Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 101

Закрыв файл «Общие документы», я подумал, как быстро следствие вышло на Уинслоу — и все благодаря отпечатку большого пальца, который он забыл стереть с зеркала заднего вида. Непростительная небрежность. Возможно, он считал, что расстояние в двадцать миль между Уоттсом и Санта-Моникой достаточно велико, чтобы полиция могла додуматься связать его с этим убийством. Но она додумалась, и вот теперь он сидел в тюрьме в Силмаре, ругая себя последними словами за то, что прикоснулся к этому проклятому зеркалу для того, чтобы узнать, не увязался ли за ним патрульный автомобиль.

Неожиданно зазвонил стоявший у меня на столе телефон. Я бросил взгляд на идентификационный дисплей и увидел на нем имя Анджелы Кук. Честно говоря, я не хотел поднимать трубку, поскольку стремился сохранить сосредоточенность на этом деле, но Анджела, не дождавшись ответа, обязательно связалась бы с коммутатором, где ей объяснили бы, что я сижу у себя в ячейке и, похоже, слишком занят, чтобы ответить на ее звонок.

Мне не хотелось, чтобы она так думала, и я снял трубку.

— Анджела? Что случилось?

— Джек! В данный момент я в Паркер-центре. Там определенно что-то заваривается, но никто не хочет говорить мне, что именно.

— А почему вы думаете, что там что-то заваривается?

— Потому что туда понаехали представители чуть ли не всех средств массовой информации города, включая телевизионщиков с кинокамерами.

— Где конкретно вы сейчас находитесь?

— В вестибюле. Я как раз собиралась уходить, когда начала съезжаться вся эта публика.

— А вы обращались к офицеру по связям с прессой?

— Разумеется, я наводила справки. Но никто не хочет мне отвечать.

— Извините за глупый вопрос. Знаете что? Сейчас я кое-кому позвоню, а вы оставайтесь на месте на тот случай, если придется вернуться. Я скоро вам перезвоню. Кстати, вы уверены, что парни с кинокамерами именно телевизионщики?

— Похоже на то.

— Вы знаете, как выглядит Патрик Денисон?

Денисон считался главным криминальным репортером «Дейли ньюс» — единственного конкурента «Лос-Анджелес таймс» на местном уровне. Как корреспондент он был очень хорош, временами разражался эксклюзивами, и мне приходилось его догонять. Надо сказать, что для корреспондента нет ничего хуже, чем следовать по пятам своего конкурента и подбирать объедки с его творческого стола. Но в данном случае я нисколько не опасался пропустить некую сенсацию, тем более что в здание, по словам Анджелы, прибыли телевизионщики. Согласно моим наблюдениям, появление телевизионщиков обычно свидетельствовало о том, что на повестке дня некое прошлое событие и они приехали, чтобы снимать какую-нибудь пресс-конференцию. В этом городе телевизионщики не зафиксировали на свои камеры ни одной сенсации с 1991 года, когда Пятый канал вышел в эфир со скандальными кадрами избиения Родни Кинга.

Переговорив с Анджелой, я позвонил лейтенанту из отдела тяжких преступлений, чтобы узнать, что происходит. Если бы он не смог ответить мне на этот вопрос, я перезвонил бы в отдел убийств и вооруженных ограблений, а потом в отдел по борьбе с наркотиками. Я не сомневался, что скоро узнаю, почему представители средств массовой информации штурмуют Паркер-центр, как не сомневался и в том, что «Лос-Анджелес таймс» узнает об этом в последнюю очередь.

Перекинувшись словом с несколькими секретаршами, отвечавшими на вопросы в отделе тяжких, я довольно скоро добрался и до самого лейтенанта Харди. Харди находился на этой должности менее года, и я все еще с ним, так сказать, заигрывал, надеясь со временем заручиться его доверием и превратить в надежный источник информации для криминального раздела «Лос-Анджелес таймс». Назвавшись, я в непринужденной форме осведомился, чем заняты сейчас «парни Харди». Я взял себе за правило называть детективов из его отдела «парнями Харди», поскольку знал, что это тешит самолюбие лейтенанта, придает ему ощущение собственной значимости и увеличивает самооценку. Истина же заключалась в том, что он, по сути, был лишь менеджером отдела, а находившиеся под его началом детективы вели расследования вполне самостоятельно. Но считать его большим начальником и крутым парнем было частью затеянной мной игры, и этот ее элемент пришелся к месту как нельзя лучше.

— У нас сегодня все тихо, Джек, — сказал Харди. — Даже и рассказать-то не о чем.

— Ты уверен? Я слышал от одного надежного человека, что телевизионщики заполонили все здание.



— Есть такое дело. Но мы не имеем к этому никакого отношения.

Что ж, по крайней мере я выяснил, что мы не пропустили ничего интересного, связанного с отделом тяжких. Уже хорошо.

— А кто имеет к этому отношение? — спросил я.

— Чтобы узнать об этом, тебе нужно связаться с Гроссманом из офиса шефа. Это они созвали пресс-конференцию.

Тут мне стало любопытно по-настоящему. Шеф полиции почти не собирал пресс-конференций, чтобы обсудить истории, ставшие уже достоянием прессы. Обычно он сам обнародовал какую-нибудь новость, чтобы иметь возможность контролировать информацию и стяжать потом все лавры, если таковые намечались.

У меня также вызвал интерес и тот факт, что Харди упомянул капитана Арта Гроссмана, занимавшего пост начальника по расследованиям преступлений, связанных с наркотиками. Удивительное дело, но мы как-то проглядели приглашение на эту пресс-конференцию.

Я торопливо поблагодарил Харди и распрощался, пообещав, что свяжусь с ним позже. После этого позвонил Анджеле. Она взяла трубку почти мгновенно.

— Возвращайтесь в здание и поднимайтесь на шестой этаж. Намечается какая-то пресс-конференция по проблеме наркотиков в присутствии шефа полиции и Арта Гроссмана, главного по наркоте.

— О'кей. В какое время?

— Не знаю точно. Но все равно идите туда — на тот случай, если она начнется прямо сейчас. Неужели вы о ней ничего не слышали?

— Ничего! — произнесла она обиженным тоном.

— А сколько времени вы там провели, если не секрет?

— Все утро. Пыталась познакомиться с нужными людьми…

— Понятно. Итак, делайте, что я сказал. Я вам через некоторое время позвоню.

Повесив трубку, я начал действовать сразу по нескольким направлениям: отправил по телефону в отдел Гроссмана запрос относительно возможности переговорить с кем-либо из руководства, а пока эта проблема утрясалась, взялся просматривать сайт городской службы новостей. ГСН имела на своем сайте постоянно обновлявшуюся колонку новейших событий с бегущей строкой, заполненную полицейскими сводками, рапортами и отчетами с мест происшествий. Помимо всего прочего, там можно обнаружить объявления о пресс-конференциях полицейских начальников, а также узнать о ходе текущих расследований или детали недавних преступлений. Будучи криминальным репортером, я просматривал эту колонку по несколько раз в день, словно финансист — биржевую сводку. Конечно, я мог подписаться на новости из этой колонки и получать электронную почту или телефонные звонки с информацией по интересовавшим меня вопросам, но не сделал этого. Почему? Потому что я старомоден и терпеть не могу, когда меня отвлекают от размышлений постоянными звонками, свистками или другими звуковыми сигналами, которые подают современные средства коммуникации, когда пытаются связаться с вами.

Однако я не сообщил о подобной опции Анджеле. А так как она провела все утро в Паркер-центре, а я — за разбором дела Бэббит, все эти новомодные звонки и свистки миновали нас, осуществить же поиск на сайте в ручном режиме, по старинке, так никто до сих пор и не удосужился.

Итак, я начал исследовать сайт ГСН, отыскивая в колонке новостей информацию о пресс-конференции в Паркер-центре или о каком-нибудь неординарном преступлении, как вдруг раздался звонок из секретариата Гроссмана. Секретарша поставила меня в известность, что капитан уже поднялся в конференц-зал и в офисе никого из руководства нет.

Но стоило мне повесить трубку, как я обнаружил на сайте ГСН то, что искал, а именно объявление об одиннадцатичасовой пресс-конференции на шестом этаже Паркер-центра. Помимо этого информации в колонке было до обидного мало. Говорилось лишь, что будут обнародованы детали крупнейшей операции отдела по борьбе с наркотиками, проводившейся прошлой ночью в одном из жилых комплексов квартала Родиа-Гарденс.