел, когда Деклан находится в здании и мы в курсе того, что приехали потенциальные клиенты и будет экскурсия, я обычно отправляю этих двух парней куда-нибудь покурить. Но реальность такова, что они действительно большие мастера в своем деле, даже, я бы сказал, лучшие специалисты в своем классе. Буду с вами откровенен. У меня нет сомнений, что часть людей из нашего персонала, пока не поступила на работу к нам, тоже грешила хакерством и тому подобными неприглядными делишками. Но мы берем их на работу, поскольку, чтобы поймать хитрого лиса, требуется собственный хитрый лис. По крайней мере он знает, как думает его дикий коллега. При всем том мы тщательно проверяем всех наших сотрудников на предмет инкриминирующих записей в личном деле, а также выясняем особенности их характера и психологический тип. Пока что у нас не зафиксировано ни одного случая по части нарушений рабочего протокола или проникновения служащего в базу данных клиента, если вас волнует именно это. Мы не только тщательно проверяем по всем пунктам нашего потенциального служащего, но и продолжаем пристально следить за ним, когда он начинает работать у нас. Глядя на нашу фирму со стороны, можно сказать, что наши служащие — самые главные наши клиенты. Каждое нажатие служащего на клавишу в этом здании моментально фиксируется и поступает в базу данных сотрудников для проверки. Более того, мы можем наблюдать за ними посредством камер слежения в реальном времени и знаем, что тот или иной член технического персонала делает в данную минуту или делал за минуту до этого. Довольно часто мы используем обе формы наблюдения одновременно, через каковую процедуру выборочно и по одному проходят все наши люди в течение определенного времени.

Рейчел и я кивнули чуть ли не синхронно. Похоже, в этой части своего сообщения он не соврал ни слова. Но мы оба понимали, что он чего-то не знает, недоговаривает или, того хуже, весьма квалифицированно скрывает от нас. Кто-то из здешнего персонала покусился-таки на конфиденциальные данные клиентов. Убийца, добывший необходимую ему информацию, выкопав, образно говоря, несколько ямок на цифровых полях «фермы».

— Что случилось с парнем, который здесь работал? — спросил я, ткнув пальцем в направлении зала. — Если мне не изменяет память, находившиеся здесь сотрудники называли его Фред. Такое впечатление, что он ушел, оставив свои пожитки в картонной коробке на рабочем месте. Уместен вопрос: почему он не забрал свои вещи?

Карвер заколебался, прежде чем ответить. Я заметил, что в этом вопросе он старался проявлять крайнюю осторожность.

— Да, мистер Макэвой. Он еще не забрал свои вещи. Но обязательно заберет. Потому-то мы и сложили их в коробку, чтобы помочь ему.

Я заметил, что он продолжал официально именовать меня мистером Макэвоем, в то время как к захватившей его воображение Рейчел обращался по имени.

— Его что — выгнали? Что он такого сделал?

— Никто его не выгонял. Он сам ушел по неизвестной причине. Просто не вышел на работу в вечернюю смену в пятницу, прислав мне электронное сообщение, в котором написал, что увольняется, так как у него изменились планы. Вот, собственно, и все, что я могу сказать по этому поводу. Молодые люди, работающие у нас, обладают высокой квалификацией и пользуются повышенным спросом у бизнесменов, подвизающихся в сфере высоких технологий. Полагаю, Фредди переманил к себе один из наших конкурентов. Мы хорошо платим своим сотрудникам, но всегда найдется предприниматель, готовый заплатить больше.

Я кивнул, как если бы целиком и полностью соглашался с его словами, думая при этом о содержимом картонной коробки и других вещах, возможно, с ней связанных. В частности, о визите агентов ФБР, задававших в прошлую пятницу вопросы о веб-сайте «Труп в багажнике.com», и о неизвестном мне Фредди, который после этого не вышел на работу и не объявился там снова хотя бы для того, чтобы забрать свой любимый CD-плейер.

И что все-таки случилось с Макгиннисом? Я уже хотел было задать вопрос, не связано ли его отсутствие с неожиданным исчезновением Фредди, как вдруг в офисе прозвучал сигнал тревоги. В следующее мгновение на экране, помещавшемся под стеклянной доской рабочего стола Карвера, появилось изображение с камеры, контролировавшей вход-ловушку, и я увидел Иоланду Чавес, вернувшуюся в информационный зал, чтобы забрать нас. Рейчел наклонилась к Карверу, торопясь задать интересовавший ее вопрос.

— А какая у этого Фредди фамилия?

Карвер быстро отодвинулся от нее, словно их отделяло друг от друга некое невидимое буферное пространство, которое нельзя было нарушать. Интересно, что Рейчел продолжала вести себя как агент ФБР, задавая конкретные прямые вопросы и рассчитывая получить на них не менее конкретные прямые ответы. От старых привычек отвыкают с трудом.

— Зачем вам его фамилия? Он здесь больше не работает.

— Ну… Просто я подумала, что…

Рейчел облажалась, поскольку рационального ответа на вопрос Карвера у нее не было и быть не могло. По крайней мере с точки зрения Карвера. Более того, тот факт, что она осведомилась о фамилии Фредди, бросал подозрения на нас обоих и нашу миссию в целом. Так что нам в определенном смысле повезло, когда в следующую секунду дверь офиса приоткрылась и в образовавшейся щели появилось лицо Иоланды Чавес.

— Ну-с, как продвигаются наши дела? — спросила она.