Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 101



— Кто там? Войдите…

Дверь распахнулась. Оказалось, это всего лишь Стоун. Карвер расстроился, что напрасно удалил заветный экран и Женева некоторое время будет находиться вне его поля зрения.

— В чем дело, Фредди? — нетерпеливо спросил он.

— Вообще-то я зашел спросить об отпуске, — громко произнес Стоун.

Он вошел в комнату, закрыл за собой дверь и, по-хозяйски придвинув к пульту стул, уселся на него, не спросив у Карвера разрешения даже взглядом.

— На самом деле плевать я хотел на отпуск, — сказал он. — Отпуск важен для тех парней, что разгуливают за стенами «фермы». Я хотел поговорить об «айрон мейденс» — железных телках. Похоже, в прошлый уик-энд мне удалось найти еще одну подходящую девицу.

Фредди Стоун был на двадцать лет моложе своего босса. Карвер заприметил его, когда под другим именем и личными данными сидел в чате «Айрон мейденс». Он попытался выследить его, но Стоун оказался слишком умен для этого и, что называется, растворился в туманных просторах Интернета.

Раздосадованный, но еще более заинтригованный, Карвер подстроил ему ловушку, создав сайт «Мамочки в кандалах.com». Ясное дело, Стоун в скором времени там объявился. На этот раз Карвер вступил с ним в прямой контакт, после чего начался танец ухаживания. Пораженный его юным возрастом, Карвер тем не менее рекрутировал парня, заставил изменить внешность и личные данные и стал его наставником.

Если разобраться, Карвер спас его тогда, но четыре года спустя Стоун окончательно распоясался, и временами Карвер просто не мог его выносить. Фредди слишком много себе позволял. Вел себя запанибратски, называл его на ты и мог — вот как сейчас — войти в операционный зал и развалиться в кресле, даже не удосужившись спросить у босса разрешения.

— Неужели? — осведомился Карвер, подпустив в голос скептические нотки.

— Ты обещал, что следующую будет позволено выбрать мне. Помнишь? — бросил Стоун.

Карвер действительно дал такое обещание, но это произошло под воздействием момента. Они ехали по шоссе, возвращаясь с пляжа в Санта-Монике, окна были открыты, ярко светило солнце, и влажный ветер с моря овевал их лица. Короче, Карвер находился тогда в таком приятном, расслабленном состоянии, что имел глупость пообещать своему молодому помощнику предоставить выбор следующей девицы ему.

Но теперь это обещание придется забрать. Честно говоря, Карверу больше всего на свете хотелось сейчас наблюдать за Женевой — увидеть, к примеру, как она меняет в туалете тампоны, — а не вести глупые дебаты со Стоуном. Тем не менее избежать этого не представлялось возможным.

— Тебе никогда не надоедает эта песенка? — осведомился вдруг Стоун.

— Что такое?

Карвер неожиданно для себя осознал, что продолжает вполголоса бубнить мотивчик, который напевал всякий раз, когда вспоминал о Женеве. Смутившись, но не подав виду, он проигнорировал вопрос парня и перешел прямо к делу.

— Так кого же ты нашел? — спросил он.

Стоун широко улыбнулся и покачал головой, как если бы ему до сих пор не верилось в свою удачу.

— Телка что надо. Имеет свой порносайт. Я скинул тебе адресок, чтобы ты досконально ее проверил, но она, уверяю, тебе понравится. Между прочим, я докопался до ее налоговых документов и установил, что за последний год она заработала двести восемьдесят тысяч баксов только на подписчиках, ежемесячно вносивших на счет ее сайта по двадцать пять долларов, для того чтобы полюбоваться, как она трахается с разными типами.

— И где ты ее нашел?

— В бухгалтерской конторе «Дьюи и Бах». На нее наслало аудит некое учреждение, известное под названием «Налоговая палата штата Калифорния», и эти парни проверяли ее подноготную. Так что все ее девяносто-шестьдесят-девяносто находились на месте. Как, равным образом, и все ее бумажки. Говорю тебе, эта телка — то, что нам надо. И сайт у нее соответствующий: «Мэнди для тебя точка ком». Это железная фурия с длинными ногами. Как раз наш тип.

Карвер почувствовал, что тут что-то не так, но ощущение было слабое и неопределенное, а он не хотел ошибиться.

— Где конкретно она живет в Калифорнии? — поинтересовался он с напускным равнодушием.

— На Манхэттен-Бич, — ответил Стоун.



Карверу вдруг захотелось протянуть руку через пульт управления и дать Стоуну по морде, так чтобы его башка врезалась в один из плазменных экранов, которые загораживала.

— А ты знаешь, где находится этот самый Манхэттен-Бич? — вместо этого спросил он.

— По-моему, где-то между Ло-Джоллой и Сан-Диего.

Карвер покачал головой.

— Во-первых, не «Ло-Джолла», а «Ла-Джолла». А во-вторых, Манхэттен-Бич находится совсем в другом месте. Он в Лос-Анджелесе, недалеко от Санта-Моники. Так что забудь об этой бабе. Нам в тех местах показываться еще долго будет нельзя. Ты ведь знаешь правила.

— Но, Карв, она просто идеально подходит для нашего дела. Я уже собрал на нее целую кучу файлов. Лос-Анджелес — большой город, и жителям Санта-Моники будет совершенно наплевать, если что-то случится на Манхэттен-Бич.

Карвер с решительным видом покачал головой:

— Можешь засунуть свои файлы туда, откуда ты их взял. Запомни: город Лос-Анджелес как бы сгорел и не существует для нас еще минимум три года. Мне плевать, какой объект ты нашел и насколько он безопасен с твоей точки зрения. Я не собираюсь из-за этого нарушать правила. И еще одно: меня зовут Уэсли, а не Уэс и тем более не Карв. Заруби это себе на носу.

Стоун опустил глаза и стал с тоскливым видом исследовать взглядом стеклянную панель пульта управления. Казалось, отказ Карвера совершенно его уничтожил.

— Вот что я тебе скажу, — произнес Карвер. — Я буду продолжать работать в этом направлении и сам найду нужный объект. Так что тебе лишь остается сидеть и ждать. Гарантирую, баба тебе понравится.

— Но в этот раз была моя очередь выбирать…

Стоун уже не сокрушался, а дулся и капризничал.

— Да, была. Но ты облажался, — сказал Карвер. — Так что очередь переходит ко мне. Почему бы тебе в этой связи не вернуться на свое место и не поработать немного? Ты еще не составил рапорты по текущему состоянию «вышек» с восьмидесятой по восемьдесят пятую. Между тем они нужны мне уже к вечеру.

— Как скажешь…

— Иди, Фредди, работай. И не вешай нос. Мы снова выйдем на охоту еще до конца этой недели.

Стоун поднялся со стула и побрел к двери. Карвер наблюдал за парнем, пока тот шел по комнате, задаваясь вопросом, сколько еще будет терпеть его выходки, пока окончательно от него не избавится. К сожалению, рано или поздно от помощников приходится избавляться. Конечно, работать с партнером всегда приятнее, чем с обычным наемником. Но со временем партнеры слишком близко подбираются к тебе и слишком много о тебе узнают. Кроме того, они начинают практиковать по отношению к тебе панибратство и называют придуманными ими глупыми прозвищами или смешными именами, а этого уже никак нельзя допускать, поскольку они свыкаются с мыслью о равноправном партнерстве и о том, что их голос при обсуждении того или иного плана равен твоему. Нет, все это неприемлемо и даже опасно. Ибо существует лишь один глава предприятия — он сам.

— Закрой дверь, пожалуйста, — сказал Карвер.

Стоун сделал, как ему было велено, и Карвер вернулся к своим дисплеям. Быстро активировав камеру в вестибюле, он увидел, что за конторкой теперь сидит Иоланда, а Женевы и след простыл. Тогда, попеременно включая и отключая камеры, он начал искать ее.

Глава четвертая

Три больших нуля

Когда мы с Сони Лестером вышли из апартаментов Ванды Сессамс, жизнь в квартале начала оживать и местные аборигены высыпали на улицы. В школах закончились занятия, а наркоманы и наркодилеры потянулись к «точкам», где обделывали свои делишки и совершали сделки по купле-продаже. Скоро парковочные площадки, места для детских игр и лишенные растительности промежутки между домами заполнились детьми и взрослыми.

Сделки по купле-продаже наркотиков представляли собой тщательно спланированные операции, в которых участвовали наблюдатели и помощники всех возрастов, провожавшие покупателя сквозь хитросплетения улиц к «торговому пункту», положение которого менялось несколько раз в день. Правительственные архитекторы, планировщики и застройщики, спроектировавшие и построившие этот квартал, даже помыслить не могли, что создали идеальную среду для распространения социальной болезни, которая так или иначе затрагивала и поражала большую часть местного населения.